«Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур» читать онлайн книгу 📙 автора Марии Кичи на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Мария Кича
  4. 📚«Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур»
Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.59 
(51 оценка)

Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур

494 печатные страницы

Время чтения ≈ 13ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром.

Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий. Если бы его камни могли говорить, они поведали бы сотни легенд о любви и ненависти, дружбе и предательстве, славе и позоре. В этом могучем суматошном городе, бурлящем, будто котел с чорбой – турецким супом, хочется наслаждаться каждой минутой, щуриться от босфорского ветра – и верить, что все дороги ведут… в Стамбул.

Мария Кича – кандидат наук, преподаватель, автор книги «Мекка. Биография загадочного города». Владеет турецким, армянским, английским, итальянским, арабским и ивритом. Многие годы путешествует по Ближнему Востоку и соседним регионам, изучая местную историю и культуру. Неоднократно бывала в Турции, Египте, Марокко, Тунисе, Алжире, Ираке, Сирии, Ливане, Иордании, Палестине, Израиле, ОАЭ, Бахрейне, Катаре, Омане, Азербайджане и Иране. Ведет паблик о культуре и истории Ближнего Востока «Первый ближневосточный», на который подписано более 35 000 человек.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур» автора Мария Кича на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2020
Объем: 
889299
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
14 декабря 2020
ISBN (EAN): 
9785041110048
Время на чтение: 
13 ч.
Издатель
3 495 книг
Правообладатель
22 348 книг

ELiashkovich

Оценил книгу

В моем личном рейтинге лучших страноведческих книг долго и уверенно лидировали Петр Вайль ("Гений места", "Карта Родины") и Андрей Шарый ("Австро-Венгрия", "Дунай", "Балканы"). Но похоже на то, что теперь им придется подвинуться.

Знаю, на дворе всего лишь февраль, но я уже не сомневаюсь, что "Стамбул" Марии Кичи останется для меня одним из главных книжных открытий-2022. Как по мне, книга попросту идеальна. В ней все ровно так, как я люблю — причем касается это как содержания, так и композиции. Да и сам по себе стиль Кичи очень понравился. Думаю, надумай она писать художественные книжки, также вполне могла бы добиться большого успеха.

Структурно "Стамбул" поделен на 20 частей, каждая из которых занимает примерно 20-25 страниц. В каждой главе автор фокусируется на каком-то особом аспекте стамбульской жизни: например, на мечетях или дворцах, базарах или гаремах, янычарах или кулинарии, связях с Россией или отношениях с армянами. Причем повествование строится не на стандартном пересказе набивших оскомину легенд и преданий, а на шикарных историях, с подавляющим большинством которых я столкнулся впервые. К примеру, очень позабавили истории о том, как выпущенные из гарема одалиски выходили замуж и ругали мужей за то, что "евнухи как мужчины были лучше", о том, что фамилию "Ататюрк" придумал армянин, и о том, как деспотичный султан Абдул-Хамид II кормил своего кота исключительно с золотой вилочки. Отдельно отмечу также великолепное описание осады и взятия Константинополя — казалось бы, уж тут-то ничего нового точно не ждешь, но автор все равно находит, чем удивить. Также из плюсов отмечу и работу издателей: опечаток практически нет (только две выловил), формат книги очень приятный, есть отличные иллюстрации.

Жанр рецензии подразумевает, что нужно указать и какие-то недостатки, но я таковых просто не вижу. Книга может не подойти разве что человеку, который начнет читать ее по ошибке — например, такому, кто слишком доверится лайвлибовскому лейблу "Путеводитель" и решит, что "Стамбул" можно использовать как карманный гид. Или такому, кто совсем уж не ориентируется в истории Порты и ее правителей (все-таки определенный порог вхождения тут, конечно, присутствует). А так единственным недостатком книги является только то, что она все-таки заканчивается и погружает тебя в связи с этим в тот еще "хюзюн" (специфическая стамбульская тоска, которую Кича тоже очень здорово описала).

5/5, в любимые.

03:21
19 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Alex_Goncharov

Оценил книгу

С Марией Кичей я знаком ещё по "Мекке" и очень ждал, будет ли продолжение, выйдут ли у неё новые книги. Как оказалось, ждал не напрасно: "Стамбул" издан, и он совершенно потрясающий.

Во-первых, мне понравилась идея писать о городе не в хронологическом порядке, а по темам, так сказать. То есть главы посвящены конкретным аспектам городской жизни: еде, мечетям, Босфору, дворцам, вредным привычкам жителей, мистике, катастрофам и т.д. Автор прослеживает всё это сквозь века и культуры, параллельно даёт массу интересных и неизвестных фактов, связывает прошлое с настоящим. Даже лирические отступления одновременно и душевны, и информативны.

Во-вторых, цитаты и источники. Они очень тонко и искусно вплетены в ткань повествования. И они очень разные - от грустных до уморительных. Автор умудрился собрать под одной обложкой выдержки из произведений десятков известных людей - от Тойнби и Жана Бодена до Гюго до Агаты Кристи, вплести в текст отсылки к фильмам и цитаты из песен, пословицы и поговорки, цветистые восточные мудрости и официальные документы... При этом текст не превращается в компиляцию - всё сделано очень гармонично, со вкусом, стилем и чувством меры.

В-третьих, язык автора. Он бесподобный. Книга невероятно увлекательная, она читается очень легко и действительно пробуждает у читателя чувства, мысли, эмоции. Одни отрывки просто разбивают мне сердце, другие - дают надежду, третьи - вызывают улыбку. Сам текст поёт и смеётся, ликует и плачет - и читатель следует за ним.

В-четвёртых, у автора бешеная эрудиция и тонкое знание Востока. Это очень сильно ощущается, причём уже с первых же строк. Одно введение информативнее некоторых книг.

В-пятых, оформление книги. Оно такое же крутое, как и у "Мекки". Качество печати тоже не подкачало. Претензий нет.

Итог. Рад, что вышла эта книга, рад, что купил её и прочитал. Это настоящий нон-фикшн - захватывающий, информативный и прекрасно сделанный с точки зрения языка. Жду новых книг Марии Кичи, где-то читал, что сейчас она пишет про арабские монархии. Очень жду.

22 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

sq

Оценил книгу

Да уж, земля Стамбула пропитана кровью. Одних принцев османы убили аж 78 штук, великих везирей и вовсе не сосчитать, не говоря уж об остальных.

Книга представляет собой подробнейший рассказ об истории города с античных времён и о разных сторонах его жизни. И всё в привязке к топографии, так что в принципе все места можно при желании найти. Рассказ довольно структурированный, с картинками, не хватает одного: списка василевсов и султанов с годами жизни и правления.
В целом всё это интересно и местами забавно, но автор не следует мудрости хорошего экскурсовода. Хороший экскурсовод должен знать всё, уметь ответить на любой вопрос, но он не должен рассказывать абсолютно всё, что знает. После 50-го имени слушатель перестаёт отличать Мехмедов от Мурадов, а все дворцы после 25-го запоминаются исключительно как сараи.

Эртогрул Осман был 43-м главой Императорского дома Османов. Он скончался в сентябре 2009 года в Стамбуле – городе своих предков. Далее династию возглавил Осман Баязид Османоглу – праправнук Абдул-Меджида I. Осман Баязид стал первым членом династии, родившимся в эмиграции. В январе 2017 года шехзаде умер в Нью-Йорке, и бразды правления перешли к потомку Абдул-Хамида II – Дюндару Алиосману.

Какие к дьяволу "бразды правления"? Турцией президент правит, а не этот Дюндар.
Сулейман Великолепный -- да, Дюндар -- нет. Мне свои-то современные Романовы не интересны, а тем более эти останки мёртвой и давно похороненной династии...

Ну и некоторые сведения надо, как обычно, делить на 8:

21 марта – в день весеннего равноденствия и день рождения принцессы – солнце скрывается за мечетью в Эдирнекапы, и из-за мечети в Ускюдаре сразу же появляется луна. Имя «Михримах» в переводе с фарси означает «солнце и луна». Так великий зодчий, используя математические расчеты, увековечил в мраморе силу и красоту своей любви.

Это явно современная туристическая байка. Когда строились те мечети, в ходу был календарь хиждры, в нём никакого 21 марта нет. Да и вообще легенда годится к употреблению в любой день, кроме 21 марта: в этот день турист может посмотреть на небо и проверить. Он почти наверняка своими глазами убедится, что гид врёт :)

Согласно преданию, Мехмед обратился к Константину XI Палеологу с просьбой продать ему за солидную сумму маленький участок земли на европейском берегу Босфора – площадью не более, чем покроет шкура барана.

Опять не верю, что было такое предание. Во времена, когда создавались предания о Константине XI Палеологе, все помнили наизусть легенду об основании Карфагена. Байка годится для сегодняшних туристов, но не для тогдашних.

Зато мне очень понравилась идея о рабах. Идея такая.
Если воин солдат захватил пленника, он мог его продать, освободить за выкуп или заставить работать. Пленник, таким образом, был ценным имуществом.
Однако Пророк запретил порабощать единоверцев, поэтому если пленник был мусульманином, ничего не оставалось делать, только его убить.
Я раньше не понимал всей её глубины этой идеи.

И кое-какая связь с современностью в книге есть:

Марк Твен насмешливо отмечает, что при Абдул-Хамиде с изданием газет были связаны «кое-какие неудобства». Одни газеты закрывали, в редакции других великий визирь посылал сообщения, подлежавшие обязательной публикации. Вместо реального освещения политической ситуации журналисты штамповали заказные новости.

Я ни на что не намекаю, но вижу что-то очень-очень знакомое...

А вот чего мне сильно не хватило, так это объяснения странной любви нынешних президентов Турции и России. Несмотря на то, что абсолютно по всем вопросам наши страны занимают значительно различающиеся позиции, часто диаметрально противоположные, эти двое живут душа в душу. Чудеса Тысячи и одной ночи, честное слово :)
Мария Кича, видимо, тоже не знает объяснения этому.

В общем, почитать можно. Сопоставить в уме сотни имён и географических названий вряд ли получится, но, подозреваю, что и сама Мария Вячеславовна Кича всё это наизусть не помнит, а писала, сверяясь с источниками. Источников же в конце книги она перечислила тучу, так что, если кому-то мало, можно продолжить.
Мне же достаточно. Для отдыха прочитаю очередную книгу из серии "Мир математики Де Агостини". Те книги я, по крайней мере, могу кое-как пересказать -- в отличие от этой :)

Селим I даровал текке множество вакфов.
Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна.
Ну, а сарай, разумеется, сгорел дотла.

Таков вкратце старый имперский Стамбул.

15 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Правителю Блистательной Порты не пристало говорить много, поэтому для него придумали ишарет – язык жестов. Монарх проводил бóльшую часть времени в полной тишине. (Когда в 1617 году сумасшедший Мустафа I отказался учить ишарет, великий визирь заявил, что султану не подобает изъясняться на языке торговцев и воров.) Принимая послов, Сулейман был неподвижен и немногословен. Он десятилетиями не выражал ни восторга, ни жалости, ни скорби. Бус-бек вспоминает, что, узнав о победе османского флота в сражении у острова Джерба (1560), Сулейман не выразил ни единого признака радости.
9 января 2023

Поделиться

Обломки Блистательной Порты, разноцветные осколки великолепного османского мира и обрывки прежней жизни, полной счастья и благоденствия, складывались на берегах Босфора в причудливые мозаики – и вмиг смывались бурным водоворотом истории. Их призрачное отражение еще дрожало в темных водах пролива – но сквозь прах прошлого уже прорастал новый мир. Он рождался в давке и сутолоке – под предсмертные хрипы солдат и вопли базарных торговцев, под грохот канонады и протяжные крики муэдзинов – и, подобно кровавой ране, расцветал в груди каждого, кто очутился тогда в Стамбуле – на пересечении эпох и континентов.
7 декабря 2022

Поделиться

Одеяние дервишей состоит из высоких шапок, длинных белых платьев с широкой юбкой и черной накидки, которую они сбрасывают в начале зикра.
7 декабря 2022

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой