quiz_vacation

Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе

Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.

Читать книгу «Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.