Рецензия Rosio на книгу — Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Я не Пань Цзиньлянь»

Rosio

Оценил книгу

У нас сатирический жанр в данное время отошел на вторые планы, а вот в эпоху Союза он был очень актуален. Как в Китае и сейчас сатира весьма популярна у авторов, тут по всей видимости сказываются коммунистические реалии, в которых приходится существовать обычным людям со всеми вытекающими: раздутым чиновничьим аппаратом, сложной иерархией, которой эти чиновники подчиняются, то бишь выше головы не прыгнешь, плюс раболепство перед высокими постами, а у низких периодически замечается расчудесный комплекс "большого человека". Короче, сложно всё.

Уже в самом начале мы видим, что будет борьба с системой. Но вот масштаб её представить было сложно. Обычная сельская женщина Ли Сюэлянь приходит к судье с жалобой на своего мужа Цинь Юйхэ, требуя признать их развод фиктивным. Судья, который очень дальний родственник героини, пытаясь вникнуть в дело, приходит в недоумение, так как не может понять, для чего столько телодвижений, ведь Сюэлянь хочет, чтобы развод признали фиктивным для того, чтобы вновь выйти замуж за Юйхэ а потом с ним развестись. Бред? Ещё какой. Но это только на первый взгляд. Ли Сюэлянь рассказывает, как было дело, и мы узнаем, что там интересная история выходит. Оказывается, будучи в браке с мужем и уже имея одного ребенка, Сюэлянь имела неосторожность забеременеть снова. А дело было во время действия закона о том, что в семье может быть только один ребенок. Тогда наша хитрая дамочка решила обмануть государство, оформив фиктивный развод, оставив при муже сына, потом родить и пожениться снова. Отличный план! Только вот пока Сюэлянь носила ребенка, ветренный Цинь Юйхэ взял и женился на другой. Ну не гад ли? Что делать? Испортить ему жизнь!

Вот с такого бытового вероломства бывшего мужа и начинается эпопея с жалобой, которая продлится более двадцати лет. Сначала это будет отфутболивание Сюэлянь чиновниками местного уровня, затем областного. Но, все её кинули и никто не захотел с ней разбираться, да ещё и бывший обозвал Пань Цзиньлянью! Пань Цзиньлянь - главная героиня произведения 17 века, которая в Китае стала символом развратной жизни, есть за что оскорбиться. И тогда Сюэлянь едет в Пекин...

Может и не очень умная, но изобретательная в плане хитрости, героиня нашего романа проникает на съезд ВСНП, а это как съезд КПСС у нас был. Вот вам и масштаб! Но самое печальное, что и тут в суть жалобы никто не вникает, все обсуждают вопиющий случай принижения и такого ужасного отношения к бедам просто женщины и ищут виноватых. Чины летят со своих мест, власть как бы отреагировала, только вот для самой Сюэлянь толку ноль.

На этом история закончилась? Нет. Она ещё двадцать лет длится. Сюэлянь не сдается, чиновники тоже. Вместо того, чтобы взять дело и разобраться, они пытаются всячески не допустить, чтобы обиженная женщина не поехала в Пекин снова. В ход чего только не идёт: угрозы, аресты, попытки выдать замуж.. весело в общем.

Всё написано простым языком, так как и рассказывается всё от лица простонародья. Хотя и чиновники тоже вещают периодически. Ситуация с жалобой не меняется, зато Сюэлянь становится знаменитостью среди кругов сильных мира сего. Её боятся, но всё равно с жалобой ничего не делают. Хотя, если посмотреть, то героиня-то у нас тоже хороша. Придумала. как обдурить государство, но в итоге осталась обманутой сама. И не государством, а собственным мужем. И отстаивать, что брак фиктивный, всё равно что в преступлении признаться. Но обиженная Сюэлянь, не столько обманом уже, сколько оскорбительным сравнением, не может остановится. Но самом деле ситуация патовая, однако мысль о том, что сколько бы ты не бился, а воз так и будет там, потому что чиновники заботятся о местах и своих чинах, своей личной выгоде, но никак не о людях. Те, кто застал СССР, многое сразу вспомнят и узнают. Хотя оно и сегодня актуально.

Такая вот сатира.

28 апреля 2021
LiveLib

Поделиться