Dariuss
Оценил книгу

Если "черные лебеди" звучали еще более-менее сносно, то "антихрупкость" страх как ломает внутреннее чтение и сложно сосредоточиться: ну, хорошо, вот тут имеется в виду интуиция, а тут построение из невидимого, а что же тогда разбилось? Переводчик заигрывается в метафоры, вгоняет обсценную лексику куда ни попадя и всячески изгаляется над русским языком, так что в итоге остается нудное и страшно затянутое описание из серии "жизнь нельзя предсказать, но иногда можно, правда, черт его знает, как отличить эти моменты друг от друга". Автор "ведет себя" в тексте как большой писатель, поэтому и возникает желание свалить все на переводчика. Впрочем, в некоторых местах книга действительно являет себя неплохим пособием по наращиванию предчувствий, и если вы без проблем выносите воду, заливающие подобного вида сочинения, то чтение может оказаться полезным. Для читателя, не умеющего плавать, рекомендую потренироваться на Дильтее, хорошенько присыпав Фрейдом, - чтобы не зудело лишний раз.