Рецензия wlada на книгу — Миллы Коскинен «Книга о прекрасных дамах и благородных рыцарях» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Книга о прекрасных дамах и благородных рыцарях»

wlada

Оценил книгу

Это какой-то позор. Авторка скачет с пятого на десятое, дает отрывочные сведения о знаменитых особах Средневековья, но тем, кто не в курсе, не угнаться за поверхностным повествованием, а тем, кто в курсе, будет неинтересно. Никаких головокружительных фактов о средневековых женщинах (равно как и о мужчинах) я не узнала. У книги нет ни начала, ни конца, ни структуры, но хуже всего язык, похожий на дурной перевод. На одной странице одного и того же персонажа могут называть "Эдмонд" и "Эдмунд", "Генрих" и "Генри", "Маргарита" и "Маргарет", "Альенора" и "Элеанора", "Иоанн" и "Джон". Ужасные слова "Кингмейкер" (Делатель королей), "дамзель" (девица), "таргетная" (целевая), "родовые компликации" (осложнения при родах), "некромансеры" (некроманты, колдуны); некоторые освященные веками понятия не переведены - Leviticus (Левит), Magna carta (Великая хартия вольностей), Leechbook Балда (sic!) - Лекарская книга Бальда. Путаются элементарные факты ("избыток черной желчи обуславливал темперамент флегматиков" - авторка убеждена, что латынью что тогда, что сейчас никто особо не владел, поэтому не догадывается, что черная желчь соответствует меланхолическому темпераменту). Ужасного качества черно-белые иллюстрации тоже оптимизма не вселяют.

4 февраля 2016
LiveLib

Поделиться