Цитаты из книги «#Панталоныфракжилет. Что такое языковые заимствования и как они работают» Марии Елифёровой📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 1
image
слово унитаз происходит от названия торговой марки Unitas, “единство” (так что это вовсе не универсальный таз!).
8 сентября 2020

Поделиться

приспособление для того, чтобы накрывать сковородку во время жарки и не давать кипящему маслу брызгать во все стороны.
8 апреля 2022

Поделиться

Людям свойственно бояться нового . У психологов есть для этого явления специальный термин — неофобия.
15 апреля 2021

Поделиться

Особую ненависть французских пуристов почему-то вызывало слово “компьютер” ( ).
15 апреля 2021

Поделиться

Французы чувствовали себя законодателями моды в культуре, а англичан рассматривали как варваров и пресекали всякие поползновения инородцев на корню.
15 апреля 2021

Поделиться

Между тем всякому исландцу понятно, что geimfari “космонавт” происходит от geimur “небесное пространство” и fari “ездок”
15 апреля 2021

Поделиться

Так, например, говорящий на русском языке, как правило, не знает, что слово “космонавт” восходит к греческим словам kósmos “мир, небо” и naútēs “мореплаватель”;
15 апреля 2021

Поделиться

Как мы видим, Белинский не цитирует слова Шишкова — он пародирует его подход к языку, предлагая сконструировать слово .
14 апреля 2021

Поделиться

значение, привычное всем нам, — “произвести неотразимо приятное впечатление”: на дворе стояла эпоха Просвещения, верить в колдовство образованному французу было уже не комильфо, законы против колдунов и ведьм отменил еще “король-солнце” Людовик XIV в 1682 г., так что колдовства официально не существовало . Новое значение пригодилось в русском языке — его легко усвоили русские дворяне, с малолетства владевшие французским и непринужденно переходившие с одного языка на другой в пределах одной реплики в разговоре (все помнят салон Анны Шерер в “Войне и мире”?).
22 декабря 2020

Поделиться

Так вот, до сих пор недооцененное последствие петровских реформ, “прорубивших окно в Европу”, — то, что личная, эмоциональная жизнь обычных людей (а не святых, занятых борьбой с бесовскими соблазнами) обретает голос, возможность выражения. И на помощь, как всегда, приходит французский язык. Слово к XVIII в. давно приобрело чисто психологическое
22 декабря 2020

Поделиться