Испанский с рыцарями Круглого стола / Arturo y los caballeros de la Tabla Redonda

4,2
16 читателей оценили
154 печ. страниц
2015 год
Оцените книгу

О книге

В книгу вошли легенды о короле Артуре, волшебнике Мерлине, королеве Гиневре и рыцарях Круглого стола, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих испанский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся испанской культурой.

Подробная информация

Дата написания: 2013

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785787307627

Объем: 278.1 тыс. знаков

Входит в серию

Отзывы на книгу

  1. tacha_v
    Оценил книгу

    С некоторых пор меня начало интересовать все, связанное с королем Артуром и его жизнью. И тут попалась мне на глаза эта книга. Двойная радость: и испанский "прокачать" и про любимого короля Артура почитать.
    Что мне понравилось в этой книге, так это то, что здесь было несколько центральных персонажей: сам король, Персеваль и Ланселот. Нам рассказали о жизни, подвигах и любви этих троих рыцарей.
    В общем, я осталась довольна и книгой, и самим методом преподнесения новой лексики.

Цитаты из книги

  1. Язык – не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определенном режиме, так как в противном случае не будет результата.
    21 декабря 2016
  2. Arturo llega a ser rey (Артур становится королем) Arturo tenía dieciséis años (Артуру было: «Артур имел» 16 лет) y vivía todavía con Antor (и жил всегда = все еще с Антором), que le educaba (который его воспитывал: «образовывал») como a su propio hijo (как своего собственного сына), cuando murió el rey Uter Pendragón (когда умер король Утер Пендрагон). El reino quedó sin heredero (королевство осталось без наследника) y ¡una tierra sin dueño (а земля без хозяина) no vale nada (не стоит ничего)! Los grandes barones (большие = могущественные бароны), como no se ponían de acuerdo (поскольку не приходили к согласию: «не ставили себя согласно») sobre la elección de un nuevo Rey (об избрании нового короля), mandaron llamar a Merlín (послали позвать Мерлина) para pedirle consejo (чтобы попросить у него совета). Arturo tenía dieciséis años y vivía todavía con Antor, que le educaba como a su propio hijo, cuando murió el rey Uter Pendragón. El reino quedó sin heredero y ¡una tierra sin dueño no vale nada! Los grandes barones, como no se ponían de acuerdo sobre la elección de un nuevo Rey, mandaron llamar a Merlín para pedirle consejo. – ¡Dinos a quién escoger (скажи нам, кого избрать)! Tienes nuestra confianza (имеешь наше доверие = мы тебе доверяем). Merlín, después de haber reflexionado (после того, как поразмыслил), respondió (ответил): – Pronto será Navidad (скоро будет Рождество). Reunid para esta fiesta (соберите для этого праздника) a todos los nobles del reino (всех благородных = всю знать королевства) y esperad el signo (и ждите знака) que Dios os enviará (который Бог вам пошлет). – ¡Dinos a quién escoger! Tienes nuestra confianza. Merlín, después de haber reflexionado, respondió: – Pronto será Navidad. Reunid para esta fiesta a todos los nobles del reino y esperad el signo que Dios os enviará. Así pues (так после), la víspera de Navidad (накануне Рождества) todos se reunieron en Logres (все собрались в Логресе), alrededor del arzobispo (вокруг архиепископа). Antor había acudido (Антор прибыл) con Arturo y su hijo Keu (с Артуром и со своим сыном Кеу). Cada uno de ellos (каждый из них) esperaba el signo (ожидал знака) que Merlín había anunciado (который Мерлин предсказал/о котором
    13 июля 2016
Похожие книги
Все

Мы думаем, что эти книги тоже могут быть вам интересны