Книга или автор
Слава Роду! Этимология русской жизни

Слава Роду! Этимология русской жизни

Премиум
Слава Роду! Этимология русской жизни
4,0
26 читателей оценили
200 печ. страниц
2015 год
16+
Оцените книгу

О книге

Творчество Михаила Задорнова давно перешагнуло рамки сатиры и юмора. Его интересы разносторонни: нумерология, история, этимология русской жизни и бесконечные расследования по происхождению слов.

Как научиться понимать исконный смысл знакомых слов, слышать природную дрожь родного языка? Возможно, кому-то будет достаточно прочитать автобиографическую повесть Михаила Задорнова о том, как он, будучи ещё начинающим журналистом, поехал в Сибирь писать очерк о староверах и встретил в тайге ведьму.

С тех пор прошло много времени. Автор путешествовал по миру, вслушивался в речь нашу и других народов. Проводил исследования, сидел в архивах. Призывая славить свой род, Михаил Николаевич рассказывает удивительные вещи о происхождении простых слов: папа, мама, бабушка, тётя – и слов-загадок для нынешнего молодого поколения: сноха, деверь, золовка.

В этой книге вас ждёт захватывающее толкование сюжетов русских сказок и привычных календарных праздников. Вы услышите, что прошепчут буквы нашего алфавита, и испытаете гордость за родную речь, узнав, что английский язык – испорченный русский.

Читайте онлайн полную версию книги «Слава Роду! Этимология русской жизни» автора Михаила Задорнова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Слава Роду! Этимология русской жизни» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2015

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785227055668

Объем: 360.1 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Слава Роду! Этимология русской жизни»

  1. Nektoto
    Nektoto
    Оценил книгу

    Слава Роботам Роду!

    Очередной опус Задорнова, в котором тот продолжает сРАть (что именно - испражняться или одаривать силой Ра - пусть каждый решит для себя сам) в мозг читателю. Как и повелось у человека-Задорнова, на чайную ложку правды или случайных совпадений приходится здоровенная бочка притягиваний за уши, домыслов и откровенного вранья. Вот, например, человек-Задорнов заявляет:

    "Похоже, что слово «ДОМ» – древняя аббревиатура от трех слов: «ДУХ – ОТЦА-МАТЕРИ»".

    Отличная идея - разбираем слово на буквы, а из них выводим любое словосочетание, угодное нашей фантазии. А почему "Дух отца-матери"? Почему не "Дверь, открываемая матерью", или "Древо, оплетающее мир", или "Досками обшитое место"? Вполне жизнеспособные варианты, хоть в этимологи записывайся.

    Или вот другое изречение:

    "Я думаю, что не случайно во всех европейских языках "любовь" начинается со звука "Л", кроме французского."

    Как уже показала практика, кидаться такими фразами не стоит, ведь найдётся какой-нибудь зануда вроде меня, а проверить это заявление с помощью переводчика Google - дело одной минуты:

    Английский - love
    Болгарский - обичам
    Венгерский - szerelem
    Голландский - liefde
    Греческий - αγάπη
    Испанский - amar
    Итальянский - amarе
    Латышский - mīlestība
    Немецкий - lieben
    Норвежский - elske
    Польский - miłość
    Чешский - láska
    Шведский - kärlek
    Эстонский- armastus

    О да, буквально в каждом языке слово "любовь" начинается со звука "Л"...

    Не преминул Задорнов подленько пнуть Гордона, себя же изобразив всего в белом. Для тех, кто не в курсе - в 2008 году Гордон пригласил Задорнова на свою передачу "Гордон Кихот", побеседовать на тему альтернативной этимологии. Где-то в конце первой трети передачи у Задорнова внезапно припекло пониже спины от ухода на рекламу, и он стал обвинять Гордона в жидомассонстве торгашестве (не иначе как сам Задорнов денег за свои книги и концерты не получает и работает на чистом альтруизме). Когда сабж понял, что научно обосновать и защитить свою позицию не может, то скатился к истерическим выходкам и оскорблениям, отчего в итоге даже неэмоциональный Гордон сорвался и пару минут поорал (что его, впрочем, не красит). Отдельное удовольствие было наблюдать за реакцией оппонентов Задорнова - солидных дедушек-учёных, которые то хренели от примеров "толкований", то ржали, то фейспалмили, и к концу передачи часть из них просто свалила, не желая участвовать в этом балагане. С учётом того, что в союзниках у Задорнова были известные фрики и клоуны вроде Джигурды и Чудинова - их понять можно...

    Резюмируя: Если у вас Рак головного мозга - читать обязательно. Остальным рекомендую сэкономить древесину, деревьев и так с каждым годом всё меньше.

  2. IvanMB
    IvanMB
    Оценил книгу

    В книжном магазине в отделе истории натолкнулся на эту книжку (или не совсем эту - у меня издание 17-го года) и купил, зная, что в ней много всего интересного. Интересного, правда, много. Не буду повторять уже написанное в рецензии другого читателя - мое отношение к филологическим изысканиям Михаила Задоронова такое же.

    Вдохновившись методом Михаила Николаевича, я разложил его фамилию в заголовке рецензии. Осталось только найти удобную связь между словами и все, этимология готова. Связь сами найдите. Подчеркиваю: удобную связь, то есть нужную именно сейчас. Задорнов так всегда делает.

    И конечно же "гордость - достать горе! Какое предупреждение: "Будешь жить гордыней - достанешь горе!"

    Вот что значит достать горе? Так же никто не говорит. Получишь что ли или добудешь? Тогда почему не горпол или гордоб? Нипочему. Задорнов так сказал. Потому что радость - достать Ра, вот. Мы с приятелем развили эту ветку. Сладость - достать зла, потому что от сладости зубы болят, а это зло. А гадость - достать сами отгадайте что. И смысл ведь, смысл-то совпадает - метод работает.

    Ну ладно. Если без смеха, то мне понравились вот эти рассуждения автора. Наверно, эти слова стоит выносить на обложку, чтоб читатель сразу имел представление о состоятельности рассуждений и глубине анализа.

    ... Конечно, это всё с точки зрения этимологов-учёных ненаучно. Они считают, что слова не было до того, как оно встретилось в какой-нибудь записи. Удивительно глупый критерий. Получается, если слово из трёх букв впервые было написано на заборе в 1612 году, значит, этого слова не было ранее? Может, и органа самого тоже не было?
    Когда заглядываешь в наши сегодняшние этимологические словари, то удивляешься, оказывается, все слова пришли к нам или из латыни, или из германской группы языков. Плюс влияние языков иранских и греческого. А что, до появления этих языков наши предки молчали? А потом вдруг появилась латынь и они все разговорились?

    Кристально чистая глупость, я бы сказал. Ну такая как у детей: только руками развести. Вот знает же наверно Задорнов, что орать раньше значило пахать или работать на земле. Этот корень с таким значением еще в правде Ярослава встречается. А теперь вот мы орем с совсем другим значением. Получается, то ли сейчас никто больше не пашет, то ли раньше никто не кричал. А то получается, что орать орали (в смысле кричали), а слова такого не было, вернее оно было занято другим значением. По Задорнову такого не может быть. Кстати, вот еще один способ разобрать фамилию Михаила Николаевича.

    В процитированном фрагменте упоминаются ученые-этимологи. По-моему, автор вообще всех ученых-словесников называет этимологами, не разбираясь в их сортах, из чего я делаю вывод, что он никогда не брал в руки учебник или хоть какую-ту книжку по лингвистике или филологии. Не удивительно поэтому, что в своем фильме о Вещем Олеге он словарь Даля назвал этимологическим. У него это значит "научный и про слова".

    Задорнов ругает ученых-этимологов, их методы, правда без углубления в эти их методы, но ни разу никак не обозначив свой метод работы со словами. Придираюсь, конечно. Ну какой нужен метод, когда вот слово, и вот все видно. Ну там медведь еще бер - это знаешь, и все видно. Почему медведь - бер? Ну берлога же, в ней медведь спит и никто больше. Словарь Фасмера вот утверждает, что в других славянских языках это слово значит среди прочего помои или свинарник, что никак не вяжется с медведем. Но это Фасмер же - какой-то еще один этимолог, да еще и не русский, что он знает-то.

    Та же ситуация с природопочитающими земледельцами.

    Славянские языки, как языки природопочитающих земледельцев, - этот первосмысл в себе сохранили

    Что это за природопочитание и почему славяне в нем отличились, нигде не поясняется. Наверно, Задорнов решил, что слово понятно само по себе, и не требует объяснений, или он в принципе не считает нужным что-то пояснять. Если это значит поклоняющиеся силам природы и обожествляющие их, то это касается не только славян, а вообще любого народа на ранней стадии развития. Кочевники вот не земледельцы, но тоже наверно не искусственному интеллекту молились.

    Заключение. Книжку я не дочитал, потому что это слишком. В ней, кстати, есть повесть о том, как Михаил Николаевич пришел к просветлению и познал тайны русского слова. Повесть позиционируется как автобиографическая, но она явно с вымыслом, да и художественной ценности на мой взгляд не представляет. Читать книжку никому не посоветую и думаю как избавиться от своей, чтоб не занимала место.

    Ах, да. Книжка эта стоила 400 рублей, а на две полки ниже стояла вот эта Назаренко А. Древняя Русь и славяне за 200. Задорнов дороже Назаренко в два раза. Грустно.

  1. Слова «секс» в древности не было. Оно появилось на Земле, не поверите… вместе с демократией! Наши родители никогда его не употребляли. Поэтому, когда «крутые демократы» смеются над тем, что в СССР не было секса, они правы. Секса не было. Была любовь!
    9 июня 2015
  2. «тырить» означало не «копить», а «нести». «Монастырь», если перевести с языка наших предков-ариев, будет означать «принёсший себя к Богу
    23 июля 2019
  3. «тырить» означало не «воровать», как нынче принято, а «копить»! Так что богатырь – это «человек, накопивший в себе Бога»!
    23 июля 2019