«Союз еврейских полисменов» читать онлайн книгу 📙 автора Майкла Шейбона на MyBook.ru
Союз еврейских полисменов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.86 
(49 оценок)

Союз еврейских полисменов

427 печатных страниц

2019 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

От лауреата Пулицеровской премии, автора международных бестселлеров «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» и «Лунный свет», – «альтернативная история независимого еврейского государства: вместо Палестины оно появляется на Аляске. Там говорят на идише, изредка устраивают стычки с соседями-индейцами и ждут окончания 60-летнего срока, отмеренного США для обустройства евреев, убежавших от нацистов в годы Второй мировой войны из Европы» (Lenta.ru). И вот на фоне всеобщих апокалиптических ожиданий происходит как бы совершенно заурядное убийство: в дешевой гостинице «Заменгоф», названной по имени изобретателя языка эсперанто, находят тело опустившегося, но некогда гениального шахматиста. За расследование берется Мейер Ландсман, детектив из группы «Б» отдела убийств Главного управления полиции округа Ситка. Всему округу осталось лишь несколько месяцев привычной жизни, а дальше – неизвестность, но Ландсмана в его стремлении к истине не остановят ни препоны, чинимые собственным начальством, ни организованная преступность мессианского толка, ни махинации ФБР, ни возвращение в Ситку бывшей Ландсмановой жены, успевшей окончить курсы повышения квалификации для женщин-детективов…

Роман публикуется в новом переводе.

Книга содержит ненормативную лексику

читайте онлайн полную версию книги «Союз еврейских полисменов» автора Майкл Шейбон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Союз еврейских полисменов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2008Объем: 768777
Год издания: 2019Дата поступления: 13 марта 2019
ISBN (EAN): 9785389163706
Переводчик: Елена Калявина
Правообладатель
1 666 книг

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Ну, так-то я вообще-то шейбона очень даже люблю, ибо стилист он просто волшебный. Далеко не всегда писателям удается сделать так, что наслаждение от слов становится выше, чем, собственно, смысл и все такое прочее. Это не значит, конечно, что пишет он только лишь заради красоты слога. Впрочем, должна признать, что турнье сумел победить его в моих глазах, задвигая за философию так, что в конце концов стало не важно, а чем же сердце успокоилось в плане сюжета. Это редкий дар, чего уж там.
Вообще, этой книге катастрофически не повезло с первым переводом. Не понимаю, честно говоря, зачем прекрасные тексты, к которым нужно относиться бережно, как к новорожденному ребенку, дают в руки кому попало. Всех денег не захапаешь, поэтому стоило бы более продуманно относиться к выбору переводчика.
Впрочем, и с этим переводом вышла засада. Я ни разу не понимаю, пошто в электронке нет нормального оформления сносок, на которые нельзя перейти по ссылкам. Зато в конце книги торчит словарь в алфавитном порядке, да еще и неполный, поэтому пришлось рыскать в сети. А сам текст просто нашпигован чисто еврейским сленгом. И, значит, спотыкаешься об все эти словеса, начинаешь долго и нудно листать страницы в поисках значения очередного загибона. И потихоньку звереешь. А потом у книги внезапно оказывается снижена оценка, и, между прочим, за дело. Ибо не надо, совсем не надо относиться к читателям по-свински.

Ну, и про что оно, собственно. Последний современный исход случился не в жаркие палестины, а на аляску. Ну, и так-то ничего особо не изменилось в плане курирования нынешней еврейской нации америками. Только холодно, и местных индейцев не хило так подвинули. А в целом, все цветет и пахнет почти как на одесском привозе. Потому что нашенские евреи самые колоритные, я таки поставлю на это целый рупь с грошиком. Проблема только в том, что жадные американцы зажали аляску в безвозмездное пользование, то есть срок аренды обетованной землицы как бы истекает, и дальше категорически образовываются полные непонятки. Поэтому надобно снова смазывать лыжи и шататься сорок лет по пустыне с манной заместо завтрака, обеда, ужина и именинного фуршета.

Так что в связи с грядущим съездом со съемного жилья почти что все граждане как-то расслабились и ждут, сами не зная чего. Но как бы там ни было, дела худо-бедно проворачиваются, ибо без этого никак, как без еврейского сленга в любой момент жизни. Поэтому убийство чудака-шахматиста в захудалой гостинице никого особо и не удивляет, пока не становится известно, кого же убили. Правда с самых верхов копам как бы намекают, что можно и расслабиться напоследок. Но как ж можно? Этого никак не можно, ежели мужик при исполнении.
Тем более, что убитый - очень интересный чувак. Конечно же, еврей (не могло быть иначе, ясное дело), шахматист, наркоман, чудила, гей, сын известного бандитского короля и, предположительно, мессия, которого уже тысячи лет ждут и ждут божьи избранники.

Короче, во время расследования перед копами и читателями проходит настолько колоритная галерея персонажей, что и про убийство как-то почти забываешь. Вот просто перлы и яхонты сыплются вместе с поземкой прямо в глаза или там уши вместе с кошерной кухней, цру и индейцами.
Однако, забывать об убиенном, пожалуй, не стоит. Потому что в результате всего вырисовывается интересная картина. На первый взгляд, вроде бы законченный тип, который спустил свою жизнь в унитаз. Да только изначально у бедняги и не было ни своей жизни, ни выбора буквально с колыбели. Оценили его невероятные способности, поставили как на призовую лошадь, а чего он сам хочет никого и никогда как-то не интересовало. Ну, он и показал все страждущим кузькину мать. И в общем-то правильно.

А то интересно так получается: мы назначили тебя мессией, значит, должен соответствовать, то есть быть идеалом и все такое. Да только почему? Почему все остальные позволяют себе грешить за чужой счет? И неужели избранный не может быть алкоголиком? наркоманом? геем? женщиной? шахматистом, черт возьми? Почему он обязан соответствовать чужим представлениям о чем либо? И почему он сам не может сделать выбор быть или не быть избранным? Брать или не брать на себя чужие грехи? Может быть, человекам не помешало бы в конце концов самим отвечать за содеянное, а не ждать, что за их грехи отработает кто-то другой своей кровью и душой? И даже не жалко пожертвовать своей жизнью в перерыве между шахматной партией, чтобы они это поняли или хотя бы приблизились к пониманию.

28 июля 2019
LiveLib

Поделиться

DeadHerzog

Оценил книгу

В 1940 году Конгресс США рассматривал так называемый доклад Слэттери, предлагавший ускорение развития Аляски за счет еврейских беженцев из Европы. Его не поддержала администрация Рузвельта, основные еврейские общины страны, и самое главное - Энтони Даймонд, представитель Аляски в Конгрессе (в честь него в штате отмечают "День Энтони Даймонда"), сделавший все, чтобы законопроект завалить. В романе Майкла Шейбона сенатор погибает под колесами еврейского бомбилы, и - та-дам!!! - город Ситка распахивает свои гостеприимные объятья бегущим от нацистов евреям. Население стремительно разбухает до двух миллионов и город получает статус федерального округа, правда - временный, на шестьдесят лет. Время действия романа Союз еврейских полисменов происходит как раз за два месяца до истечения этого срока.

Костяк романа ничего нового или особенного из себя не представляет: стандартный сильно пьющий нуарный детектив, с бросившей его женой и самоубившимся отцом, живет в дешевом мотеле, ходит в мятом и грязном костюме, часто небритый, в углу рта - сигарета; он посылает начальство на три буквы (или сколько их там в идише?), быкует с отмороженными хасидами и устраивает перестрелки. Общая атмосфера всемирного трындеца усугубляется скверной аляскинской погодой, наступающим дедлайном и тем, что вокруг одни евреи (про евреев вообще трудно писать, потому как любой пишущий - либо сам еврей, либо гой, но Шейбон справился с этой нелегкой задачей). И вот именно в этом весь цимес книги.

Сюжет - расследование странного убийства странного наркомана - здесь не шибко важен (хотя и хорошо, что есть), он скорее выполняет функцию соединительной ткани, клея, связывающего многочисленных и крайне колоритных, в высшей степени живых и выпуклых персонажей, их диалоги и взаимоотношения. Все эти хасиды, шахматисты, русские бандиты, индейцы-тлингиты и полицейские создают вполне реальную, убедительную Ситку, чему только способствуют многочисленные вкрапления на идише - многие из них (шамес-пистолет, шойфер-мобильник) понятны из контекста, другие (ноз-полисмен) объяснены прямо в книге. Шейбон заваривает густую кашу из нуара, вечного иудейского ожидания мессии, высокой политики и геополитических амбиций. Финал скорее скомкан, нежели логичен, но и это не сильно портит книгу.

11 марта 2021
LiveLib

Поделиться

srubeski

Оценил книгу

Уж не знаю, что я там хотела вычитать в этой книге в свои семнадцать лет, а именно в этом нежном возрасте я на нее наткнулась и вознамерилась почитать. Но так уж вышло, что с тех пор она гордо возглавляла список моих забытых книг к прочтению. Сложно сказать, как бы мне пришелся по душе сей сюжет и мир в те годы, но вот от чего я точно была бы в восторге – это от того, как автор со мной общается.
«Шейбон – писатель для читателя: его фразы окутывают тебя и нежно целуют на ночь.»
Chicago Tribune
Шейбон выдает нам этакую грубовато-витиеватую манеру повествования. А я такое люблю. С одной стороны, в тебя не сыпят короткими и простыми фразами сродни пулеметной очереди, с другой, никаких тебе «ее шелковая юбка едва уловимо рвалась вперед от малейшего дуновения весеннего ветерка словно чайка, готовая к полету над притихшим морем». Хотя мне до подобной нежной прозы как до китайской границы пешком, но смысл вы думаю уловили. А если не уловили, то вот пример:
Ладья вместе с пальцами перемещается по воздуху и опускается со стуком, несущим дурные вести оставшемуся в одиночестве черному слону.
Вообще от такого обращения автора даже начинаешь себя ощущать человеком взрослым и прямо-таки образованным, коли с тобой так общаются, доверяя и прямоту, приправленную остроумными и нетривиальными метафорами, и сарказм и что уж там таить, ругательства тоже.Стоит признать, что альтернативная история евреев-беженцев, расположившихся в одном из городков на Аляске, мечтающих обрести там Землю обетованную и находящихся в страхе перед грядущим Возвращением (читай очередным изгнанием куда подальше) хоть и звучит с виду безумно, в самой книге подана грамотно и мрачно, хотя и сложновато для восприятия со всеми этими группировками и описаниями кто кому кем приходился и за какие грехи нынче расплачивается. Да и вообще вся книга очень мрачная, ты словно в бесконечном нуарном детективе в припорошённых снегом реалиях.К слову, о детективе. Эта книга с виду весьма умело под него подстраивается, но им, по сути, не является. Главный герой – Мейер Ландсман, плавно опускающийся на дно и день ото дня стареющий полицейский. Он в разводе, он много пьет, он живет в дрянной гостинице и у него «бывает лишь два состояния души: Ландсман работающий и Ландсман мертвый». Он жалеет себя, а:
Присутствие жалости к себе в его раздумьях – уже доказательство, что он в глубокой жопе и кружит там внутри, проникая все глубже и глубже.
И вот однажды в этой же гостинице в своем номере был найден мертвый мужчина, убитый выстрелом в голову. По всему видно, что убитый был наркоман и шахматист. И если наркомания сего персонажа не сильно интересует Ландсмана, то причастность убитого к миру шахмат не дает забыть про это дело и просто пометить его как неподдающийся раскрытию висяк. У Ландсмана вообще с шахматами интересные отношения. Он люто ненавидит эту игру, но при этом относится к ней с очевидной нежностью. А посему расследованию быть.Вот только, если быть честным, нам все равно кто убийца. Мы ведь тут все сразу понимаем, что его найдут, и этого понимания достаточно, чтобы не быть заинтригованным личностью виновника. И в этой книге все такое. Вот появляется Бина – бывшая жена Ландсмана, которую он все еще очень любит, но не может себе простить один свой поступок в прошлом, из-за которого и распался их брак. Бина – образчик человека целеустремленного и амбициозного, но в то же время готового подхалимничать тут и там, только бы усидеть на хорошем местечке, а то и продвинуться повыше:
Никакое перекраивание границ, никакие перемены в правительствах не способны выбить из колеи еврейку с таким обширным набором влажных салфеток.
И вот мы видим их холодный тон общения, ее недовольство, его промахи, и мы понимаем, что будет в конце. И так оно и происходит. Вот в дело вмешивается политика с ее «серьезными дядями», и мы снова понимаем, что с нашими героями произойдет дальше, и смогут ли они смириться с этим, и что сделают в итоге, тоже понимаем. Очень странное ощущение. Будто смотришь фильм, который уже видел. При чем начальные сцены ты помнишь слабовато, но потом наконец приходит это узнавание, и от него никуда не деться. Зато начинаешь акцентировать свое внимание на деталях, на цвете воротничков, на запахах, тембрах голоса. И если это хороший фильм, то отмечать есть что. А это таки хороший фильм.О чем же тогда эта книга? Она о людях, их стремлениях, надеждах и их крахе. О судьбе с ее подарками и бесповоротными решениями и поиске себя в этом враждебном мире. О вере, в себя ли, в законы и правила ли, в явление ли Мошиаха, способного решить все проблемы, не важно во что, важно, что каждый во что-то да верит, и куда его эта вера заводит. В конце концов о маленьких людях, их попытках просто как-то жить, найти себе хоть какой-то уголок в этом мире.
У нас было мало фактов. Мы знали свои ограничения. И называли их выбором. Но у нас не было выбора. Вообще.
Здесь вообще людские души аккуратно препарированы и вывернуты наизнанку. Есть подозрение, что вот в этом Шейбон особенно хорош, а детектив так к слову пришелся.Но так или иначе книга то скучная. С середины, когда восторг от стиля построения предложений утих, мне было откровенно тяжело и неохота читать дальше. Вся фишка в том, что это только добавляло атмосферности в этот мрачный вялотекущий мир, хотя мне от этого легче не становилось, как и бедному Менделю Шпильману.
26 июля 2020
LiveLib

Поделиться

По опыту Ландсмана мужчины склоны к плачу, когда долгое время живут в осознании собственной праведности и безопасности, а потом внезапно понимают, что прямо у них под ногами разверзлась пропасть. Это часть работы полицейского – выдернуть милый коврик, скрывающий в полу глубокую дыру с неровными краями.
4 октября 2020

Поделиться

Он водил этот автомобиль так долго, что все тайные изъяны и пороки машины стали неотличимы от его собственных.
9 июня 2020

Поделиться

Верный и начисто лишенный веры во что бы то ни было – комбинация качеств, особенно ценимая Литваком, которому вечно приходилось сталкиваться с вероломством верующих, иногда добровольным
11 апреля 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой