Читать книгу «Старый ковер. Сказка» онлайн полностью📖 — Любови Арзамасцевой — MyBook.
image
cover

Старый ковер
Сказка
Любовь Арзамасцева

© Любовь Арзамасцева, 2018

ISBN 978-5-4493-6562-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Решено

Необыкновенные истории, как правило, начинаются очень обыкновенно.

Вот и наша история началась с самого обыкновенного. С желания продать старый ковер. Это случилось как раз в то время, когда всему нашему народу срочно понадобилось что-нибудь продать. Прежние деньги рухнули в небытие, новые еще не появились, а жить надо было сегодня и сейчас. Правда, прежде чем начать распродажу своего имущества, народ маленько повалялся в обмороке. Для некоторых особей пожилого возраста этот обморок оказался весьма продолжительным, но основная масса населения не могла позволить себе такой роскоши, потому как кормить детей нужно каждый день, и, в ожидании лучших времен, начала с самого простого, сбывать домашние вещи. Однако, в этот период в цене оказались не все вещи, а самые ценные. Старые иконы, старые сервизы, старые персидские ковры, старинные изделия Палеха и Хохломы.

– А, интересно! – задумчиво уперев взор в чашку с чаем, спрашивает мама, – Сколько сейчас стоит наш старый ковер?

– Какой ковер! – частично оторвавшись от своего внутреннего мира, вопрошает бабушка.

– А тот, который у Даши в спальне висит.

– Бабушкин ковер! – ахнула бабушка, мгновенно переместившись полностью, в наружный мир, – Ты хочешь продать его?

– У Даши через три дня день рождения, – равнодушно отвечает мама, – А у нас ни денег нет, ни продать нечего. У нас, кроме этого ковра, ничего старинного нет.

Бабушка восприняла заявление дочери как скрытый упрек в свой адрес. На упреки любимой дочери она реагировала очень болезненно, потому как считала себя всегда перед ней виноватой буквально во всем. Даже в том, что родила ее.

Но, на сей раз, прозрачный намек на то, что она не смогла обеспечить семью старинными вещами, показался ей настолько несправедливым, что она решила съязвить, и бухнула, вроде как ни с того, ни с сего, – А между прочим, Черри Лунариевич купил себе новую машину, дачу каменную отгрохал, бассейн с фонтаном, сосну по периметру насадил, и до сих пор не женат.

– Я мужа люблю, – рассмеявшись внутри, холодно ответила дочь снаружи.

– Продавай, если хочешь, – поспешно согласилась бабушка, укоряя себя за глупый выпад, и бегом отправилась туда же откуда пришла. В свой внутренний мир. После падения рубля и обесценивания человека как личности в наружном мире, этот другой мир оказался для нее как нельзя более кстати. В нем не было денег, ковров, машин, дач, бассейнов, сосен и телевизоров, зато было очень много философских вопросов, до которых у нее раньше руки не доходили, а теперь вот дошли.

– Только вот что скажет Даша! – продолжала размышлять вслух мама, – Она так любит этот ковер.

– Скажи ей, что отдала его в чистку, а вместо него повесь тот, новый, который уже два года в кладовке пылится, – почти потусторонним голосом откликнулась бабушка. Она за эти несколько секунд уже и думать забыла о старом ковре, потому как новые мысли по поводу устройства вселенной, умудрились начисто вытеснить старые, по поводу сохранения семейных реликвий.

Однако бабушка опять поступила очень легкомысленно, и наружный мир отвесил ей за это внушительную оплеуху в словесном образе, исшедшем из уст дочери.

– Вот ты ей и скажи, – ласково отозвалась создательница оплеухи, и добавила как бы, между прочим, – И вообще, если тебе не трудно, сходи к своим старым знакомым в музее, и спроси, во сколько можно оценить этот ковер.

– Ух, ты! – подумала бабушка, тяжело вздохнув, – Мне же еще и идти спрашивать. Ай, я, яй! Как бы и продавать меня не послали… Она еще и додумать не успела, как услышала из глубины коридора прощальную реплику дочери, – Ну ладно, ма! Я побежала на работу. А ковер я уж почистила и свернула. Он здесь, в коридоре лежит.

– Она заранее все рассчитала и спланировала, – то ли с грустью, то ли с гордостью подумала бабушка о своем, избалованном ею же ребенке. Затем, встала она нехотя с насиженного кресла, приоделась поприличнее, причесалась покрасивее, подкрасила давно отвыкшие от помады губы, взвалила на свои пожилые плечи старый ковер и отправилась в Музей прикладного искусства.

Глава 2. Утрата

Исчезновение ковра Дашу потрясло. Мама это увидела сразу.

– И что она в нем нашла? – виновато подумала она.

– А что ты в нем находила? – мгновенно явилась ответная мысль.

И вспомнила мама свою детскую кровать, над которой в течение всего ее детства висел этот старый милый ковер. На вышитом ярко-зеленом лугу свернулся клубочком колючий ежик, а над ним зависла хитрющая, рыжая лисица. Лапа ее вот, вот ухватит аппетитный комочек. Стоит ему только зазеваться, и пиши пропало.

И вспомнила мама, сколько раз она свертывалась клубочком, на манер ежика, в своей уютной постели и моментально сладко засыпала. И вспомнила мама, сколько раз запускала она свои руки, туда, куда ее не просили. И когда ее журили за недозволенные шалости, она моментально съеживалась внутри, как тот ежик, и ее почему-то всегда переставали бранить. Вспомнила мама, сколько раз она бывала то ежиком, то лисой, и как мило было ее так быстро прошедшее детство.

– Да! – опять подумала мама, – Нехорошо предавать старых друзей. Как бы ни было трудно, но всегда можно найти другой выход. Другой выход. А где он другой выход? – вопросила она сама себя и посмотрела на часы. Стрелки показывали уже половину седьмого вечера, а бабушки до сих пор не было.

– Где она может быть? – уже с беспокойством подумала мама, – И зачем я затеяла эту дурацкую историю. Лучше бы уж не продала она этот ковер.

И в этот момент входная дверь отворилась и явилась запоздавшая бабушка с блестящими глазами и пустыми руками.

– Продала! – мысленно ахнула мама, и тотчас же получила подтверждение.

– Я его продала! – ликовала бабушка, которая впервые за свою жизнь самолично совершила акт продажи собственного имущества, – Вот что значит ручная работа. Взяли в музей и еще и денег дали. Вот, на, держи! Целых два миллиона.

Дочь уныло приняла деньги и робко вопросила, – А обратно ковер забрать нельзя?

Глаза бабушки моментально подернулись легкой грустью, – Ты что, пожалела?

– Даша расстроилась, – коротко ответила мама, – Сидит у себя в комнате. Не плачет. Только глаза погасли. А мне уже и деньги не нужны. Ты уж извини меня, что я тебя так нагрузила. Зря все это. Эх, если бы ты его не продала!

– Ну, если так, – обрадовалась бабушка, – то я попробую сходить завтра в музей и попрошу вернуть ковер обратно. Но сегодня уже поздно. Музей закрыт.

– Да! Попробуй. А сейчас пойди к Даше, поговори с ней, а то мне что-то страшновато.

Бабушка бодрым шагом отправилась в комнату внучки и громко с порога провозгласила, -Ох, до чего же я устала! Ковер твой в чистку отнесла. Тяжелый он, однако.

Глаза девочки мгновенно загорелись. Она кинулась на шею бабушке и сквозь смех и слезы запричитала, – А я думала! Я подумала, что вы продали мой ковер. Я как увидела, что вместо него новый висит, так и подумала, – Как же я теперь без Пита спать буду?

– Без какого Пита? – ошалела бабушка.

– Ну, без ежика.

– Его что, так зовут?

– Ну да! Ты что не знаешь, как зовут ежа и лису? А еще говорила, что этот ковер тебе по наследству от бабушки достался. А сама как слепышка. Там же на ковре внизу синими буквами вышито. «Пит и Пат».

– Никогда не видела! – искренне призналась бабушка, – Ты завираешь, поди?

– Ничего я не завираю. Вот принесешь ковер и сама прочтешь, что там написано.

– Ну ладно! Верю. Верю, – поспешно согласилась бабушка, – А сейчас давай-ка потанцуем твою Чунгу-Чангу.

Включили магнитофон, врубили музыку и пошли танцевать. Даша по всем правилам, бабушка без правил, но охотно. Маленько устали обе. Бабушка плюхнулась в кресло и спросила Дашу, – Вас в детском саду так красиво плясать научили?

– Нет! – отозвалась Даша, утирая взмокший лоб, – Это меня Пат научила.

– Какая Пат?

– Ну, лиса с ковра. Я же тебе сказала. Мою лису зовут Пат!

Бабушка вытаращила глаза, а внучка весело расхохоталась, – Ну, бабуль, ты у меня совсем бестолковая. Я же вот говорю тебе, что Пит и Пат мои самые лучшие друзья. Пит умеет на балалайке играть, а Пат пляшет. Да так здорово. Залюбуешься. Она и меня научила плясать. А еще они мне цветные сны показывают. А я их за это каждый вечер чищу. Поэтому вы зря ковер в чистку отдали. Он и так чистый, пречистый.

– Да ты не заболела ли, дитя мое! – озабоченная бабушка потрогала взмокший лоб внучки.

– Нет! Я не заболела! – рассердилась внучка. – Вам взрослым ничего сказать нельзя. Вы сразу кидаетесь лоб щупать. Мне вот в детском саду все дети верят, что во сне я со своими друзьями и пою и танцую, и никто мне лоб не щупает, и не удивляется. Что тут такого особенного?

– А ну если во сне, это другое дело! – мгновенно успокоилась бабушка,

– Пойдем на кухню. Блинков поедим, да чайку попьем. Вот и папа с работы пришел.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Старый ковер. Сказка», автора Любови Арзамасцевой. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанру «Современная русская литература».. Книга «Старый ковер. Сказка» была издана в 2018 году. Приятного чтения!