Чарльз ее одобрит, даст указы художникам, корректировщикам и, наконец, как всегда эти книжонки будут пылиться на никому не нужных стендах. – Ответила она. – Да, но ведь автор неизвестен, как же контракт?И тут подходит официантка, льет кофе в опустевшую кружку. И я пробуждаюсь вновь в редакции.Я оглядываюсь на кабинет директора, черный силуэт несколько активничает. И, думаю, настал момент услышать его мнение. Я вхожу в кабинет, и Чарльз, в запотевших очках, стоит перед своим столом, словно он пришел к самому себе.– Черт. Этот парень, или девушка, чертовски гениален, ну, или гениальна.– Значит вам понравилось. – Не успел я это сказать, как вдруг он меня перебил.– Да, если это прочитают люди…Я снова сплю. И снова пробуждаюсь.Бэтси снова смотрит на меня, и потом прибавляет:– И, конечно же, это ведь моя работа, рисовать обложки этим книжонкам.Я киваю. И вновь закрывая глаза, я оказываю рядом с директором.– …Многие, более перспективные авторы точно захотят быть изданными нами.И я киваю в ответ ему. И, пока официантка лихорадочно снует