Отзывы на книгу «Волшебный поезд Джоан Роулинг»

4 отзыва
LuxAeterna
Оценил книгу

Похоже, нужно взяться за биографии и вникнуть в этот жанр как следует. С другой стороны, чтобы понять, что "Волшебный поезд Джоан Роулинг" - не лучшая биография писателя, много прочитанных биографий ни к чему. Это не лучшая биография конкретно Джоан Роулинг (неавторизированная биография, составленная русским автором). Кстати, есть другие? Разве что на английском?

Как бы там ни было, Марина Кржижановская собрала под одной обложкой, вероятно, всю известную Роулинг информацию. Главным образом, это собственные интервью и пресс-конференции Джоан, а также интервью ее друзей и знакомых (и последние кажутся зачастую просто подмазавшимися к чужой славе, по сути не зная саму Джоан). Словом, никакой оригинальной информации. Никаких сенсаций, прямо скажем. И даже ссылки и (не)прозрачные намеки на других авторов, на другие романы, спрятанные во всех семи книгах серии о Гарри Поттере, описаны и вполовину не так интересно, как могли быть.

В этой "сборной солянке" самое главное и приятное - это радость узнавания, будто бы читаешь подзабытую историю из детства (у меня это был подростковый возраст, охохо). Еще понравились упоминания авторов и важных для Роулинг произведений. Эта книга - возможность собрать их вместе, на заметку и для новых книжных ориентиров в том числе.

Самое неприятное - это как раз упоминания о ссылках и намеках, спрятанных Роулинг в серии о ГП. Потому что многое оформлено как "отсебятина". Если это интерпретации, то так выглядеть они не должны. Много вещей, притянутых за уши, которые даже ту самую авторскую интерпретацию не напоминают...

Вообще создалось впечатление, что описаний ссылок намного больше, чем о самой Роулинг, что грустно. Грустно и то, что в результате бОльшая часть книги выглядела как курсовая работа из университета. Как курсовая работа с большим количеством воды (и с большим количеством повторений, будто бы читатель страдает жутким склерозом).

Не понравилось какое-то совершенно упоротое повторение мысли, будто чуть ли не вся серия о Гарри Поттере "комичная", "смешная". Есть забавные моменты, но описать подобным образом всю серию - это перебор. Например, сцена погони за соплехвостами (?), которые плюются огнем, уж точно не относится, по моему мнению, к числу тех самых комичных сцен (ГП-3). Скорее грустных, что Хагрид опять облажался, пардон. И таких спорных моментов для меня достаточно.

Вызывает вопросы и редактура текста. Перевод "специфических" слов должен быть единым. Или Росмен, или Спивак, но что-нибудь одно! Передача фамилий - тоже. Петтигрю или Педигрю (там и до Педигри недалеко...), Скамандер или Саламандер.... Элементарных ошибок тоже не хотелось бы. "Проклятое дитя" - это не фильм, а пьеса.

Так что кому попадется на глаза рецензия, посоветуйте мне в комментариях хорошие биографии, будьте ласковы :) Не обещаю сразу же броситься читать, но запишу себе в список и буду постепенно двигаться и к жанру биографии тоже.

Тем же, кто еще не взялся за "Волшебный поезд Джоан Роулинг", но собирается, возможно, достаточно прочитать только эту статью. О биографии Роулинг там мало, а вот про отсылки и аллюзии намного ясней, концентрированней и интересней. Должно быть вполне достаточно и даже больше, чем в целой книге. Но я не настаиваю.

BarankGnu
Оценил книгу

Весьма посредственная биография, на мой взгляд.
Если позиционировать эту книгу, как историю о создании Гарри Поттера, то, возможно, она читалась бы несколько иначе, но покупая её я интересовалась именно биографией писательницы и была несколько огорчена.
Биографические главы, посвященные разным периодам жизни Джоан до выхода первой книги о "Гарри", составлены на основе надерганных из различных интервью фактов тут и учитель, и подружки со школьной скамьи, и коллеги по Португальской школе, но очень мало из интервью с самой Роулинг. Она человек не особо публичный, да, но материалов, чтобы составить книгу более интересную, не похожую на литературную обработку статьи в Википедии, вполне достаточно.

После главы, рассказывающей об успехе первых книг о Гарри начинается разбор текста. Зачем? Книга вроде об авторе, а не о книге! Сравнение сцен из Гарри Поттера с различными мифами, сказками, произведениями Чарльза Диккенса, Брэма Стокера - всему этому уделён довольно большой объем текста. А рассуждения на тему Гарри Поттера на нескольких страницах от православного священника? Это какое отношение имеет непосредственно к биографии Роулинг? Ещё пересказ прочих книг вселенной Гарри Поттера... Для тех, кто не читал это пересказ будет спойлером, а те, кто читал итак в курсе.

Книга заканчивается рассказом о других, взрослых, книгах Джоан и её благотворительной деятельности. Само же именно биографическое повествование буквально обрывается на том моменте, когда книги о Гарри начали издавать. Не очень понятно зачем автор с такими подробностями, вплоть до адреса роддома, где родилась героиня, рассказывал о ее жизни, чтобы потом остановиться и не рассказать почти ничего о её частной жизни сейчас.
Еще занятно то, что, например, главный враг Гарри в этой книге зовется, то Волан-де-Морт, то Вольдеморт и это на одной странице."Гарри Поттер и проклятое дитя" буквально в одном предложении именуется фильмом, а затем пьесой. И это не единственные странности корректуры

Если вам интересна сама Роулинг, то не рекомендую тратить время на эту книгу, но если интересен мир Гарри, то, возможно, вы найдете для себя что-то интересное.

EmmaOnline
Оценил книгу

Первый весенней книгой стала именно эта.
Знаете, что я люблю больше всего? Правильно, Гарри Поттера! И я просто не могла пройти мило биографии мамы Ро!
Я узнала очень много нового и интересного.
Например, вы знали, что Дамблдор гей!
Большая часть книги мне очень понравилась. Но были главы, которые были скучными. Так что поставить 5+ не могу.
Почему то читая, я постоянно проводила параллели с фильмом «Магия слов история Дж. К. Роулинг»
Вообщем, мне очень понравилось.

cristmas
Оценил книгу

Присоединяюсь к отзывам выше. Книгу действительно не очень приятно читать, слишком много воды, лишней информации, повторений, незаконченных мыслей.
Стиль повествования напоминает доклад, куча фактов выцепленых из разных источников, нет плавности перехода от абзаца к абзацу, к тому же создается ощущение, что некоторые фразы о прототипах героев и мест использованных в цикле книг о Гарри Поттере надуманы и являются домыслями автора,

Наверное, эта любовь к танцам повлияла на описание подготовки к Рождественскому балу в книге "Гарри Поттер и Кубок огня", где Невил Долгопупс влюбляется в танцы, а Рон Уизли учится танцевать с профессором Минервой МакГонагалл

Наверное, из-за того, что Джоана ходила в школу, в книге есть школа. Наверное, Джоана ела, поэтому герои книги ели.. и т.д. (сарказм)
Не понятно, зачем в биографии Дж. К. Роулинг практически целую главу посвящать сопоставлению ключевых моментов книг о Гарри Поттере с другими книгами классической литературы и при этом ни слова не упомянуть о втором браке и рождении детей в нем.

Кстати, на сегодняшний день, обладая хоть малой толикой таланта и трудолюбия, Хорхе мог бы написать книгу об их романе с Джоан, и даже если бы приукрасил их отношения своими фантазиями, то эта книга разошлась бы немалым тиражом хотя бы между поклонниками Гарри Поттера, которых на данный момент миллионы

Как видно, автор данной биографии как раз таки обладает этой малой толикой таланта и трудолюбия и воспользовавшись своим же советом наживается на поклонниках творчества Дж. К. Роулинг.