ESET_NOD32

Рецензии и отзывы на Калевала

Читайте в приложениях:
25 уже добавило
Оценка читателей
4.89
Написать рецензию
  • Al-Fe
    Al-Fe
    Оценка:
    94

    ...мне пришло одно желанье,
    я одну задумал думу -
    прочитать великий эпос
    о героях Калевалы,
    временах давно прошедших
    и обычаях народов.
    две недели постигала,
    долгих три читала книгу
    про деяния великих.
    старый верный Вяйнемёйнен
    и кователь Ильмаринен
    и веселый Лемминкяйнен,
    молодец тот, Каукомьели
    все семьсот страниц сражались,
    в Похъелу ходили с миром,
    плыли так же и с войною,
    пели песни и заклятья,
    и невест себе искали,
    умирали, воскресали,
    солнце с месяцом спасали,
    призывали себе в помощь
    духов рек, лесов, туманов,
    если ж этого все мало -
    звали Укко, бога неба,
    на подмогу для их дела.
    Долго длилась эта песня,
    весело звучали руны,
    наконец, на день десятый
    на одиннадцатый под вечер
    завершилась книга эта
    и оставила на память
    немудреное сказанье,
    да язык её напевный.

    Читать полностью
  • sher2408
    sher2408
    Оценка:
    77

    «Калевала» - это очаровательный в своей первобытной наивности и яркой дремучести, но в то же время величественный в неспешности и душевной лиричности гимн жизни, гимн земле, фантазии человеческой.

    Каждая песня-руна карело-финского эпоса – это магическое заклинание, дарованное самой землей и космосом, ведь волшебство повсюду - в дыхании ветра, в песне богатыря, в росте растений, в застольях и просто в ежедневной жизни рода. Вроде бы все описанное в эпосе невероятно просто и объяснимо, но в то же время, аромат чуда не исчезает ни на минуту.

    Истинно национальное достояние - народная энциклопедия «Калевала» содержит информацию о сотворении мира, о традициях и верованиях народа, обрядовости и быте, о занятиях и ремеслах… И познакомившись с этим замечательным эпосом, понимаешь, что люди практически не изменились за прошедшие столетия, вот разве что превращаться разучились…

    Книга настолько светлая, что прочитав последние строки произведения, хочется сказать всему миру: «Да не приснится Вам старуха Лоухи, и да пребудет с Вами мудрый богатырь Вяйнямёйнен».

    P.S. Я погружалась в мир «Калевалы» не без помощи заводных и грустных музыкальных произведений звездочек Галактики карельского фолка - Myllarit, Santtu Karhu & Talvisovat, Leo Sevets, ВаТаГи и Drolls.

    Читать полностью
  • Lenisan
    Lenisan
    Оценка:
    54

    Из всей существующей литературы именно эпос пользуется моей самой чистой и безоговорочной любовью. Каждое новое знакомство с литературными истоками какого-нибудь народа неизменно сопровождается восторгом, заучиванием наизусть самых прекрасных отрывков и попытками обратить в свою веру всех окружающих. Меня неудержимо притягивает мифологическое сознание безымянных создателей этого великолепия, их величественные попытки объять необъятное, заключить весь мир в свои песни. "Калевала" к тому же может похвастаться блестящим переводом на русский - эти строки естественны, как дыхание, они намертво прикипают к памяти, и каждый раз, вспоминая о "Калевале", я начинаю машинально бормотать: "Лоухи, Похъёлы хозяйка, редкозубая старуха..." (кажется, уже все, кто со мной часто общается, реагируют так же, потому что это очень заразительно). В общем, это долгое вступление призвано сказать: читайте эпос, потому что его красота почти равносильна счастью!

    Так вот, если говорить о "Калевале", собранной воедино из нескольких десятков песен Элиасом Лённротом, то нельзя не отметить её разносторонность. Это и свод мифов о сотворении мира, рождении богов и героев, происхождении самых разных существ и вещей - от змей до железа; и подробный рассказ о быте и жизненном укладе древних северных народов; и даже сборник правил ведения хозяйства, семейной жизни, воспитания детей... Вообще дидактический момент в "Калевале" очень ярко выражен: во многих песнях "старый, верный Вяйнямёйнен" подводит итог произошедших событий и даёт какое-нибудь наставление молодёжи. Заповеди эти очень практичны и разумны, никакой мистики в них нет (кроме разве что совета не ходить в царство мёртвых), что не мешает им соседствовать с явными чудесами.

    Кстати, о чудесах. Практически все герои "Калевалы" - могучие шаманы, и хотя они традиционно опасаются "злых колдунов" Похъёлы (т.е. Лапландии), на самом деле могут дать им фору в умении заклинать силы природы. И вот что особенно интересно: шаман может повелевать чем угодно, хоть животными, хоть стихиями, хоть предметами. Но чтобы заставить их повиноваться, он должен знать, как и откуда они произошли. "Иль сказать твоё начало, объявить происхожденье?" - спрашивают колдуны у тех, кто не желает покориться, и если происхождение и впрямь известно заклинателю, всякий вынужден выполнять его приказы. Это что-то вроде очень продвинутой "магии имени", и мне кажется, что это очень глубокомысленно. Хочешь чем-то повелевать - зри. так сказать, в корень.

    Ещё меня очень зацепил образ матери, представленный в "Калевале". Конечно, нет ничего оригинального в том, что именно мать изображается как тот единственный человек, который всегда будет на твоей стороне - мне кажется, это почти у всех народов так. Но в "Калевале" есть такие трогательные, эмоциональные эпизоды, в которых мать становится поистине непобедимой доброй заступницей. Узнав, что Лемминкяйнен погиб, его мать не принялась лить слёзы, а побежала на помощь, да так, что от шагов её тряслась земля и содрогались горы. Представляете силу этого порыва? Отыскав тело сына, они оживляет его заклинаниями, и в этом ей способствуют и люди, и силы природы, и боги. Уже умершие матери продолжают свою работу - они пробуждаются в могилах и дают советы детям, услышав их мольбы. Эта вера в то, что мать не может не откликнуться, даже если её уже нет рядом, впечатляет почти до слёз.

    В целом "Калевала" - очень яркое произведение, русский перевод которого отличается сочным, завораживающим языком. Образы Калевалы как будто требуют немедленной визуализации, так и тянет немедленно взяться за карандаш и изобразить всё то, что только что прочитал (и многие изображали, поисковик выдал замечательные полотна). Герои ведут себя неоднозначно, и это делает их живыми и... объёмными, если можно так выразиться.

    Читать полностью
  • margo000
    margo000
    Оценка:
    21

    Какая это интереснейшая вещь!!!
    Постарайтесь найти именно такое издание - с иллюстрациями талантливейшего Н.Кочергина. Это пересказ для детей, но читается с упоением в любом возрасте.
    Если коротко для совсем непосвященных: это сказка о борьбе добра со злом.
    Но сказка не простая - это карело-финский эпос мирового уровня!

  • Landnamabok
    Landnamabok
    Оценка:
    20
    Калевала - песня Земли. Неадаптированный перевод Бельского передаёт эпическую мощь книги, а кастрированные адаптированные типо для детей калевалочки наводят на грустные размышления. Дети не эдиоты. Калевала во многих отношениях эпос уникальный. Во-первых в устном предании Калевала прожила более 1000 лет и впервые записана и издана была только в первой половине XIX века. Во-вторых, Калевала ускорила издание и помогла в написании других эпосов - песни о Гайавате, эстонского Калевипоэга... В-третьих - это живая архаика. По строению Калевала очень сильно отличается от Беовульфа, обеих Эдд, песни о Сиде, Нибелунгов. Если в последних описанию битв отводится весьма значительное место, а описание быта практически отсутствует, то по Каплевале быт реконструируется детально. В-четвёртых, рунопевцы поющие Калевалу до сих пор рунопевствуют. Мелодии Калевалы живы. Не знаю как в Финляндии, но в Карелии можно встретить кантелистов, исполняющих руны. Я был поражён силой Калевалы.
    Читать полностью