«Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом» читать онлайн книгу 📙 автора Малики Ферджух на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Малика Ферджух
  4. «Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом»
Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.65 
(125 оценок)

Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом

349 печатных страниц

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу.

На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде.

Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.

Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

читайте онлайн полную версию книги «Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом» автора Малика Ферджух на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2015Объем: 628433
Год издания: 2020Дата поступления: 29 апреля 2020
ISBN (EAN): 9785907178472
Переводчик: Нина Хотинская
Правообладатель
46 книг

Поделиться

MashaU

Оценил книгу

Книга, похожая на новогодне-рождественский мюзикл. Она вся - из музыки, танцев, надежд и ощущения, что чудо вот-вот произойдёт.

Юный француз Джослин приезжает в Нью-Йорк, чтобы учиться музыке. И буквально с первых страниц, сто́ит только ему попасть в пансионат «Джибуле», появляется подозрение, что учиться он будет не столько музыке. И не удивительно: ему 17, на дворе - осень 1948 года, вокруг бурлит Нью-Йорк, владелица пансионата - загадочная суровая старушка, в соседки ему достались танцовщица, актриса, продавщица и модель. У каждой из них своя история, и периодически эти истории - романтичные и почти детективные - сталкиваются, разбегаются, снова сталкиваются, переплетаются.

Наверное, из-за этого движения кажется, что герои всё время поют и танцуют (или хотя бы напевают и пританцовывют): ищут ли любовь - или работу, чтобы свести концы с концами, бегут ли на очередное прослушивание в театр - или мечтают сбежать со съёмок рекламы. Они влюбляются и расстаются, поддразнивают и поддерживают друг друга, валятся с ног от усталости и бегут вызволять из беды незнакомцев, нанимают частных детективов, чтобы найти кажущегося важным человека и безнадёжно кружат по улицам в надежде вновь встретить самого единственного, мёрзнут на акции протеста и спешат на бал.

Думаю, любители Америки 40-50-х годов узнают среди героев не только Вуди Аллена (а он здесь есть!), я же радовалась возможности услышать мир, знакомый, пожалуй, только по Фитцджеральду. И это оказалось довольно легко благодаря количеству музыки, фильмов и спектаклей, упоминающихся в книге. Здесь даже название глав - это названия песен! А для особо любознательных в конце есть приложение с краткой информацией обо всём этом. Мне очень пригодилось))

Совершенно точно young adult, но и взрослым читать не возбраняется.

25 октября 2021
LiveLib

Поделиться

wondersnow

Оценил книгу

«Перед ним раскинулся Нью-Йорк; невидимый, он накатывал волнами отовсюду, спереди, сверху, плескался вокруг, урча, как сонный великан. Джослин слушал его несколько долгих минут, диву даваясь, что он здесь, в этом городе, о котором мечтал, и дышит в такт его дыханию».

«The rumble of a subway train, the rattle of the taxis», – поёт своим незабываемым меццо-сопрано Элла Фицджеральд, и вот мы уже на Бродвее сороковых, где, несмотря на тяжёлые времена, в мире кино и театра происходило самое настоящее волшебство. Вместе с героями сей истории и под умело подобранный писательницей саундтрек, читателю выпадает возможность прогуляться по этой легендарной улочке в эпоху заката золотого века, посетить кинотеатры и театры, студии и магазины, бары и рестораны, и, конечно же, встретиться с голливудскими знаменитостями, от упоминания имён которых нет-нет да сердечко зайдётся, ведь это не просто звёзды, это они – актёры, игра которых оставила неизгладимое впечатление и принесла столько эмоций! И во всём этом определённо есть что-то от магии...

Такого мнения придерживается и Джослин, очаровательный француз, который оставил свою родину и отправился учиться в Америку, и благодаря воле случая и капельке волшебства – ох уж этот чудесный мамин суп! – заполучил гнёздышко в дамском пансионе. Наблюдать за его проживанием в этом шумном доме, населённом стайкой болтливых и смешливых девиц, было чрезвычайно забавно, и при этом атмосфера была очень тёплой и дружелюбной, я бы даже сказала, домашней (кошечки и собачки всё делают лучше, а здесь их хватает). Обустроившись, юноша отправляется исследовать этот шумный город: будут тут и восхищения (великолепие театров, волшебство кинематографа, величие небоскрёбов), и открытия (первая пицца, нравы, праздники), и разочарования (политические гонки, дискриминация, шпионские игры). Джо в этой истории не сказать что много, но одни его воспоминания о военных временах, которые он провёл в бабушкином доме, чего только стоят: история о том, как его семья приютила у себя мужчину и троих его детей и на протяжении долгого времени укрывала их, способна растрогать любого. Впрочем, он, этот юный monsieur, трогателен сам по себе, до того он милый, учтивый и смешной, и его отношение к Дидо служит тому доказательством: читать о его зарождающихся чувствах – одно удовольствие (а уж про ту поездку в грузовике с мясом я и вовсе молчу).

Пока парнишка приживался и влюблялся, пред нашим взором раскрывались не менее интересные истории его милейших соседок. Это остроумная Шик, которая беспрестанно ходила на кастинги ненавистных ей рекламных проектов, лишь бы не повторить тяжёлую судьбу своих родителей и не потерять вкус к жизни (съёмку рекламы томатного супа я прям-таки прочувствовала). Это загадочная Манхэттен, которая скрывалась за большими очками и искала того, кто много лет назад ушёл из дома и так и не вернулся (тот момент, когда она узнала о том, что она такая не одна...). Это вечно спешащая по делам Хэдли, которая в отчаянии вглядывалась в лица прохожих, пытаясь отыскать в толпе того, кто несколько лет назад вверил ей своё сердце и драгоценную тетрадь с рассказами (такая романтичная история любви в поезде в буран и такая жестокая сцена в книжном). Это легковерная Пейдж, мечтающая о славе и блеске и делающая всё для того, чтобы этого достичь (критик её возможно и отверг, зато у неё есть Грейс Келли). В этом романе много самых разных персонажей, у каждого своя история и свои переживания, и абсолютно к каждому испытываешь симпатию, за каждого переживаешь и хочешь, чтобы всё у него было хорошо. Так оно и будет. Пусть не сразу, пусть не так как хотелось бы, но в конце концов – я уверена – они все найдут то, что ищут.

Под яркое великолепие осеннего листопада и сверкающий танец зимнего снегопада мы мчимся по оживлённым улицам в компании героев, узнаём их чуть ближе и начинаем их понимать, и, конечно же, не забываем пристально всматриваться в то, что их окружает. Я являюсь заядлой поклонницей той эпохи, потому подмечать все эти многочисленные упоминания актёров и фильмов, писателей и книг, постановщиков и спектаклей, исполнителей и музыки было очень приятно, пусть даже то были едва заметные поклоны или намёки. На протяжении всего путешествия по этому роману было очевидно, что Малика Ферджух определённо знала о чём писала, и делала она это с самой настоящей трепетной любовью, что не могло не радовать, ибо упоминать картины и выдумывать встречи с актёрами – это одно, а делать это с особым придыханием и уважением – совсем другое. Она вообще подошла к своей книге с душой, чего только стоят музыкальные вставки и сноски о каждой упоминаемой песне (многие я знала, но парочку новых утащила себе в плейлист), и вот из подобных мелочей и создалась эта потрясающая атмосфера музыкального лёгкого произведения, которое подарило мне чувство, что и я там была и всё это видела. Настоящий дар для тех, кто знает и любит всё то, о чём поют эти звучные строки.

Да, магии в этой истории, несмотря на всю её реалистичность, хватает, и кроется она в малом. Книга очень наивная, читаешь и понимаешь, что, несмотря на все испытываемые трудности, герои всё равно придут к хорошей развязке, но, если честно, это тот самый случай, когда именно это и нужно. Да, наш мир жёстче и несправедливее, но хочется иногда верить, что у таких трудолюбивых и неунывающих юношей и девушек всё сложится удачно. Неожиданно для самой себя я просто влюбилась в эту книгу, она и под настроение нужное попала, и душевные струны страстного киномана и меломана задела, в общем, с ней у нас всё сложилось как надо. Всё, чего теперь хочется, пока руки не дошли до продолжения, – это пересмотреть свои любимые фильмы тех лет, вновь и вновь воскрешая то настроение, что подарил этот роман. «Listen to the lullaby of old Broadway...».

— Вы пользуетесь чужими словами, чтобы говорить такие вещи, для которых у вас нет своих слов.
— Но ведь для того и существует театр. И все на свете книги. И все фильмы. И стихи. И даже песни. Они говорят за нас слова, которых мы говорить не умеем. К ним надо прислушиваться. Пользоваться ими. Повторять.
14 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

HelgaBookLover

Оценил книгу

Если это не любовь, то мы с вами, наверно, изобрели новый недуг.

Это определенно любовь. Книга просто до краев наполнена чарующей атмосферой, поэтому я оттягивала наше расставание, как могла.

1948 год. Семнадцатилетний пианист Джослин Бруйяр приезжает в послевоенный Нью-Йорк из Парижа для обучения в колледже и тут же попадает в круговорот приключений. По нелепому недоразумению он забронировал комнату в пансионе исключительно для дам. Ему повезло, хозяйка пансиона «Джибуле» находит для него местечко. Здесь и начинается всё самое интересное.

В центре внимания этой истории не только Джослин, но и четыре постоялицы «Джибуле» - Манхэттен, Хэдли, Пейдж и Шик. У каждого героя есть интригующее прошлое и большие надежды на будущее. Каждый ищет себя и свое место в этом огромном городе. Надо сказать, что здесь даже у второстепенных персонажей есть своя увлекательная история.

Вас ждет просто завораживающая атмосфера Нью-Йорка 40-х. Динамичный сюжет, прекрасный язык повествования и идеальный перевод. У этой книги просто нет минусов.

Знакомства, встречи, расставания… Новые впечатления и старые раны прошлого… Дружба и романтика… Победы и разочарования… И всепоглощающие вера, надежда и, конечно же, любовь. А ещё море джаза.

Редкий случай, но меня покорили абсолютно все герои. Я уже в томительном ожидании продолжения этой бесподобной истории.

4 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Боже мой, до чего глупые песенки воодушевляют и… In the chapel in the moonlight, томно стонал в микрофон трубадур оркестра… When the moonlight turns to dust… I’ll still be there…[137]
10 февраля 2021

Поделиться

– Если это не любовь, то мы с вами, наверно, изобрели новый недуг.
9 февраля 2021

Поделиться

– Если хочешь увидеть радугу, пережди дождь.
8 февраля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой