Книга или автор
Польские сказки

Польские сказки

Премиум
Польские сказки
4,7
17 читателей оценили
291 печ. страниц
2015 год
12+
Оцените книгу

О книге

Книга представляет собой сборник польских сказок, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих польский язык и интересующихся культурой Польши.


Аудиоприложение к книге доступно для скачивания с сайта издательства ВКН

Читайте онлайн полную версию книги «Польские сказки» автора Неустановленного автора на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Польские сказки» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2013

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785905971167

Объем: 524.4 тыс. знаков

Купить книгу

Входит в серию

Отзывы на книгу «Польские сказки»

  1. mariyamartyshina
    mariyamartyshina
    Оценил книгу

    В этой книге представлены авторские польские сказки, хотя многие из них являются обработкой народных.
    Начнём с содержания. Очень интересные сказки. Немного мрачноватые (не все я стала бы читать детям) и разные : и о животных, и о заколдованных кладах, и о любви, и даже философские. Особенно хочется выделить сказку о шляхтиче Твардовском - прообразе доктора Фауста Гёте! Слышала о фольклорных истоках этого образа, но впервые прочитала о нём народную версию.
    Теперь о форме и методике: каждое предложение в книге переводится буквально сразу, по словосочетаниям, иногда даются комментарии по грамматике. После каждого абзаца - повтор этого абзаца, уже только на польском языке. Таким образом, начинающие изучать язык могут читать текст последовательно - и всё понимать, а неначинающие могут читать сразу только польский текст и в случае необходимости заглядывать в перевод. На мой взгляд, идея хорошо рабоает, особенно на материале сказок: с их особенностью троекратного повторения не только сюжетных ходов, но и отдельных фраз можно действительно запомнить новые слова.

    Ставлю четыре из пяти - так как есть опечатки. Надеюсь, в другом издании они исправлены.

  1. nadejść – подойти, прибыть; приблизиться)
    31 мая 2020
  2. ociemnieć – ослепнуть; ciemność – темнота, тьма
    31 мая 2020
  3. jałmużna – милостыня, подаяние
    31 мая 2020

Автор