Отзывы на книгу «Книжный вор»

38 отзывов
Anonymous
Оценил книгу

Хороший литературно-исторический детектив написать не просто сложно, а очень сложно. Нужно обладать интеллектом и знаниями, чтобы не грешить против истории, но не уклоняться при этом в занудство. Нужно уметь вписать свой детектив в ситуацию, чтобы не разломать её. Нужно сохранить интригу. Ну и просто надо писать интересно. У Перла всё получилось.
Поэт Лонгфелло подготавливает первый американский перевод Божественной комедии" а в это время кто-то жесточайшим образом убивает людей, воспроизводя описанные Данте адские пытки. Страницы старой итальянской поэмы жутчайшим образом оживают в Америке после Гражданской войны. Интересная интерпретация Перла, что война - это ад, ад - это война. Данте побывал на войне и потому может описать ад весьма реалистично.
Религиозные фанатики, захватившие власть в лучшем университете Америки, препятствуют изданию книги Данте, дескать она папистская. Сейчас такое дико представить, потому что "Божественная комедия" - мохнатая классика, как классический университет может быть против поэмы? Но вроде бы допускаешь мысль: ну ладно, в XIX веке всякое могло быть, то что сейчас кажется глупым. Ан нет, смотрим на заголовки новостей, вот оно, свеженькое: Из-за претензий РПЦ музей при новосибирском крематории отменил квест по "Божественной комедии".

ksu12
Оценил книгу

" А если ты намерен изучать эту книгу дальше, вспомни сначала , что слова кровоточат."
Это увлекательнейший, исторический, искусствоведческий детектив, написанный современным автором в духе романов Конан Дойла.
Повествует о страшных убийствах, которые творятся в Бостоне в 1865 году, и происходят все злодеяния по произведению Данте Алигьере " Божественная комедия" , а точнее ее части под названием " Ад". Много рассказывается о судьбе самого Данте , о его комедии как испытании души человека.
Мэтью Перл сам был редактором и комментатором последнего переиздания " Ада " Данте в переводе Лонгфелло( один из главных персонажей книги, кроме того, что он всемирно известный американский поэт)). Стало быть, предмет описания знает хорошо. В романе много исторических реальных имен- Лонгфелло, Лоуэлл( поэт), доктор Оливер Холмс, историк Джордж Грин , издатель Джеймс Т Филдс- и правда, жили и основали клуб переводчиков Данте. К 1881 году первоначальный Дантов клуб был преобразован в Американское общество Данте.
Конечно, сама интрига, история вымышлена, но " следует отметить одну незадокументированнную историю, упомянутую в черновой биографии поэта Лоуэлла: как- то в среду вечером обеспокоенная Фанни Лоуэлл согласилась отпустить мужа пешком на заседание Дантова клуба Лонгфелло лишь после того, как поэт пообещал взять с собой охотничье ружье- это свидетельствует о ее нешуточном волнении из- за невиданной волны преступности , захлестнувшей Кембридж". Именно в это время в Америке накатывает огромная волна дерзких преступлений, о чем рассказывает полицейская хроника тех времен. Кстати , в романе рассказывается и о первом в Америке чернокожем полицейском( имя вымышлено) .
А еще эта книга о дружбе . Ведь в клубе Данте собрались не просто профессора и переводчики , ценители литературы, а настоящие друзья. Беда у одного- и сразу все слетаются, даже звать не надо. Как в " Трех мушкетерах" - Один за всех, и все - за одного.
Очень захотелось снова перечитать Данте. Наверно, это большая заслуга книги. Повествование очень неспешное. Понравится тем, кому нравятся романы Переса - Реверте. Очень хочется прочитать и новые книги Мэтью Перла об Эдгаре По и Чарльзе Диккенсе.

lyrry
Оценил книгу

Я не умею писать отзывы на детективы, потому что боюсь открыть загадку книги. Поэтому деюсь лишь впечатлениями. Книга понравилась. Мне, как и многим, нравятся книги с неожиданным финалом, когда преступником оказывается тот, кого совсем не подозреваешь. Тут как раз такой герой и становится убийцей. Кроме того, здесь всё замешано на самом Данте, и преступления совершаются в соответствии с его знаменитой книгой «Божественная комедия. Ад». Члены Дантова клуба занимаются первым американским переводом во главе с самим Генри Лонгфелло. И еще члены этого клуба как раз и занимаются расследованием преступлений, считая это делом чести. Но исторические детективы и хороши тем, что, кроме увлекательной загадки, здесь присутствует еще и не менее увлекательный исторический фон. В этой книге это Америка после Гражданской войны, но еще до конца не осознавшая отмену рабства и равенство людей разного цвета кожи, Бостон, где происходят все эти кровавые убийства, Гарвардский университет, события в котором явились некоторым поводом для всего произошедшего. Всё это вместе создало атмосферу таинственности, мрачности – с одной стороны и увлеченности, преданности своему делу – с другой.

Simfosj3
Оценил книгу

Странно, почему книга Мэтью Перла не стала бестселлером в России, видимо, странные вкусы у читателей Россиян?
«Дантов клуб» пошел у меня с третьего раза, но читал уже не отрываясь. Разумеется, перво-наперво привлекло громкое имя Данте, ну и заинтриговал тридцатилетний автор, рекомендованный как живой гений.
Главная моя претензия в том, что последнее время, что-то уж много расплодилось «интеллектуальных детективов», где в роли незаурядного сыщика-любителя выступает известная историческая личность, к примеру - Исаак Ньютон. В книге Перла напрямую задействованы три персоны первого ранга: великий Г.У.Лонгфелло, Д.Р. Лоуэлл, О.У. Холмс, (о Д.В. Грине, Д. Т. Филдсе, Ч.Э. Нортоне и др. умолчу). В общем, этим престарелым ребятам можно позавидовать - с каким энтузиазмом и упорством они расследуют невероятно жестокие убийства известных в Бостоне лиц, прямой кальке воздаяний дантовского ада (отреченцы от возложенных миссий, святоскупцы, сеятели раздора, предатели великого дела).
Роман очень захватывающ, интрига уникальна, давно не получал такого удовольствии от чтения беллетристики. Автор, являясь известным «дантоведом», необычайно скрупулезно и достоверно изложил дантовские баталии полуторавековой давности в гарвардском научном сообществе, совершил многочисленные экскурсы в эпоху самого Данте, впечатляюще обрисовал личность великого итальянца. Писатель показал насыщенность духовной и интеллектуальной жизни Генри Лонгфелло и его окружения, членов дантовского клуба, помогавших поэту в переводе «Божественной комедии», а потом поклявшихся найти и обезвредить убийцу (и в том числе предотвратить инсинуации против Данте и его грандиозного детища).
Покоряет и неовикторианский стиль романа: обстоятельная детализация фактов событий, дотошно-наглядное историческое описание, отточенный психологизм в изображении персонажей, мотивов их поступков.
Действительно, - это в полной мере интеллектуальный исторический детектив, смело ставлю его в десятку книг, возглавляемую «Розой» Умберто Эко.
Жаль, что нет русских переводов двух последующих романов Мэтью Перла (о Э. По и Ч. Диккенсе). Очень хочется, чтобы первый его крупный роман не истощил творческих возможностей необычайно талантливого писателя-современника.

Mal
Оценил книгу

Не знаю почему, но очарована "Дантовым Клубом". Автору удалось передать любовь, которую литературовед может испытывать к книге: когда разбираешь каждую строчку, когда анализируешь каждую метафору, каждую черточку, каждую букву. И если книга великая, то анализ может растянуться на долгие-долгие годы - перевод "Божественной комедии" занял у Дантового Клуба почти двадцать лет. Книга из-за которой великого флорентийца изгнали из родного города, захватывает умы и через семьсот лет после написания, и вдохновляет она не только на кропотливую переводческую работу, но и на жестокие убийства. Американский Бостон погружается в адский макабр. Маньяк воплощает в жизнь дантовские кары лжецов, клятвоприступников и казнокрадов. И лишь Лонгфелло, Холмс, Лоуэлл, поэты-классики американской литературы, и их издатель могут положить конец преступлениям.

Маньяк одержим поэтом, поэтому важную роль в расследовании играет понимание самой Божественной Комедии, и в результате Мэтью Перл сумел вплести в детективную интригу кусочки литературного анализа, которые смотрятся органично и не чужеродно. Сложно сказать: это детективная интрига работает на филологию или филология - на детектив. В любом случае, опыт удался: идея с великими-поэтами, которые ловят маньяка, не выглядит ни литературным боевиком от Гая Ричи, ни тарантиновским угаром в книжной форме.

Атмосфера Бостона девятнадцатого века, громкие имена, ощущение одержимости великим памятником литературы и кровавые убийства - вот формула Дантового Клуба. Жаль, что другие произведения Мэтью Перла не переведены на русский. Я бы с удовольствием прочитала его роман о По. Если он написан с такой же любовью к источнику вдохновения, что и первый роман, то он должен понравиться мне не меньше.

aidar...@gmail.com
Оценил книгу

я в шоке! это шедевр!

Sergey
Оценил книгу

Очень странная книга, даже особо не порекомендуешь её для чтения. Она слишком банальна, с одной стороны. События, происходящие в Германии в 40-ых годах многократно описаны. Ремарк писал про Первую Мировую и приближение второй мировой очень ярко и красочно, да и других авторов хватает. Что тут можно узнать нового для себя? А с другой стороны...

Повествование ведется от лица смерти. Это очень необычно и слегка по-детски. Забавно, но это смягчает книгу, когда гибель героев на тебя не обрушивается внезапно, расстроив и расплющив, а тебя готовят к ней постепенно. Это гуманно, спасибо, но градус накала снижается.

Несмотря на банальность книги, написана она очень сильно. Её очень грустно читать. Автор пробуждает сочувствие и печаль, сожаление и ужас. Сильно написано. И дело не только в грустном сюжете, рвущем душу. Это, конечно, есть, и меня, скорее, отвращает от книги. Но и в сильных но мягких словах. Книга несет горе и печаль, от которых становится светлее, а не пробуждает злость и ненависть. Спасибо автору.

kra...@gmail.com
Оценил книгу

Удивительная книга. А еще удивительней стиль и язык, неповторимые метафоры, отличный перевод. Книга меня потрясла...

Ирина Анчутина
Оценил книгу

Потрясающе

Татьяна Питерова
Оценил книгу

Война - это преступление против жизни. Давно так не трогала, не тревожила, не гневила, не печалила меня книга. Читать обязательно, очень обогащает. Язык трудный, шаблоны не то что рвутся - но в привычные клише вписываются другие слова, мозгу постоянно приходится спотыкаться и работать. Герои почему-то не прижились, не было ощущения живой девочки рядом или настоящего Руди, или Макса, или Ганса, были сгустки энергии, мыслей, страхов, снов, текстур, разных цветов, но без четких очертаний. Лишь отдельные детали. Книгу обрабатываешь эмоциями, сама тема, это невозможно постичь мозгом, ранжировать, дать определения, которые бы в полной мере охарактеризовали явления, события, мысли. Самое сильное воздействие именно на эмоции. Так было в Хатыни, когда мозг отказывался принимать историю деревни - одной из многих трагедий на нашей земле. Но шрам в душе остался навсегда. Так и с этой книгой. Просто чуть больше понимания и сострадания к тем, кого коснулась война, и не важно, по какую сторону они были, это преступление против самой жизни.