Серия романов Наоми Новик о приключениях дракона Отчаянного и капитана Уилла Лоуренса рассчитана на подростковую аудиторию. В этом мире Наполеон ведет победоносные войны с государствами Европы, Англия обороняет Ла-Манш с помощью флота и драконов, которые могут весить тонны, но способны летать и вылупляются из яйца со способностью говорить. История, в силу целевой аудитории, довольно простая, с очевидной моралью, настоящей дружбой, милыми героями и захватывающими приключениями. В то же время, в тексте этой книги нет "ванильности", присутствуют морские приключения и сцены с оторванными пушечными залпами конечностями, сражениями драконов и пр.
Роман "Нефритовый трон" -это продолжение предыдущей истории. У яйца, из которого и появился Отчаянный, нашлись хозяева, при чем это - Китайская империя. Поскольку Китай придерживается политики самоизоляции и очень неохотно идет на контакт с европейскими державами, английское правительство более чем заинтересовано в расположении китайского посольства и готово отдать Отчаянного по первому требованию, не считаясь с желаниями Отчаянного и Лоуренса. Вот только дракон - не вещь, а вполне себе самостоятельная личность. )))
В результате читателя ждут морское путешествие к берегам Китая, столкновение двух культур - китайской и английской, неприятие чужих обычаев, дипломатическая война за расположение китайского правительства и попытки ослабить влияние на Китай наполеоновской Франции.
В то же время, Лоуренс оказывается в сложном положении - с одной стороны Отчаянного в Китае ждут не только сородичи-селестиалы, но и совершенно другие возможности и куда более широкие права, с другой же любому человеку понятно чувство, когда не хочется отпускать близкого человека, друга, расставаться с ним, возможно, навсегда...
Мне книга понравилась. Может, в ней нету ничего гениального, но мне в последнее время редко встречались истории, где между героями были бы теплые дружеские отношения, и где главный персонаж чувствовал бы ответственность за своего товарища, пусть товарищ этот - огромный дракон, который своими суждениями, любопытством и неопытностью больше напоминает подростка.
P/S/ Несколько слов о переводе - он неплохой, но язык довольно примитивный. Начав читать 3-ю, непереведенную на русский, книгу на языке оригинала, я поняла, что у Наоми Новик богатый словарный запас. А по переводу и не скажешь...(((