Читать книгу «Сравнительное и международное семейное право» онлайн полностью📖 — Натальи Анцух — MyBook.
cover

Надежда Анцух
Сравнительное и международное семейное право

© Анцух Н. С., 2015

© Оформление. ОДО «Издательство “Четыре четверти”», 2015

* * *

Перечень условных обозначений

Вспомогательные репродуктивные технологии – ВРТ

Гражданский кодекс – ГК

Закон Венесуэлы о международном частном праве – Закон Венесуэлы о МЧП

Закон Эстонии о международном частном праве – Закон Эстонии о МЧП

Закон Украины о международном частном праве – Закон Украины о МЧП

Кодекс международного частного права – Кодекс Бустаманте

Кодекс Бельгии о международном частном праве – Кодекс Бельгии о МЧП

Кодекс Болгарии о международном гражданском – Кодекс Болгарии о МГП праве

Кодекс Республики Беларусь о браке и семье – КоБС

Кодекс Республики Казахстан о браке (супружестве) и семье – КоБС Республики Казахстан

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. – Минская конвенция

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 2002 г. – Кишиневская конвенция

Регламент Европейского парламента и Совета ЕС № 1259/2010 о сотрудничестве в области выбора применимого права к расторжению брака и сепарации— Регламент Рим III

Регламент Европейского парламента и Совета ЕС № 593/2008 о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам – Регламент Рим I

Семейный кодекс – СК

Федеральный закон Швейцарии о международном частном праве – Закон Швейцарии о МЧП

Предисловие

Учебное пособие является всесторонним исследованием в области правового регулирования брачно-семейных отношений, осложненных иностранным элементом. В отечественной литературе на сегодняшний день отсутствуют труды, раскрывающие рассматриваемый в издании комплекс проблем.

Материал включает общие вопросы правовой регламентации трансграничных семейных отношений (понятие, принципы, методы, источники, основные коллизионные привязки, а также механизмы ограничения действия коллизионного метода в данной сфере, установление содержания иностранного семейного права), а также охватывает основные институты сравнительного и международного семейного права (заключение и расторжение брака, отношения между супругами, родителями и детьми, усыновление, опека и попечительство). Внимание уделено не только коллизионному, но и материально-правовому регулированию, что свидетельствует о комплексном подходе к исследованию. При этом затрагиваются вопросы, которые не получили должного рассмотрения в доктрине: заключение и расторжение консульских браков, признание браков и разводов, совершенных за границей, заключение браков в нетрадиционной форме (посмертно, временно), квазибрачные отношения.

В учебном пособии анализируется национальное законодательство всех государств – участников Содружества Независимых Государств, ряда стран дальнего зарубежья (в том числе Бельгии, Болгарии, Венесуэлы, Германии, Италии, Испании, Нидерландов, Швейцарии, Эстонии, Японии). Особая роль в сфере универсальной унификации принадлежит Гаагской конференции по международному частному праву, которая представляет собой динамично развивающуюся форму сотрудничества по налаживанию контактов между иностранными государствами. Большинство принятых в рамках Гаагской конференции конвенций ратифицированы широким кругом государств, что благоприятно влияет на разрешение правовых коллизий с участием иностранного элемента. Однако Республика Беларусь, являясь членом Гаагской конференции с 2001 г., на сегодняшний день ратифицировала только две конвенции, регламентирующие брачно-семейные отношения: Конвенцию о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 г. и Конвенцию по защите детей и сотрудничеству в отношении международного усыновления 1993 г. В пособии проанализированы нормы договоров о правовой помощи, участницей которых является Республика Беларусь, региональных соглашений, актов интеграционных образований (включая Регламенты Европейского союза, а также их проекты), положения универсальных договоров, в том числе вступивших в силу в 2013 г. Приводятся примеры из судебной практики.

Глава 1
Общее представление о дисциплине «Международное семейное право»

1.1. Понятие семейных отношений с иностранным элементом

Семейные отношения, связанные с правопорядком двух или более государств, именуются семейными отношениями с иностранным элементом, который может быть выражен в трех ипостасях:

– по субъектному составу:

например:

• иностранное гражданство хотя бы одного его участника;

• отсутствие гражданства хотя бы у одного из его участников;

– по объекту:

• нахождение за границей недвижимости, принадлежащей супругам;

– по месту осуществления юридического факта:

• заключение брака за границей;

• заключение брачного договора за границей.

В доктрине существуют аргументы, направленные против применения конструкции «иностранный элемент», среди которых чаще других встречается довод о нарушении структуры правоотношения, разработанной в общей теории права (субъект, объект, права и обязанности сторон).

По существу под иностранным элементом следует понимать его определенную характеристику, выявляющую связь с иностранным государством и дающую основания для постановки вопроса о подлежащем применению праве. Общепринятая структура правоотношения в данном случае не затрагивается, а термин «иностранный элемент» используется с целью выявления категории гражданских правоотношений, к которым можно применять не только отечественное, но и иностранное право.

Расхождения в правовом регулировании брачно-семейных отношений в иностранных государствах отражают национальные особенности и традиции, сложившиеся на протяжении многих лет. Различным образом определяются условия вступления в брак, его форма, личные и имущественные отношения супругов, родителей и детей, порядок и условия усыновления. В связи с этим могут возникать хромающие отношения, когда, например, браки, заключенные в одной стране с соблюдением ее законов, в другом государстве оказываются непризнанными из-за невыполнения требований законодательства (хромающие браки).

Насущным является вопрос о правовом положении иностранцев в семейных отношениях, поскольку от наделения иностранцев теми или иными правами, зависит возможность таких лиц вступать в брак, осуществлять права и обязанности супругов, усыновлять и быть усыновленным.

В соответствии со статьей 1 Закона Республики Беларусь «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Республике Беларусь» от 4 января 2010 г. № 105-З (в ред. от 04.01.2014) иностранный гражданин – лицо, не являющееся гражданином Республики Беларусь и имеющее доказательства своей принадлежности к гражданству (подданству) другого государства; лицо без гражданства – лицо, не являющееся гражданином Республики Беларусь и не имеющее доказательств своей принадлежности к гражданству другого государства. Статья 2 данного Закона устанавливает, что иностранные граждане, имеющие гражданство двух и более государств, считаются в Республике Беларусь гражданами того государства, по документам для выезда за границу которого они въехали в Республику Беларусь.

В статье 2 указанного Закона закреплено общее правило: иностранцы на территории Республики Беларусь пользуются правами и свободами и исполняют обязанности наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией Республики Беларусь, настоящим Законом, иными законодательными актами и международными договорами Республики Беларусь.

Согласно статье 228 КоБС от 9 июля 1999 г. № 278-З (в ред. от 12.12.2013) иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Беларусь правами и несут обязанности в брачных и семейных отношениях наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не установлено Конституцией Республики Беларусь, настоящим Кодексом, иными законодательными актами Республики Беларусь и международными договорами Республики Беларусь. Это означает, что иностранцы на территории Беларуси не могут обладать в брачно-семейной сфере всей совокупностью прав, которой они обладают на территории государства своего гражданства (многоженство, заключение брака по доверенности и т. д.). В то же время им предоставляются права, которыми они могут не обладать на территории государства своего гражданства (снижение брачного возраста и т. д.).

Фраза «если иное не установлено…» корректно и объективно отражает реальность, поскольку некоторые нормы раздела VI КоБС предусматривают ограничения для иностранцев. В качестве примера можно привести запрет на заключение брака между иностранцами в органах, регистрирующих акты гражданского состояния, на территории Беларуси, если ни один из них не имеет разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь (статья 229 КоБС).

Таким образом, иностранцам на территории Республики Беларусь предоставляется национальный режим.

По общему правилу предоставление иностранцам национального режима носит безусловный характер. Уравнивание их в правах с гражданами Республики Беларусь не зависит от того, предоставляются ли последним соответствующие права в иностранном государстве. Лишь в отдельных случаях, предусмотренных законом, наделение иностранцев определенными правами в сфере брачно-семейных отношений основывается на принципе взаимности. Так, например, данный принцип действует в вопросе о признании консульских браков (часть 1 статьи 229 КоБС). Консульские браки иностранных граждан признаются в Беларуси действительными на условиях взаимности, то есть если в соответствующем иностранном государстве, в свою очередь, также допускается регистрация брака гражданами Республики Беларусь в консульских учреждениях или дипломатических представительствах (при осуществлении ими консульских функций) Беларуси.

Право Беларуси закрепляет презумпцию взаимности: если применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, поскольку не доказано иное (пункт 2 статьи 1098 ГК Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. № 218-З в ред. от 31.12.2014). Однако ГК не затрагивает вопрос в отношении того, кто и каким образом будет доказывать факт отсутствия взаимности. В законодательстве ряда зарубежных государств содержатся пояснения в отношении того, каким образом может быть доказано иное. Например, Закон Румынии 1992 г. № 105 «Применительно к регулированию отношений международного частного права» устанавливает правило, согласно которому наличие или отсутствие взаимности должно устанавливать Министерство юстиции посредством проведения консультаций с Министерством иностранных дел.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Сравнительное и международное семейное право», автора Натальи Анцух. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Учебники и пособия для вузов». Произведение затрагивает такие темы, как «книги для юристов», «книги для студентов и аспирантов». Книга «Сравнительное и международное семейное право» была написана в 2015 и издана в 2015 году. Приятного чтения!