«Капитан Сорви-голова» читать онлайн книгу📙 автора Луи Буссенара на MyBook.ru

Стандарт

4.58 
(31 оценка)

Капитан Сорви-голова

279 печатных страниц

2018 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Аренда книги
114 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге
Жан Грандье – юный храбрец и искатель приключений. Он смел, решителен и не мыслит своей жизни без авантюр. Жан открыл золотые россыпи на Клондайке и вернулся домой во Францию со сказочным богатством. Но сокровищам не под силу утолить жажду приключений. Поэтому теперь отчаянный юнец собирается в Ю...

читайте онлайн полную версию книги «Капитан Сорви-голова» автора Луи Буссенар на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Капитан Сорви-голова» где угодно даже без интернета. 

Поделиться

Книга входит в серии

boservas

Оценил книгу

У этого романа есть одна особенность, с которой я столкнулся сам, а затем наблюдал её у некоторых других читателей, его - роман - ни в коем случае не следует перечитывать во взрослом состоянии, если вы уже читали его в детстве или юности. То - первое прочтение - остается в памяти, как что-то большое, значительное и неповторимое. При перечитывании в более зрелом возрасте особенно высвечивается фактор неповторимости, действительно, повторить то очарование, что было когда-то уже не удается, хуже всего то, что вместо очарования приходит раздражение и разочарование.

Это - книга про подростков для подростков, поэтому не мучьте себя и книгу, если вы уже давно вышли за рамки подросткового возраста, смиритесь с тем, что дивные ощущения от общения с романом навечно остались в юности, и вернуть их уже не удастся никогда. Где-то слышал афоризм, что "детские книги, как детские болезни - переболеть ими нужно в детстве", так вот к "Капитану Сорви-голове" он относится в самой большой мере из возможных.

Я тоже попался в эту ловушку, когда решил перечитать когда-то взволновавший роман. Моя оценка, которую вы видите - пять звёзд - относится к тому - первому чтению на зимних каникулах в 5 или 6 классе, новое прочтение, состоявшееся лет 10 назад, показалось мне в лучшем случае на 2 звезды с половиной, вот такая вот возрастная поправочка. Но я решил оставить ту - детскую оценку, потому что она была искренней и восторженной, это "пятерка" не столько книге, сколько моему детскому восприятию.

Уже при повторном перечитывании я ловил себя на мысли, что сюжет романа и его главные герои напоминают мне что-то до боли знакомое из нашей родной культуры. Особо напрягаться не пришлось, уже скоро я хлопнул себя ладонью по лбу, так это же - "Неуловимые мстители". Был такой советский писатель Бляхин, который еще в 20-е годы написал повесть, ставшую основой блестящей экранизации в 60-е. И теперь я понимаю, что вдохновило Бляхина на создание "красного" блокбастера, без влияния Буссенара здесь дело явно не обошлось.

У француза дело тоже происходит во время войны, и тоже на одной стороне справедливые силы - восставшие против Англии буры, на другой - несправедливые - английская колониальная армия. У Буссенара чудеса храбрости и лихости демонстрируют такие же подростки, как и у Бляхина, им по 15-16 лет, но они наводят ужас на вражеские части, особенно блистая в разведке. А вот гарцуют они чаще не на лошадях, как Данька и Яшка, а всё больше на велосипедах.

Другое отличие, что "красные дьяволята" были голытьбой босяцкой, воюющей за свое будущее, а буссенаровские ребятки были из вполне зажиточных семей, а предводитель - Жан Грандье, он же - капитан Сорви-Голова, так вообще - миллионер, успевший к 15 годам, обзавестись собственным прииском. Этот преуспевающий юноша, мечтая о приключениях на определенную часть своего тела собирает интернациональный отряд таких же искателей треволнений, и отправляется с ним в Южную Африку на выручку бурам.

Отряд под сотню человек, но главных героев, выходящих целыми и невредимыми из любых передряг, трое, причем у одного из них фамилия круче некуда - Поттер, вот только имя у него не Гарри, а Поль. Англичане казнили папу-бура юного Поля, и теперь он и его друзья вылавливают по ходу действия романа всех Бурнашей, участвовавших в казне, и ликвидируют их без чувства сожаления.

А еще в романе есть доктор Тромп, почти Трамп, считается, что под его личиной автор изобразил самого себя. Устами доктора Тромпа озвучиваются пацифистские мысли и осуждается война, но что стоит её словесное осуждение, когда на соседних с осуждением странницах воспевается военная романтика и дух неистребимого авантюризма.

Англо-бурская война была достаточно сложным явлением, в котором практически невозможно найти правых и неправых, но для француза Буссенара нет проблем с определением, его симпатии строго на стороне тех, кто против англичан. Что поделать, англо-саксы для многих служат раздражающим фактором, как сегодня, так и 120 лет назад.

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Эту книгу принято считать детской. Мой собственный муж читал ее лет в десять и по его словам был в диком восторге. Я читала ее скрипя сердцем и боролась с желанием запустить ей в стену. Ну согласна, опоздала ко мне эта книга.

Англо-бурская война в свое время поделила общество на две части. Большинство, распевая "Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне", сочувствовало бедным бурам, англичане напротив считали делом чести показать этим невежам, кто в мире хозяин. Голсуорси, помнится, послал Джолли Форсайта добровольцем именно в имперскую кавалерию. Но в этом романе симпатии автора однозначно и безоговорочно отданы именно бурам. Именно на их стороне и сражается отряд юных головорезов под предводительством совершенно безбашенного Жана Грандье - капитана Сорви-головы. Оставим на совести автора и переводчика всевозможные слюнявые эпитеты типа "отважные сорванцы", "отчаянные юные души", "юные безумцы" и прочие. Они повторяются по два-три раза на странице и к концу второй главы начинают изрядно раздражать. Война есть война, и солдаты есть солдаты. Это совершенно не детское дело, и если защита своей собственной страны еще достойна уважение, то вербовка в наемники фактически ради возможности пострелять весьма сомнительна. Впрочем, все Молокососы, так называется отряд Жана Грандье, абсолютно безлики, хотя автор пытается даже давать им имена. Они массово гибнут на полях сражений, но это оставляет читателя абсолютно равнодушным, потому что статисты есть статисты. Только верный помощник Сорви-головы, парижский оборванец Фанфан немного выделяется, ну так он практически бессмертен. Финал:

И Фанфан жив. Мой славный Фанфан тоже с большим трудом столковался с жизнью. Ему всадили одну пулю в живот, другую – в печень, три или четыре – уж не помню точно – угодили ему в ноги. Но парижанин с улицы Гренета живуч, как кошка.

Да и сам капитан ничуть не менее живуч

одна пуля попала мне в левое бедро, другая– в руку (тоже в левую), третья-в правую ногу, четвертая вторично продырявила легкое, да еще возле самого сердца

И это не прощальное письмо, а весьма бодрый рассказ о произошедшем .
Если вам интересно читать книжки про войну, в которых автор обеляет одну воюющую сторону и чернит самой черной краской другую, то эта книга вполне подойдет. Мне же кажется, что для взрослых она просто глупа, а для детей - ничуть не хуже любой другой "про войну"

Maria1994

Оценил книгу

Ах,до чего же не хочется расставаться с капитаном Сорви-головой,с Фанфаном (родным братом так полюбившегося мне Гавроша из "Отверженных") и остальными! Но надо,ничего не поделаешь. Мне бы следовало благодарить их уже за то,что они меня - девчонку,от которой на войне мало проку,которая даже не помнит ничегошеньки про эту самую войну ровно с тех пор как окончила школу - взяли с собою,впустили в свою жизнь,полную опасностей,жестокости,страданий,которые так причудливо соединились с мальчишеским задором,лихостью и превосходным чувством юмора - со всем тем,что бывает только в 16 лет. И хоть я нынче уже не ровесница героев,а все же они мне полюбились,стали близки и дороги. Поэтому от всего сердца благодарю Молокососов за часы,проведенные вместе.

Когда я скачала книгу,то не думала,что она так нарушит привычное течение моей жизни - но кто ж знал,что она такая захватывающая-то! Я сегодня сидела как приклеенная к дивану,ничего не видя и не слыша,пока не дочитала. Даже обидно,что так мало...

Я в восхищении!

Поделиться

Еще 2 отзыва
в сад вышла старая леди, высокая, сухопарая, седая, с длинным, оседланным очками носом, с огромными зубами, похожими на кости домино, и не менее внушительных размеров руками и ногами – словом, истая англичанка.
18 января 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой