Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Дьяволиада

Читайте в приложениях:
2605 уже добавило
Оценка читателей
3.96
Написать рецензию
  • TibetanFox
    TibetanFox
    Оценка:
    42

    Совсем недавно я развлекалась в разговоре тем, что продумывала с собеседником варианты произведений, какие могли бы написать совершенно разные писатели в соавторстве. И тогда выдала фразу, что совершенно не могу представить себе сочетание Кафки и Булгакова. Прочитала "Дьяволиаду" и... Всё равно так думаю, хотя пишут оба автора об одном и том же бюрократическом аде. И даже в немного похожей сонно-кошмарной манере, ступающей по зыбкой грани сюрреализма. Но всё равно это получается совершенно по-разному, вряд ли бы они вместе написали что-нибудь этакое.
    В коротенькое повести "Дьяволиада" главного героя засасывает пучина бюрократического безумия и произвола. Начинается всё довольно реалистично: смена руководства, делопроизводство, выдача зарплаты продукцией, всем это знакомо и понятно. А потом водоворот сумасшествия закручивается по спирали, всё дальше и дальше унося к явному бреду. Двойники, люди из стола, люди с отвалившимися носами и руками, какие-то перестрелки и погони, исчезающие этажи, в самом деле, дурной сон. И если бы всё это закончилось именно как дурной сон (кстати, вдруг подумалось, что очень похоже на "Приглашение на казнь" Набокова), то всё было путём. А заканчивается опять неожиданно реалистично. Точнее, там, конечно, тоже бред, но он не кончается и от этого становится реальностью. Никаких "И тут я проснулся и пошёл на работу" или "На следующий день всё вернулось на свои места".

    И всё-таки повести Булгакова — немного не моё. Какие-то они однонаправленные, одна идея, слишком прозрачная. Конечно, в краткой повести много проблем и не требуется, но тогда их надо осветить поизящнее, а не топорно. Впрочем, исполнение красивое, браво.

    Читать полностью
  • xSummertimeSadnes...
    xSummertimeSadnes...
    Оценка:
    19

    Еще одна повесть Булгакова, которая не в лучшем свете представляет советскую власть и бюрократизм. Повесть маленькая, но вот всяких странностей и "дьявольщины" здесь хоть отбавляй.

    Главного героя Короткова, простого служащего, увольняет новое начальство. Коротков пытается вернуть свою работу и на пути сталкивается с проделками и кознями, которые приготовил ему "начальник".

    Читая данную повесть, думаешь, что находишься в каком-то бреду или в сумасшедшем доме. Страх и паника главного героя невольно начинают переноситься и на читателя. Все происходит очень быстро, один курьез сменяет другой, а Коротков сходит с ума все больше и больше. И неудивительно, что он подсознательно воспринимает бюрократию как дьявольскую силу, особенно после увиденного. Чего только не встречалось главному герою на пути: и двойники, и люди, превращающиеся в котов, выстрелы, головы, то появляющиеся, то исчезающие. Один этот новый начальник чего стоит, только почитайте его описание:

    Этот незвестный был настолько маленького роста, что достигал высокому Короткову только до талии. Недостаток роста искупался чрезвычайной шириной плеч неизвестного. Квадратное туловище сидело на искривленных ногах, причем левая была хромая. Но примечательнее всего была голова. Она представляла собою точную гигантскую модель яйца, насаженного на шею горизонтально и острым концом вперед. Лысой она была тоже, как яйцо, и настолько блестящей, что на темени у неизвестного, не угасая, горели электрические лампочки. Крохотное лицо неизвестного было выбрито до синевы, и зеленые маленькие, как булавочные головки, глаза сидели в глубоких впадинах. Тело неизвестного было облечено в расстегнутый, сшитый из серого одеяла френч, из-под которого выглядывала малороссийская вышитая рубашка, ноги в штанах из такого же материала и низеньких с вырезом сапожках гусара времен Александра I.

    Такое не то что увидеть, представить то даже страшно.

    Коротков не смог справиться с этой силой, да и какой простой человек смог бы? Финал, как я думаю, получился очень логичным.

    Несмотря на сюжет и нейтральную оценку, не могу не отметить талант Булгакова, то, как он описывает все эти безумные вещи. И ведь веришь, и вместе с главным героем думаешь, что это не фантазия, не безумие, а ужасающая реальность.

    Читать полностью
  • AllaKoshka
    AllaKoshka
    Оценка:
    13

    Я очень люблю Булгакова,но это произведение не вызвало у меня восхищение,как другие его работы
    Начало книги очень понравилось,а потом начался такой бред,что я практически не успевала за его мыслью.
    Это безумие, как мне показалось, автор хотел описать что-то сродни панике или то, что творится в голове у сумашедших людей..
    перечитаю,однозначно..с первого раза как то не совсем понятно))

  • tulupoff
    tulupoff
    Оценка:
    10

    Никогда не думал, что когда-то начну сомневаться в классиках. И вот этот момент настал. Узнав о булгаковской «Дьяволиаде» я долго хотел её прочитать, потому что название интриговало, и оно должно было соответствовать своему содержанию. Но так случилось, что это история о чиновнике, который столкнулся со сверхъестественными явлениями и по уровню языкового мастерства рассказ всё-таки недотягивает до уровня «Мастера и Маргариты», но тоже имеет свои положительные стороны. Именно потому чтобы не разочаровываться нужно и начинать изучать творчество автора с его неудач, с его ранних произведений, чтобы знать, в чём автор силён, а в чем слаб.

    По сюжету Коротков – простой советский служащий, делопроизводитель пытается вести борьбу с прожорливой бюрократической машиной, которая давит всех маленьких людей на своем пути. Больше о сюжете фильма сказать нечего, поскольку его особо и нет. На протяжении прочтения создаётся ощущение сродни тому, как будто вы смотрите третьесортный ужастик, так это не похоже на то, какое обычно складывается впечатление при прочтении книг автора. Книга говорит нам о том, что на протяжении всей жизни человек сталкивается с тремя вещами, которые невозможно победить: социализм, зло и бюрократическую машину, сметающую все и вся на своем пути. Здесь сатирически предстает образ бюрократического кошмара советских времен, не сказать, что сейчас этого нет, но преемственность поколений оборачивает вещи таким образом, что никакая вещь не исчезает навсегда и даже сейчас пережитки прошлого находят своё отражение, пусть и в несколько видоизмененном виде.

    Не буду затягивать и скажу, что это будет не то, что вы ожидаете, это история на первый взгляд обычная, но скрывающая за собой подтекст об опасности строительства нового советского общества и как величие власть имущих влияет на сознание и делает людей незначительными, сводя с ума аллюзиями и метафорами. Последую примеру многих и посоветую не начинать знакомство с автором именно с этого произведения, поскольку многое будет непонятно если не иметь опыт чтения его произведений, поскольку это своеобразная повесть и не сразу можно понять, о чем автор ведет речь, но при желании это можно сделать.

    Читать полностью
  • ArinaAnna
    ArinaAnna
    Оценка:
    10

    Я затрудняюсь… Это похоже на непрерывное, хаотическое, полное абсурда, а после, и вовсе бредовое повествование о том, как человек, под влиянием непонимания своей действительности, довел себя до смерти, в прямом смысле этого слова. Мое восприятие таково не по причине, что в жизни так не бывает, - бывает… - а скорее потому, что когда пытаешься окунуться в мир «безумства» не будучи таковым сам (вполне ложное представление), толку от попытки расщепления на здорового и больного, равно «0». Если не разум, то тело начинает отторгать видимое и слышимое, начинает болеть голова, ты путаешься в сведениях, днях, людях, а заканчивается тем, что и в самом себе и т.д.

    Вы что не будь, поняли? Вот и я затрудняюсь понять смысл написанного только что.

    Примерно такое ощущение у меня возникло после прочтения этой короткой повести Булгакова «Дьяволиада». Я все пыталась нарисовать себе портрет главного героя Короткова – служащего делопроизводителя в Главцентрбазспимате (о фантазия у Булгакова!) и вот что у меня вышло, согласно текста повести:

    -«доверчивый» Коротков (наивный делопроизводитель) – «хитрый» Коротков – «высокий – белокурый» Коротков - «сконфуженный – пораженный» Коротков – «зеленоватый» Коротков – «отчаянный, растерзанный, удивленный» Коротков – нежный тихий, блондин» Коротков – этот «комик» Коротков – «рычащий» Коротков – «убитый» Коротков.
    Чувства эмоции и состояния Короткова: «радостно воскликнул – широко открыл рот – испугался – болезненно закашлялся – изумился – вздрогнул – ахнул про себя – испугался – тихонько заплакал – взвыл – напился – остолбенел – рыкнул – тоненько заскулил – сел – встал – прыгнул - взлетел - умер…»

    И все это стряслось с Коротковым из-за близнецов Кальсонеров: низеньких, с чрезвычайно широкими плечами, кривыми ногами, с головой похожей на гигантское яйцо – лысой и блестящей, одинаково одетых. Разница лишь в том, что один из них носил бороду и у этого бородатого голос не напоминал звук «медного таза». И вот мелькая перед Коротковым по очередности, сами того не желая - довели его до безумства. А не справившись с этой силой он сошел сума и прыгнул с крыши:

    «Преследователи были в двух шагах. Уже Коротков видел протянутые руки, уже выскочило пламя изо рта Кальсонера. Солнечная бездна поманила Короткова так, что у него захватило дух. С пронзительным победным кликом он подпрыгнул и взлетел вверх. Вмиг перерезало ему дыхание. Неясно, очень неясно он видел, как серое с черными дырами, как от взрыва, взлетело мимо него вверх. Затем очень ясно увидел, что серое упало вниз, а сам он поднялся вверх к узкой щели переулка, которая оказалась над ним. Затем кровяное солнце со звоном лопнуло у него в голове, и больше он ровно ничего не видал»

    Читать полностью
  • Оценка:
    1
    Я люблю творчество Булгакова, но ЭТО творчеством назвать не могу. Не получилось дочитать до конца книгу. Видимо, история писалась под большой дозой морфия, поэтому и читать её нужно уж точно не на трезвую голову.
  • Оценка:
    Именно это произведение Булгакова не понравилось, очень много фантастики и неразберихи.
  • Оценка:
    Понравилась, да ещё как