quiz_vacation

Рецензии и отзывы на Зеленые святки

Читайте в приложениях:
595 уже добавило
Оценка читателей
4.56
Написать рецензию
  • mega_hedgehog
    mega_hedgehog
    Оценка:
    46

    После восхитительного, наполненного символами, скрытыми смыслами, тонкими намеками и отсылками "Элизиума" решила-таки продолжить знакомство с "По ту сторону реки". Сразу оговорюсь, что, нет, "не нравится - не читай" на меня не действует, потому что:
    1) часто автор, который не понравился по одной книге, впечатляет меня в другой, как было с Лорен Оливер;
    2) мне просто-напросто интересно знакомиться с новинками, узнавать, что люди, окружающие меня, читают и почему им это интересно;
    3) в последнее время подростковые и околоподростковые книги радуют меня такими штуками, как "Лунные хроники" и "Элизиум", так что я с непомерным терпением продолжаю знакомиться и знакомиться с данным жанром, выискивая стоящие вещи.
    Итак, вторая часть "По ту сторону реки". Она мне... не знаю, честно говоря, понравилась или не понравилась. Чтение этой книги напоминало синусоиду: десять страниц я хлопаю в ладоши от восторга, как все здорово, няшно и уютно, следующие десять - фейспалмлю и ругаюсь из-за отличной изначально, но ужасно воплощенной задумки.
    Мыслей по поводу этой книги много, посему я постараюсь их структурировать.
    Что есть в этой книге хорошего?
    • антураж. Язычество, славянская мифология, травки, веночки с розовыми ленточками, гадания ночью. Гарри Поттер в русском антураже. И не в том русском, который создал Емец, а в славянском, с избами, домовыми и прочим. Этот мир уютен и доброжелателен, туда хочется возвращаться, на него хочется посмотреть в виде фильма, и я верю, что экранизация книг вышла бы в разы лучше их самих, потому что включила бы в себя то лучшее, что есть в "По ту сторону реки".
    И это, пожалуй... пожалуй, это все. Да, есть еще доброта, о которой я отдельно писала в рецензии на "Ярилину рукопись", но, увы, она оказывается в конечном счете погребена под ворохом объективных недостатков :(
    А что тут плохого?
    ○ сюжет, точнее, его отсутствие. В детстве я любила зачитываться детективами из серии "Черный котенок", особенно, книгами Екатерины Вильмонт. Уж не знаю, было ли дело в том, что именно благодаря ей я открыла для себя жанр детективов (с Агатой Кристи познакомилась чуть позже, а Конан Дойля и его Шерлока Холмса, как ни странно, воспринимала долгое время не как детективы, а как классику), или в том, что ее как раз переиздавали в серии "Первая любовь + Детектив", которая была во всех книжных, а до "Черного котенка" я могла дорваться только в школьной библиотеке. Одним словом, с детства у меня сохранилась нежная любовь к детективам Вильмонт, спустя годы я перечитывала их и все равно чувствовал только огромную нежность - к героям, к выученным наизусть расследованиям. А у нее расследования были. Были закрученные сюжеты, рояли в кустах, максимально, впрочем, спрятанные, ружья на стене, стреляющие в нужную минуту. Детективная же составляющая "Зеленых святок"... она, мягко говоря, подкачала. Всю книгу герои разговаривают. Причем разговаривают, по сто раз переливая из пустого в порожнее: ах, Звягинов пропал, какой ужас! Ах, кажется, Сева все-таки сирена! Ах, что надеть на бал? Ах, помните, мы нашли Ярилину рукопись? Не-не, никакой новой информации о ней нет, просто упомянули ее, чтобы читатель не забывал, о чем речь шла в первой книге. У Роулинг детективная составляющая была всегда максимально раскрыта. Она так закручивала сюжеты в Поттериане, что каждая деталь оказывалась важна и основополагающа. Здесь же этого нет. Да, под конец оказывается, что Полина в смертельной опасности, но что же происходит до этого? Да ничего! Главные героини бросают венки в воду, гадая. Главные героини болтают в столовой. Главные героини заказывают платье на бал. Главные героини обсуждают парней. Возникает такое чувство, что авторы писали "По ту сторону реки" так же, как главные герои "Книги с местом для свиданий" писали свою книгу: просто чтобы создать свой собственный уютный мирок. Ходить туда на прогулки. Отдыхать. Не более того. В то же время о самой учебе главных героев мы узнаем крайне мало: периодически в тексте мелькают упоминания учебников, героини болтают на занятиях и... и все. Казалось бы, лучше было бы составить у читателя четкое представление о мире и его внутренних законах, о внутренних законах самой магии, в конце-то концов, развивать сюжет, добавить экшена, но зачем, если можно в сотый раз повторить, какие у Севы необыкновенные глаза и что Митя с Василисой будут вместе? Структура глав и... м-м-м... этакое распределение действий по ним очень странное. У главной героини, Полины, день рождения - а авторы упоминают об этом лишь в маленьком отрывке, мол, "у Полины был день рождения, и тот-то подарил ей то-то", а потом в другом, когда она рассказывает подругам, что ей подарили. Какой тогда смысл вообще упоминать ее день рождения? Какие-то значительные события, посредством которых можно было добиться развития сюжета или лучшего раскрытия, лучшей проработки персонажей, авторы почему-то отодвигают на задний план, а на переднем оказываются совершенно ненужные ни сюжету, ни образам героев сцены вроде той, когда Маргарита и Полина сравнивают свои платья от господина Шаманова.
    ○ герои. Главные герои - особенно слабая часть книги. Для начала, их слишком много. Шестеро главных героев на всю книгу - плюс-минус множество второстепенных. Нет, я не придиралась бы к этому, если бы они были по-человечески раскрыты. Правда. Я обожаю мир "Песни Льда и Пламени" за разнообразие главных героев. Но Мартин прекрасно раскрывает их образы, в отличие от авторов "По ту сторону реки". Их образы строятся на каких-то расплывчатых шаблонах: Анисья у нас - девочка из благородной семьи, этакий добрый Драко Малфой в женском теле, Полина - невинная особенная главная героиня, совершенно невыразительная, но особенная, она же единственная водная колдунья за много лет! Образы Василисы и Марго более размытые. Сева... Сева - отдельная песня, конечно же. Образ Севы задуман как загадочный и привлекательный, этакий благородный разбойник и дон жуан, но в итоге он выглядит достаточно смешно. Причем авторы и не скрывают того, что он - главный "мачо" книги:

    И Сева так одарен! Сева! Молчаливый и самоуверенный! С холодным уничтожающим взглядом. Не человек - лед! И он увлекался музыкой, умел играть! Какой же он непостоянный! Не богат, но его род занимает хорошее положение в здешнем обществе. Сева такой взрослый - ему исполнилось целых восемнадцать лет!

    Мотивация взрослых персонажей здесь тоже странная. Чего стоит один только диалог Севы с отцом после посещения Милонеги-младшей в стиле "Тебе срочно надо вернуться в Заречье! - Почему? - Патамушта! - Что случилось? - Все хорошо! - Зачем мне возвращаться? - Не веди себя как ребенок!".
    ○ любовные отношения. Точнее, их обилие. Я понимаю, что подростковой литературе это свойственно, но зачем же в таких количествах? Ах, у Севы каждую неделю новая девушка, давайте пережевывать это в каждой главе!

    После бурного расставания с Олесей, полного ее слез, он пообещал себе, что в ближайшее время не станет заводить никаких отношений. Да еще и эти ее разъяренные поклонники! Как объяснить им всем, что его чувства колеблются от скуки до желания разорвать этих девушек на части, что одновременно и страшно, и невыносимо.

    (то бишь Эдвард Каллен славянского пошива)
    Зачем упоминать столько раз Олесю, если авторы толком и не показали их отношения? Равно как и любые другие отношения Севы с любыми другими девушками. Ах, он позвал с собой Анисья, но это ничего не значит! Ах, Анисья влюблена в него совсем не потому, что он сирена! Ах, Полина единственная, кто к нему равнодушен! Ах, Василиса в столовой посмотрела на того юношу, а этот юноша посмотрел на Марго, а Митя утопил венок своей будущей жены! Роулинг понадобилась не одна книга, чтобы гармонично свести сначала Гарри и Чжоу, а потом и Гарри и Джинни, чтобы выписать отношения Гермионы и Рона по крупицам, здесь же авторы хотят широкими неуклюжими мазками кисти сразу написать обо всем.
    ○ слог. Он, увы, оставляет желать лучшего. В первой части это не так бросается в глаза, но во второй начинают уже раздражать постоянные слова-заменители: Водная колдунья, Огненная колдунья, девушка, юноша... как будто у (девочки нет имени) них нет имен. Вероятно, это делалось, чтобы придать книге больше атмосферы магии, но получилось наоборот. Кроме того, очень часто глаз натыкается на ошибки в оформлении.
    ○ матчасть. А вот тут начинается самое печальное. Основной концепт авторов был в своеобразной естественной магии, связанной с ритуалами, зельями, травами, рогом единорога, кровью девственницы и тому подобным. И славянским антуражем, само собой. Что у авторов получилось в итоге? В итоге у авторов все смешано в кучу: и пегасы, и сирены, и домовые. И древнегреческая мифология, и славянская, и Полые Холмы, и феи (так называют главных героинь), и Илья Пророк. Илья Пророк, черт возьми! То ли авторы не потрудились разобраться в собственной матчасти для книги, то ли махнули на это рукой, не придав значения. В "По ту сторону реки" нет ничего от Юлианны и прочих детских/подростковых сказок о христианстве, зато здесь есть Илья Пророк! Насколько наплевательски надо относиться к книге, которую пишешь, чтобы запихнуть Илью Пророка в произведение, где центральной темой является язычество? Аналогии с былинами и прочим (опять же, фамилия Анисьи и Мити - Муромцы) - хорошо. Библейский герой, израильский пророк - плохо. Не потому что я противница христианства, само собой, а потому, что нельзя брать и смешивать в кучу и христианскую веру, и гадания на жениха. То же касается и Вещего Олега. Было чувство, что авторы услышали где-то это имя и без разбору запихнули в книгу. Ну а что, атмосферно звучит же! Вот только, какое отношение киевский князь, дружинник/дальний родственник Рюрика и воспитатель Игоря, имеет к здешнему Вещему Олегу, непонятно. Потом, конечно, начинаешь вчитываться и понимаешь, что авторы, видно, решили напомнить читателям об истории: тут встречаются и:

    - Последний званый ужин у Рублевых был таким... скучным...

    отсылочка к Андрею Рублеву;

    Последний раз они встречались зимой в лесу, и тогда Александр Македонов совершенно не производил впечатления приверженца магии Старообрядцев

    и к Александру Македонскому;

    Игорь Велантьевич Крупской, брат моей покойной матушки. Евдокия Рюриковна, вы, я думаю, уже встречались с дядюшкой на приемах.

    и Крупские с Рюриковными, которые явно не Ивановы с Петровными.
    Просто одно дело - с умом пользоваться матчастью, которую тебе предоставляют историю и фольклор, а другое дело - бездумно бросать все в кучу и махать рукой: "И так сойдет!".
    Надо сказать, что вторая книга вышла такой же сладко-сиропной, как первая. Первой это можно было простить за счет того, что в ней толком ничего не происходила - там же попаданка, Полина Поттер - тьфу, Феншо! - попадает в волшебное Заречье и обнаруживает, какая же она особенная! Второй это простить сложно. Я бы назвала это девчачьей версией Поттера для какой-нибудь 12-13-летки, которая уже осилила всю серию "Дневников принцессы". В этой книге нет ничего особенного. Тут нет особой атмосферы. Нет интересных персонажей, харизматичных личностей, на которых хочется равняться, с которыми хочется себя ассоциировать (в Поттериане они были: чего стоят одни только Сириус, Люпин, все семейство Уизли, Полумна Лавгуд, Тонкс, Грюм!). Нет сюжета, драматичного и напряженного, который с каждой книгой закручивается все больше и больше. Нет искрящих взаимоотношений между героями - как дружеских, так и романтичных, есть плохо выписанные первые влюбленности из серии "О боже, Сева на меня посмотрел, что делать?". Нет цельного проработанного мира. Нет какой-то иронии и юмора, он весь на уровне слащавости и розовых соплей. Нет матчасти, над которой авторы явно корпели с утра до ночи, прорабатывая мифологию, легенды, былины и прочее. Это есть в "Джонатан Стрендже и мистере Норелле", есть у Пратчетта, есть в "Элизиуме", но здесь так и остается на детсадовском уровне "Ооо, был такой богатырь Илья Муромец!".
    Разочарование в 300+ страниц.

    Читать полностью
  • b__books
    b__books
    Оценка:
    25

    Всем привет! Сколько раз себе говорила, не откладывай написание обзора в дальний ящик. Чем дольше не пишу отзыв на прочитанную книгу, тем сложнее потом собраться с мыслями и начать. Обычно, я сразу сажусь и пишу по горячим следам, не приступая к чтению следующей истории, а в этот раз – все сбилось.

    Итак, «Зеленые святки» - вторая книга цикла «По ту сторону реки» и, как я уже говорила, история продолжает набирать обороты. Что в любовном плане, что в остальных направлениях. После исчезновения профессора Звягинова отважные друзья начинают собственное расследование произошедшего. Подозрение падает на Дмитрия – внука пропавшего. Юные маги думают, что парень связан с Темными. Что тут можно сказать? Для этого есть все посылы. И тем не менее, свои слова и доводы нужно подкрепить доказательствами. Друзья именно этим и занялись, рискуя своими жизнями и положением в обществе.

    Параллельно с этими действиями происходят другие не менее интересные и важные события, которые не просто украсили и разнообразили сюжет, но и подлили масла в огонь. Появляются новые персонажи с подозрительным прошлым. Разгораются конфликты на фоне сердечных переживаний. Тают девичьи сердца, которые до последнего держали оборону.

    Информация, которая стала доступна в последней главе, пошатнула мое душевное состояние. Как же хорошо, что на полке есть еще три книги, которые можно прочитать в любой момент и не ждать выхода следующей… Очень хочется узнать, что же придумают мудрые профессора и наставники, чтобы спасти единственного водяного мага от неминуемой и страшной гибели?

    Читать полностью
  • NinaLisko
    NinaLisko
    Оценка:
    18

    Продолжение серии "По ту сторону" заставило себя ждать. Хотя первую книгу я сочла довольно интересной, вторая часть вышла уже в другом оформлении и это обидно - теперь две части вообще рядом не смотрятся. Но ладно, чего я про оформление - поговорим о тексте!

    Наверное перед прочтением новой части этой увлекательно написанной подростковой книгой, нужно было освежить память и прочесть часть первую. Потому что я сейчас читала и понимала, что я почти ничего не помню из предыдущего приключения юных почти магов.

    Я не люблю серединные части серийных книг, поэтому писать много не буду. Да и смысл писать о книге, которая не несет какой-то смысловой нагрузки и не сильно объясняет предыдущую.

    Самое офигенное в этой книге - писательницы, они русские и с красивыми именами; потом волшебная школа, завязанная на обрядах и обычаях старо славянских и исконно русских. Это было невероятно интересно читать. Прекрасные имена, встречающиеся в книге, только усиливают это впечатление. Праздники, обычаи, обряды, посвящения, опять же волшебство - очень качественный и интересный микс.

    Ну и стандартно прослеживается несколько любовных линий, которые очень легкие и не навязчивые, да и не особо нужные, если честно. Но какое подростковое фэнтези без романтических линий.

    Сюжет развивается очень спокойно и размерено, показывая нам жизнь в необычной школе. В конце авторы очень не плохо завернули сюжет в новую ипостасью, но при этом потерялась нить повествования первой части серии. Отличный, простой и легкий слог, довольно интересный и необычный сюжет - книга стоит того, что бы ознакомится с ее историей и даже найти что-то занятное!

    Читать полностью
  • oiptica
    oiptica
    Оценка:
    15

    эти два волшебно оформленных тома, по сути своей, являются законченной первой книгой, той Ярилиной рукописью, которой нам не хватило прошлой осенью. если читать их вместе, сходу, одним жадным глотком колодезной воды, то картинка выходит куда более плавной, сочной, завораживающей и увлекательной.

    напомню, в чем там дело. Полина Феншо попадает в сказочную деревню Заречье, где юные обладатели колдовской силы познают свои стихии. и не просто попадает! оказывается той самой Водяной колдуньей, которую долго искал весь магический мир. колорит кругом такой, что влюбляешься в него с первой страницы. знакомый, да с загадками. привычный, да показанный с иной стороны. теперь то я знаю, что ничего здесь не взято из пустоты, и каждый образ изучен и выписан авторами с большой любовью к колдовской, языческой и фольклорной матчасти.

    так мы вместе с Полиной и ее новыми друзьями разглядываем знакомый-незнакомый мир и только к Святкам, наконец, начинаем чувствовать себя, как дома. возвращение дружной компании в Заречье и называется возвращением домой. так оно и есть. герои становятся объемными, противоречивыми и очень живыми. в книге и правда нельзя выбрать основного персонажа, все они важны, как в настоящей дружбе. о них хочется читать, с ними хочется дружить, а уж сопереживаешь каждому всем сердцем.

    но книга не только об этом, она и о всем колдовском мире в целом. в Святках вообще сгущаются тучи - таинственные похищения, нападения на сильных и могущественных , секреты друзей, личины врагов, и все это только приправлено волнениями молодых сердец.

    а ведь так хочется просто уйти босиком по мягкой траве, послушать, как играет на флейте пленительный, пусть и опасный, молодой колдун. но темные проклятия не дремлют, и мир покачивается перед глазами, а пьянящий воздух раздирает на части крик невидимых птиц.

    вот какие они вышли "Зеленые святки". и я очень горжусь колдуньями, что их нам подарили.

    Читать полностью
  • Meredith
    Meredith
    Оценка:
    15

    Кажется, у меня появился еще один любимый цикл, в котором меня бесит до ужаса кто-то из главных героев. Да, я уже могу могу сказать, что полюбила эту серию книг, хоть все еще и нахожусь на второй части из шести, хоть и не ставлю книгам высшие баллы. Мне просто очень хорошо в мире, созданном Мариной и Софией.

    Есть такое мнение, что в цикле "По ту сторону реки" ничего не происходит. Но лично мне вполне хватает событий для того, чтобы спектр эмоций изменялся от умиления до волнения и обратно. Сначала пропадает один из сильнейших и уважаемых профессоров. Потом главные герои активно следят за внуком главной наставницы, подозревая его в похищении и связи с Темными. А еще запрет на выход за пределы Белой Усадьбы, потому что там теперь опасно для юных магов. Да и загадочная болезнь Полины наводит страху. Как мне кажется, "плохих" событий вполне себе достаточно для такой небольшой книги. Не люблю, когда адище зашкаливает в подростковой литературе. Но, возможно, читателям не хватает какого-то нагнетания и мрачняка, слишком добрая и легкая получается книга для того, чтобы кусать локти. Ведь кроме всего этого, в книге куча славянских обрядов, обсуждения великолепных белых платьев для Посвящения, прекрасная музыка, лошадки и пегасы, вообще вся эта приятная теплая, природная атмосфера. И не забываем про обычные подростковые отношения и занятия с милыми и смешными наставниками. За всем этим страшная сторона истории совсем теряется. Хочу отметить, что к моему огромному сожалению, как раз-таки отношения и учебный процесс в этой части книги меня немного расстроили. Первые как-то крутятся лишь вокруг Севы, но при этом подробностей почти нет, а имена его бывших упоминаются с завидной частотой. Да еще и Полина стала на него больше внимания обращать. Зато теперь чертовски интересно, кто же суженая Мити, и построит ли он отношения с Васей. А занятий у наставников стало просто гораздо меньше. Жалко, потому что это моя любимая тема во всех этих книжках про магические школы. Но, может быть, в следующих книгах девочки будут больше учиться, посмотрим.

    Что касается основных персонажей, то тут почти без изменений. Разве что Полина своей слабой соображалкой стала больше бесить, а Мите наоборот стала больше симпатизировать. Сева и Анисья все еще кажутся мне самыми яркими, умными и интересными личностями, Марго не вызывает никаких эмоций, а Василисы так мало, что хочется требовательно топнуть ножкой. Как так вообще? Такая чудесная рыжая девчушка, а находится на каком-то даже не втором, третьем плане. Лиса и родители ребят раскрываются больше, чем одна из якобы главных героинь.

    Заметила вот еще, что книги цикла не воспринимаются, как отдельные части. Здесь пока нет такого четкого сюжета, который начался в первых главах одной книги и закончился в последних главах этой же книги. Слишком много вопросов остается, ответы на которые, вероятно, будут в следующих частях. Так же было и с "Ярилиной рукописью", я, значит, сама себе нафантазировала кое-что, а оно такое раз - и "Зеленых святках" прояснилось. Поэтому сейчас лишь составила мысленную заметку с вопросами и парой-тройкой догадок по каждому. А там посмотрим, была ли я права.

    Читать полностью