Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Литературная судьба комедий Ричарда Бринсли Шеридана в России

Литературная судьба комедий Ричарда Бринсли Шеридана в России
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей

В монографии рассматривается литературная судьба комедий английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, особое внимание уделяется анализу художественного своеобразия переводов и переделок его пьес на русский язык в XVIII–XIX вв., в том числе выполненных Екатериной II, И. М. Муравьевым-Апостолом, В. Чешихиным-Ветринским, П. Вейнбергом, А. Писаревым, А. Соколовым и др. Монография будет интересна исследователям литературы и театра.

Оглавление
  • Предисловие
  • О «Шеридановом красноречии»
  • «Комедия Шеридана взволнует, рассмешит и увлечет за собою массу непросвещенных зрителей…»[35]
  • «…Комедия должна быть смешлива, но не оскорбительна…»[88]
  • «Школа злословия» в стиле водевиля
  • «Этой комедией Шеридан, в художественной форме, выполнял ту же общественную миссию, носителем которой он являлся в своих политических речах»[128]
  • В поисках былого…
  • Вместо заключения
  • Ричард Бринсли Шеридан (основные вехи жизни и творчества)
  • Произведения Р.Б.Шеридана, изданные в России
  • Диссертации, посвященные творчеству Р.Б. Шеридана
  • Примечания