Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • Dorofeya
    Dorofeya
    Оценка:
    22

    Я не могу сложить свое мнение об этой книге. Но так как игра, в которой я ее читаю требует отзыва-рецензии попытаюсь что-то сказать.
    Я очень благодарна Жене, которая подарила мне эту книгу и я смогла ее почитать в бумаге.
    Наталья Леонидовна показалась мне человеком со сложным, но удивительно ярким характером. Это часто бывает "маленьким минусом" очень образованных людей. А книгу трудно назвать биографией, мемуарами. Это скорее маленькие отрывки, мысли Натальи Леонидовны. Читать их было сложно. Образы, слова, люди буквально выплывают из ниоткуда, а ты, признаться честно, даже и не знаешь, кто это. Ощущение, что вроде и не тебе это рассказывали, а ты только невольный слушатель.
    Но вот огромная христианская мудрость этой женщины не может оставить равнодушной. Поэтому книуг будет перечитываться отдельными отрывками не один раз

    Читать полностью
  • Martovskaya
    Martovskaya
    Оценка:
    11

    Умное, полезное (и во многом душеполезное) чтение для тех, кто любит эссе. И для всех, кто любит филологию, обществознание, лингвистику, а самое главное — Бога.
    Сложные рассуждения перемежаются легкими наблюдениями, многие мысли повторяются (потому что собраны эссе и статьи разных лет, интервью, выступления, рецензии, мемуарные зарисовки и т.п.), отчего к концу все кажется совсем родным.
    Подкупило полное миролюбие и цельность восприятия религии, мудрость в отношении к конфессиям. Трудно было даже составить представление, осталась ли Наталья Трауберг православной или перешла в католичество. У нее все христианство, и это удивительно и прекрасно. Свет на факты ее жизни в конфессиях проливает только одно из интервью, опубликованных в самом последнем (и одном из самых интересных) разделов.
    Некоторые слова, поступки, оценки автора ошарашивают и даже сердят.
    Некоторые эссе совершенно непонятны, будто написаны на иностранном языке — но для этого две однотипные причины: мое незнание литературы и авторов, которых переводила Н.Т.; и незнание людей и обстоятельств, о которых идет речь.
    Невозможно устоять, чтобы не схватиться за чтение или перечитывание Вудхауза, Честертона, Льиюса, Толкина и нескольких других авторов, — настолько вдохновляющи рассказы об этих людях, их книгах, их мировоззрении.
    И даже снова хочется заняться иностранными языками. Такова сила любви автора к чтению литературы в оригинале. Передается.
    В книге нет фотографий, но они есть на сайте http://trauberg.com/bibliography/.
    Большая радость, что издаются такие книги.

    Читать полностью
  • panda007
    panda007
    Оценка:
    10

    К чему должен быть готов потенциальный читатель этой книги? Прежде всего, она насквозь пропитана христианским духом. Даже если о Боженьке речь напрямую не идёт, так и чувствуется, что он ежесекундно следит за авторшей, и она это знает. Во-вторых, стоит приготовиться к обилию умных слов, типа "императив", "аномия", "промискуитет" и иже с ними. Нет, наверно, есть люди, которые подобное умствование обожают, но я точно к ним не отношусь, так что мне пришлось туго. Ещё больше меня раздражал стиль - тягучий, нарочито усложнённый. Следующая сложность - обрывочность. Разобраться, кто кому кем приходится и что за чем происходило практически невозможно. Поневоле вспоминались "Джентльмены удачи": "Тут помню, тут помню, тут совсем ничего не помню". Впрочем, быстро выясняется, что пишет авторша не мемуары, поэтому: "рассказывать, что я тогда чувствовала, не буду, все и так знают, что чувствуют юные девушки". А я-то, по наивности, думала, что девушки все разные и чувствуют по-разному. Так что, вместо мемуаров г-жа Трауберг начинает проповедовать, но быстро вспоминает, что дело это не женское, и заводит песню: "как прекрасен этот мир". Только, разумеется, напихав туда много-много умных слов. О своих знакомых Трауберг вспоминает так, что начинаешь сомневаться в их вменяемости, а об английской литературе так, что читать её совершенно не хочется.
    По прочтении подумала, может, я так не люблю Честертона из-за переводов Трауберг?

    Читать полностью
  • bahareva
    bahareva
    Оценка:
    9

    Ощущение двойственное: мне дико нравится, как пишет Трауберг, но в эту книжку напихали все, что только можно. Мемуарные эссе - отлично, беседы - ок; но зачем мне читать рецензии Трауберг на какие-то сто лет назад изданные книги?
    А в остальном, конечно, книга очень по сердцу пришлась. "Со всеми считайся, а туфельки ставь ровно".

  • LieG
    LieG
    Оценка:
    4

    От мемуарных эссе немного странное ощущение, как будто в малознакомой компании очутилась. "А помните, Х..." - а я и не помню.
    В остальном очень приятное чтение.