Рецензия Ponedelnik на книгу — Маргарет Митчелл «Унесенные ветром. Том 1» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Унесенные ветром. Том 1»

Ponedelnik

Оценил книгу

Эта история похожа на песню. Сначала звучат первые аккорды: тихие, скучные, совсем без слов. Потом вступает певец. Поет не то что бы ах, но голос есть, да и песня сама по себе неплохая. Но потом... потом перестаешь понимать, что происходит. Кто-то начинает бить в барабаны, играет скрипка, на заднем плане вступает хор из монашек. А голос певца раздирает тебе ушные перепонки.

Я ожидала от этой истории совсем другого, на самом деле. Романтическое название "Унесенные ветром" настраивает на соответствующий лад, а затем тебе кажется, как будто тебя внезапно обдали кипятком. Только потом до меня дошло: Gone with the wind - фразеологизм. Он означает "кануть в лету", "исчезнуть бесследно". Именно это больше всего отражает суть романа. Тут исчезает все: люди, привычный уклад жизни, еда, новости, вера в правое дело... Если уж переводить дословно, то перевели хотя бы как "ушедшие с ветром", потому что наших главных героев никто не уносил. Более того - они сами кого хочешь унесут.

И говоря о персонажах, конечно, нельзя не коснуться личности Скарлетт. Можно не говорить о ее родителях, поклонниках, тетушке, возлюбленном. Если уж на то пошло, можно даже не упоминать Ретта и Мелани, но характер Скарлетт не может оставить равнодушным. Обычно читатели этой книги делятся на два лагеря: тех, кто восхищается Скарлетт, и тех, кто считает ее кокетливой дурочкой, которую обстоятельства вынудили так рано повзрослеть. Мое мнение: война - это то время, когда ты либо ломаешься, либо заковываешь свое сердце в железо. Но если ты изначально тряпка и размазня, выдержать все эти испытания будет едва ли возможно. К примеру, тетя Питти. При первых же намеках об опасности она деранула из города, оставив двух малолетних барышень - одну с ребенком, вторую глубоко беременную - на попечение самих себя. Закалила ли война тетю Питти? Заставила ли ее взглянуть на свою жизнь по-другому? Нет. Ведь едва война закончилась, она прислала своего негра за Скарлетт и Мели с укорами, дескать, почему они ее бросили.

Но Скарлетт не такая. Несмотря на то, что сама Маргарет Митчелл в порыве чувств как-то обозвала свою героиню шлюхой, это тот персонаж, который не может не восхищать. Хотя бы чуть-чуть. Ведь все дело в этой разнице между Скарлетт до войны - кокетливой девчушки, посылающей поцелуи налево и направо, - и Скарлетт, которая, обливаясь потом, собирала потом хлопок на полях, отправив черных рабов заниматься более благородными занятиями.

Это был гениальный ход: показать войну глазами девушки, которая ничего в ней не смыслит. Скарлетт потом сказала, что неважно, из-за чего началась война, это никого не волнует. Ее больше беспокоило, как накормить девять голодных ртов.

Единственное, что совсем не импонирует в Скарлетт, это ее отношение к сыну. В романе часто говорилось, что Скарлетт иногда вообще забывала о существовании Уэйда. Испуганный войной, недоласканный матерью, судьба этого ребенка не кажется особенно счастливой. Но мне хочется верить, что во втором томе все будет чуточку по-другому. Да и вообще не хочется верить тем спойлерам, которых я благополучно начиталась. Но после такого книжного взрыва, когда, читая, можешь унюхать запах дыма или услышать голодные вопли, я уже не знаю, во что верить и о чем думать.

28 декабря 2013
LiveLib

Поделиться