Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Слово живое и мертвое

Читайте в приложениях:
87 уже добавило
Оценка читателей
3.33
  • По популярности
  • По новизне
  • Ну, разумеется, смешно спорить: язык не застывает, не стоит на месте, а живет и развивается, отмирают одни слова, возникают другие.
    Но человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Вышел на экраны, показан по телевидению документальный фильм. Люди смотрят, волнуются, запоминают. А название – «Единственный дубль»! Но слово дубль означает повторение!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Момент выбран удивительно удачно
    Это сделано (вышло) очень кстати
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «У меня не было абсолютно никаких шансов на спасение» – абсолютно рядом с никаких лишнее, оно ничего не прибавляет к смыслу, не усиливает интонацию, а, напротив, разжижает, разбавляет фразу.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «Она поддерживала с нами постоянный контакт» – а женщина попросту часто виделась (встречалась) со своими друзьями!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «Как чудесно он реагировал …» на улыбку любимой женщины – так передается в современном романе мысль женщины о любимом человеке! Верней бы: как чудесно он отзывался, откликался на ее улыбку.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Если о герое сказано, что once more he was optimistic, перевести надо не «он вдруг опять загорелся оптимизмом», а хотя бы: он снова воспрянул духом. Неуместно во внутреннем монологе: он на все смотрит слишком пессимистически. Вернее – смотрит слишком мрачно, все видит сквозь черные очки …
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Нет, право же, трудно сочувствовать героине современного романа, если, огорченная неладами с любимым человеком, она не пытается понять, что произошло, а начинает анализировать ситуацию. Пожалуй, читатель не посочувствует, а усмехнется или зевнет.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Еще один распространенный алгебраический значок, обычный штамп и живучий паразит нашей речи – расхожее словечко вещь. «Я тебе скажу одну вещь» – а верней бы: вот что я тебе скажу (если за этим следует что-то конкретное), либо, напротив: я тебе кое-что скажу.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • удовольствие, которое я испытывал, штурмуя гору, сознание, что нога человека никогда еще здесь не ступала, а также радость, доставляемая мне созерцанием все расширявшегося …пейзажа, – были для меня достаточной наградой.
    Он был, пожалуй, прав, но мне (весело) радостно было штурмовать гору, знать, что до меня здесь еще не ступала нога человека, я с восторгом смотрел на великолепную картину (любовался картиной), которая все шире раскрывалась передо мною, и не нужно мне было другой (лучшей) награды.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Никакой жалости к ней он не испытывал.
    Он нисколько (ничуть) ее не жалел.
    Даже к собственной дочери он испытывал недоверие.
    Даже собственной дочери он не доверял.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Десятки, сотни раз читаешь: испытывал чувство счастья, горечи, досады – там, где куда лучше сказать: радовался, горевал, досадовал, либо, на худой конец, – был огорчен, был счастлив.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • В глазах (у пса!) было выражение такой беззащитной доверчивости …
    …смотрел так беспомощно, так доверчиво…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Мы воздержались от заявления о дне старта.
    Мы не сообщали…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Ну что это такое, в самом-то деле! Зачем такой нудный протокольный стиль, такой беспросветный канцелярит? А ведь из четырех отглагольных существительных двух легко избежать: Первое погружение нас разочаровало, хотя вода была удивительно (на редкость) прозрачная.
    В мои цитаты Удалить из цитат