Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
193 печатные страницы
Время чтения ≈ 5ч
2017 год
12+
Эта книга недоступна.
Узнать, почемуKolme Iisraeli-aasta jooksul jõudsin elada religioosses juudi peres, õppida heebrea keelt ja muusikat ning kohtuda tõesti omapäraste inimestega, kelle hulka sattusid poliitajaloolane, sabatihommikused „joodikud“, ministrid, araablastest aednikud, professorid, psühholoogid… Katsusin mõista iidsete kommete tausta ja üritasin tõlkida sabatit eesti keelde. Avastasin ka neid vaatamisväärsusi, millest turist aimu ei saa.
Iisraellaste seas võib nõutult kõrvaltvaatajaks jääda või saada hingelt aina rikkamaks. Või jõuda seisukohale, et selle maa inimesed on põikpäised, kuid targad ja südamlikud. Kolme aabrahamliku usundi – judaismi, kristluse ja islami – ristumispunkt Jeruusalemm, mida võib õigusega pidada maailma nabaks, sai mulle koduseks ja armsaks. Tõin Iisraeli ka Eestisse kaasa: heebrea keelt kuulen ja õpin edasi, juudi kultuurist räägib meiegi raadio ning mul on alles head lõunamaa sõbrad.
читайте онлайн полную версию книги «Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit» автора Margit Prantsus на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Minu Iisrael. Kuidas tõlkida sabatit» где угодно даже без интернета.
О проекте
О подписке
Другие проекты