Рецензия BlackGrifon на книгу — Наталии Лапкиной «Сказки, рассказанные в октябре. Кельтские легенды – опыт традиционного нарратива» — MyBook

Отзыв на книгу «Сказки, рассказанные в октябре. Кельтские легенды – опыт традиционного нарратива»

BlackGrifon

Оценил книгу

Результаты грантового исследования, опубликованные в странной по жанру книге. С одной стороны, это небольшое научно-практическое эссе, посвященное межкультурной адаптации детей дошкольного и младшего школьного возраста. С другой – сборник пересказов кельтских преданий, оформленных в самостоятельную часть, которые являлись частью полевого эксперимента в рамках исследования. Таким образом, книгу можно читать с научно-педагогическим интересом, но и использовать в качестве сборника историй для детей.

Наталия Лапкина предлагает концепцию, согласно которой развитие у детей межкультурных связей позволит вести профилактику межнациональных конфликтов в подростковом возрасте, снижению агрессивности в мультикультурном обществе, да и попросту всесторонне развить ребенка. Ее курс построен на том, чтобы группа детей провела определенное время в Бретани, где познакомилась максимально с бытом и национальными особенностями местных обитателей, историей и искусством Франции. Выбор локации исследователь объясняет тем, что здесь созданы необходимые комфортные условия для детского лагеря, в отличие от России. Но, признаться, это некоторое лукавство. Просто авторам курса интересна именно эта культура, которую они могут полноценно адаптировать для своих подопечных. Справедливости ради, Лапкина и О’Шей вспоминают, в частности, многочисленные советские издания национального фольклора, в том числе подготовленного для детской аудитории, на основе которой можно было бы составить программы других курсов. Но какое продолжение получил «опыт традиционного нарратива» - как-то неизвестно. Со стороны курс кажется довольно насыщенным и сложным, построенным на фундаментальных историко-искусствоведческих знаниях. А вот результаты, зафиксированные учеными, показывают вполне себе ожидаемый проявленный детский интерес, который мог бы возникнуть на любом грамотно преподнесенном материале. Довольно затратное погружение в культурную среду как возможность сопоставить автохтонность культурного кода ребенка с новым опытом несколько пугает. Такие лагеря могут быть доступны ограниченному количеству семей с детьми соответствующего возраста.

А вот «Семь вечеров» Натальи О’Шей представляются оригинальным и увлекательным сочинением. По структуре – это нотированный сборник устных пересказов кельтских легенд и фольклора с включением беллетризованного познавательного процесса и реакций, проявленных слушателями. О’Шей не просто приводит свои переложения, но и драматизирует эпический материал за счет детских вопросов и описания игрового процесса, сопровождавшего эти вечера. Перед читателями возникает образ безымянной и странноватой сказительницы, которая на поезде врывается в жизнь группы детей, проводит с ними семь дней и вновь, как волшебница, исчезает. Автор немного собой любуется и кокетничает, но получается это довольно очаровательным и заразительным.

Кельтолог и музыкант, О’Шей переводит сложные, нередко жестокие по современным меркам предания в понятный, актуализированный вид. Она не стесняется современной лексики и постмодернистских аллюзий. И это не только мотивы Андерсена, но и вполне себе прямое цитирование либретто «Князя Игоря» Александра Бородина. На первый взгляд такие текстуальные игры «вздрючивают», кажутся неловкими шутками, спонтанным юмором. Но если учесть сам смысл сказительства, то такое обращение с каноническими сюжетами сразу обретает органичность. О’Шей играет в старинный слог ровно столько, сколько требуется для того, чтобы ощутить толщу времени и проникнуться высокой поэзией древних кельтов. Но герои историй, их трудные с современных моральных и этических норм поступки и взаимоотношения, приближаются к сегодняшнему дню. Ведь в этом смысл историй – открыть парадоксальные стороны человеческого мира и преподать слушателям урок реальности через фантастику и удивление. Борьба с судьбой, несправедливостями, суровые законы жизненного цикла, вопрос выбора – всё это с вдохновением пересказывает О’Шей, воскрешая Финна и Кухулина, Кондлу и святого Патрика. Одни сказки наполнены лукавым юмором, другие – мрачными и трагическими событиями. Смерть и возмездие приходят неотвратимо, без снисхождения. Но и вера в истинную любовь, дружбу, порядочность не менее сильны, чем могущественные чары то и дело «ссыпающихся» по лестницам волшебников и магических существ.

3 февраля 2021
LiveLib

Поделиться