Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.0

Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам, славянам, совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался.Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П. Брауна «Странности нашего языка. Занимательная лингвистика».Не стоит пугаться того, что это перевод с английского, потому что англичане позаимствовали у древних греков и римлян ровным счетом то же, что и мы с вами. А значит, большинство из них совершенно так же, как и мы, не догадываются, что такие привычные слова, как колонна, алфавит, поликлиника, диагноз, карниз, секс, гороскоп, студент, фасон, мелодрама, оракул, климат, парапет, космос, эксцентрика, артефакт, валюта, история, фолиант, бактерия и многие другие, придуманы не нами и даже не ими.Книга предназначена для всех, кто хочет разобраться в сложностях такого родного и любимого нами русского языка, а главное - узнать, какое отношение к тому, что мы говорим, читаем и пишем, имеют древние греки и не менее древние римляне.

Лучшая цитата
филателия (греч. phileo – «люблю» и ateleia – «освобождение от пошлин»).
1
Оглавление
  • От переводчика
  • Посвящение
  • Предисловие от автора
  • Автомобили
  • Архитектура и строительство
  • Астрономия
  • Болезни
  • В глубь времен
  • Периоды палеозойской эры
  • Периоды мезозойской эры
  • Периоды кайнозойской эры
  • Военное дело
  • Времяпрепровождение
  • Вулканы
  • География
  • Геометрия
  • Гробницы
  • Девизы на латинском языке
  • Девизы Англии
  • Девизы США
  • Девизы футбольных клубов
  • Деньги
  • Сокращения на британских монетах
  • Динозавры
  • Драконовы законы
  • Еда и напитки
  • Единицы измерения
  • Жизнь
  • Головоломки
  • Зоопарк
  • Зрелища
  • Имена
  • Женские имена
  • Мужские имена
  • Известные имена
  • Интимная лексика
  • История
  • Латинские выражения
  • Литература
  • «Логии» и «филии»
  • Магазины
  • Медицина
  • Области медицины
  • Специалисты
  • Лекарства
  • Месяцы года
  • Музыка
  • Названия компаний
  • Наркотики
  • Образование
  • Одежда
  • Олимпийские игры
  • Оптика
  • Пантеон
  • Письмо
  • Погода
  • Политика
  • Приборы
  • Прогулка по форуму
  • Пророчества
  • Профессии
  • Путешествия
  • Работа
  • Религия
  • Рубикон
  • Солнечная система
  • Спорт
  • «Теле» значит «на большое расстояние»
  • Транспорт
  • Философия
  • Фобии
  • Химические элементы
  • Цветы
  • Числа
  • Ящик Пандоры
  • Перечень заимствований, упомянутых в книге