Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • Roman-br
    Roman-br
    Оценка:
    8

    Книга о путешествии русского купца и его супруги по Европе. Не зная немецкого и едва зная "табуреточный" французский, супруга служит переводчиком супругу. Парочка попадает не раз впросак и в массу комических ситуаций. Ценность книги в том, что и сегодня видится прямая параллель с новыми русскими за границей. Однако, ....из других произведений русской литературы, например из "Взбаламученного моря" Писемского, предстает совсем иной образ русского купца за границей. Практичный, говорящий по немецки, ничуть не нуждающийся в чьей-либо помощи. Герой Лейкина дает в долг в Париже несколько сот франков первому встречному русскому, не может отличить иностранные банкноты и.т.п. Насколько я могу судить по остальной литературе 19-го века, это совсем не было свойственно купцам. А вот если бы путешествующие были, скажем, парочка помещиков, все выглядело бы вполне правдоподобно. Все таки купцы зарабатывали свои деньги, выбивались "наверх" из самых низов, а не получали состояние как наследство, которое затем прогуливали.

    Читать полностью
  • thali
    thali
    Оценка:
    5

    Николай Лейкин «Наши за границей»

    Благодаря игре «Вокруг света» я прочитала забавную книгу Николая Лейкина о путешествии купеческой четы Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж на всемирную выставку в 1889 году. Итак, обладая немалыми средствами, но никогда не бывавшая за границей семейная пара, вооружившись кучей чемоданов, перин и подушек отправляется в путешествие по Европе. К сожалению они не владеют иностранными языками, из-за чего попадают из одного переплета в другой, в Германии садятся не на тот поезд, теряют багаж, во Франции изумляются отсутствию самоваров и холодного поросенка под хреном, опасаются за свою жизнь и наличность,добираются таки до Парижа, после которого еще путешествуют по Австрии и Швейцарии..
    Несмотря на то, что данная книга написана болеее 100 лет назад, многие персонажи едущие «со своим уставом в чужой монастырь» узнаваемы и сегодня, ну а улыбка и хорошее настроение при прочтении просто гарантированы…

    "Вокруг Света с Эркюлем Пуаро". Тур №2. Остановка №13 – Швейцария

    Читать полностью
  • Rina_Red
    Rina_Red
    Оценка:
    4

    Весьма ироничное повествование, которое сложно читать без улыбки, но, тем не менее, спустя какое-то время однообразность ситуаций, происходящих с супругами из-за незнания иностранных языков, начинает приедаться.
    Эта книга – наглядная демонстрация веры русских людей в великий Авось)) А также наглядное пособие о том, что из этого выходит. Я бы на подобную авантюру не отважилась))
    Читать было и смешно, и грустно, так как, действительно, параллели с российскими туристами за границей в наше время, столетие спустя, достаточно очевидны, даже несмотря на наличие современных гаджетов, путеводителей и словарей.

  • arktus
    arktus
    Оценка:
    4

    С супругами Ивановыми я познакомилась в Италии, куда они ездили смотреть как зреют апельсины. Я смеялась над курьезными случаями в которые попадали Николай Иванович и Глафира Семеновна из за нежелания понять чужую культуру и незнания итальянского языка. Плохой немецкий и французский не спасали положение так как никто из итальянцев его не знал, а если и знал то не лучше Ивановых. Понятно, что итогом такого общения было полное непонимание коренных жителей и туристов. В том путешествии по "сапогу" супруги упоминали о своем посещении всемирной парижской выставки. Мне стало интересно и я решила ознакомиться с их путешествием в Париж.

    Ох......... краснею... закрываю лицо руками... и готова провалиться со стыда. Я подозревала, что первое их путешествии прошло не без приключений, но я не думала что было все так "плохо". Во-первых, они отправились за границу не зная толком ни одного иностранного языка, только хвастались друг другу в "учености". А во-вторых, им даже в головы не пришло, что Европа не Россия и у каждой страны своя культура, быт и традиции. От этого многие их неприятности, из за которых они выглядели то смешно,то глупо. Читая я улыбалась и радовалась, что к путешествию в Италию Ивановы хоть немного подготовились и подучили языки.

    Любителям хочу рекомендовать и аудиокнигу "Наши за границей". Станислав Федосов читает профессионально, озорно и интересно.

    Читать полностью