Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Пир Джона Сатурналла

Добавить в мои книги
1007 уже добавили
Оценка читателей
4.09
Написать рецензию
  • Seterwind
    Seterwind
    Оценка:
    563

    Короли строят замки. Епископы возводят соборы.
    Но ведь повара существовали прежде, чем появились первые и вторые.
    Какие же памятники воздвигают себе они?

    Как написать роман "Пир Джона Сатурналла".

    Ваш герой:

    а) Мальчик. Его чморят за то, что его мама - ведьма (на самом деле нет)
    б) Мальчик. Его чморят за то, что он сирота
    в) Мальчик. Его просто чморят
    г) Мальчик. Его не чморят, он сам всех чморит
    д) Девочка, при знакомстве с которой все облегчённо вздыхают, что она не мальчик

    Проснувшись однажды утром, он обнаружил:

    а) Что он у себя в постели превратился в страшное насекомое
    б) Что он стал гением
    в) Что вокруг все мёртвые
    г) Что ему пришло письмо из школы волшебства и магии
    д) Что он не проснулся

    Мальчик вырос и обрел мудрого наставника, который передал ему:

    а) Шифровку из центра
    б) Кулинарное искусство
    в) Коллекцию воздушных змеев
    г) Фамильный особняк
    д) Триппер

    Но тут внезапно:

    а) Человечеству угрожает смертельный вирус
    б) У мужика пропала жена. Жена пропала у мужика
    в) Маленькая девочка нашла тетрадь смерти чОрную книжку
    г) Началась война
    д) Кончилось действие ЛСД

    А потом он влюбился в девушку, которая:

    а) Является сестрой лучшего друга
    б) Была его первой учительницей
    в) Помолвлена с другим
    г) Взрывала воздушные замки
    д) Оказалась парнем

    Ну и, конечно, в финале:

    а) Умрут все хорошие
    б) Умрут все плохие
    в) Умрут все плохие, почти все хорошие и даже один плохой, который на самом деле хороший
    г) Умрут все. Да, даже животные
    д) Джон умрёт

    Итак, если ваши ответы б, г, г, в, а, в – поздравляем, вы написали «Гарри Поттера»!

    Оригинальный рецепт от Лоуренса Норфолка

    А вот Лоуренс Норфолк написал женский роман в лучших традициях мимими, но для небыдла. То есть, если вы уже способны провести параллель между фамилией "Сатурналл", которую носит гениальный повар, и сатурналиями, во время которых древние римляне любили поднажрать, но всё ещё не хотите ничего решать и платьечко, то вы – идеальная целевая аудитория этой книги.

    Как можно догадаться из теста выше, сюжет изобилует приятными штампами и, в общем-то, совершенно не важен. Его можно жестоко проспойлерить, и всё равно роман останется исключительно приятным для переживания. И пережевывания, ведь когда со страниц посыплются бараньи фрикадельки с мелко порубленным шпинатом, молотыми грецкими орехами и тмином, рулеты из говядины с артишоковым пюре с молотыми фисташками, сдобные булочки с начинкой из рубленых яиц, сладких трав и корицы и песочные корзиночки с винными кремами в жареных фисташках, будет очень сложно воздержаться от похода к холодильнику (но вы же помните, что умные девочки не читают едят по ночам и не хватают книгу жирными пальцами, правда?). Набрать 10 лишних кило на дистанции в 400 страниц мне помешало только то, что книга очень быстро закончилась. И это вторая рекомендация: не начинайте ее вечером буднего дня, потому что оторваться до утра всё равно не получится. Медленно толстеть или всю ночь не спать, третьего не дано – такой вот коварный роман.

    Если говорить о литературных параллелях, то я бы сравнила его не с фигурирующим в аннотации «Парфюмером», где Гренуй применял свой уникальный дар во славу Сатане, а с «Шоколадом», в котором Виан, как и герой Норфолка, причиняла добро и наносила радость своей стряпнёй.

    Джон Сатурналл всю жизнь проводит на кухне, пытаясь ответить на загадочный вопрос, который оставила ему мать: кому принадлежит Пир – всем или повару? Одновременно он влюбляется в хозяйскую дочь, а все, кто жил в XVII веке, знают, что это обычно ничем хорошим не заканчивается. Посреди бесконечных перечислений аппетитных ингредиентов и описаний процесса готовки, гипнотизирующих читателя и вводящих его в благодушный транс, то и дело всплывают указания на место женщины в обществе (я так и не поняла, почему девушка в отсутствие отца и короля, которые одобрили брак, не могла отказать жениху), авторские домыслы о жизни знати (король с многочисленной свитой попёрся в тьмутаракань, чтобы пожрать – whut?!), варварские обычаи английского духовенства (сломал Библией нос епископу? Попрощайся с рукой!) и революционные попытки преодолеть классовые различия.

    Помимо сатурналий, которые в нем всячески обыгрываются, историческая часть произведения включает:
    - Ненавязчивое упоминание дат, благодаря чему мы узнаем, что действие охватывает, как минимум, период с 1620 по 1681 год;
    - Охоту на ведьм, которая, судя по всему, была вторым по популярности развлечением после ежевоскресного чтения Библии;
    - Оливера Кромвеля, о котором известно, что это такой злой дядька, который казнил короля, «мужчину с печальными глазами», а потом и сам куда-то подевался, потому что после него опять был король;
    - Гражданскую войну, когда сначала все долго и уныло скитались по английским холмам, а потом была битва при Нейсби. Тогда ихние такие пыщ-пыщ в наших и конями их – много шума, дыма, ничего не понятно, пойду поем (капелька разбрызганных мозгов как приправа для ставшего постным действия);
    - Пороховой заговор. Но это, так сказать, продвинутый уровень – для внимательных, которые заметили единственный намёк «его отец пытался взорвать короля».

    Такой скудный набор исторических фактов сложно даже назвать фоном повествования. К тому же, в книге никто не умирает от пустячных болезней, не несет откровенно антинаучную ересь и не демонстрирует в красках неудобства от отсутствия в доме водопровода и канализации. Из-за этого разделяющие читателя и историю без малого 400 лет совершенно не ощущаются, что для поклонников литературных стилизаций – серьезный минус, а для массового читателя - приятный плюс.

    Но и те, и другие, убаюканные гастрономическим изобилием, под конец забывают, что у авторского пирога - металлический привкус ножовки, которой хотелось бы допилить некоторые оставшиеся без ответов вопросы, как-то: Как Кэсси достигла такого Днища? В какой закат удалился Сковелл? Кто был сорокой-воровкой и что с ним стало? Что не успела сказать Джону мать? И, наконец, кому же всё-таки принадлежит пир?! Поданные автором ответы меня не вполне удовлетворили, поэтому я, можно сказать, встаю из-за стола с легким ощущением голода.

    Итого одна большая и красивая легенда «под старину», стакан романтики, столовая ложка войны, щепотка бытовой магии – и у Лоуренса Норфолка получилась затейливая келькешоска, которую и в приличном доме на стол подать не стыдно. Я не знакома с другими произведениями автора, но, судя по описаниям, «Пир» со своим линейным повествованием без постмодернистских вывертов и скупым историческим фактажом все же выделяется на их фоне.

    P.S. Это, безусловно, очень кинематографичный роман, и я удивилась, когда не нашла информации о готовящейся экранизации. Размытый исторический фон создает идеальные условия для сценарных экспериментов, некая топорность персонажей развязывает руки режиссеру, а щемящая романтичность делает из него второе «Храброе сердце». Забавно, но в процессе чтения я представляла в главной роли Бена Уишоу, который сыграл в «Облачном атласе», а в примечаниях увидела благодарность в адрес Дэвида Митчелла.

    Читать полностью
  • Elessar
    Elessar
    Оценка:
    183

    От нового романа Лоуренса Норфолка я ожидал чего-то совершенно иного. На этот раз автор отошёл от привычной читателям постмодернистской многослойности и фиксации на греческой мифологии как на лейтмотиве романа. "Пир Джона Сатурналла" - нечто скорее историческое и отчасти даже романтическое, причем романтическое в совершенно обычном смысле, а вовсе не так, как нам запомнилось по "Словарю Лампирера". Нет, периодически, конечно, Норфолку очень хотелось устроить жестокую драму с насилием и крушением надежд, но каждый раз как-то обходилось. У меня есть сейчас такое вот странное чувство, что будто бы Лоуренс в кои-то веки полюбил своих героев - очень уж текст не похож на знакомый нам ровный безэмоциональный стиль прежних романов. Не ощущается той отстранённости автора, которая раньше отодвигала героев на второй план и превращала их в некие функции, средства, которыми автор воплощает в жизнь избранную им легенду. Интересно в связи с этим и то, что в "Пире" восстание героев против предопределяющей их судьбу легенды заканчивается наконец их победой, притом одержанной сравнительно малой кровью. Бунт героя против его же собственного мифа раскрывается здесь как-то удивительно просто и даже слегка наивно - банально через любовь и самопожертвование. И даже тема дохристианских культов и сатурналий подана на удивление мягко и как-то даже камерно - от прежнего Норфолка ожидаешь какого-то совершенно вакхического безумия, как вот в "Тайной истории" Донны Тартт, а здесь всё больше единение с природой, любовь к ближнему, милые ведьмочки собирают ароматные травки, уиииии :3 И даже фирменные мрачные тайны прошлого оказываются на деле совсем не такими уж и мрачными.

    Разворачивается вся эта благодать в декорациях Англии времён революции - немножко до Кромвеля, потом диктатура и потом ещё немножко после, главным образом затем, чтобы рассказать, как все жили долго и счастливо. Почти весь сюжет сфокусирован на двух героях - Джоне и Лукреции, - и истории их любви. Персонажи очень хороши и цельны, попыток разбавить нарратив бредом, галюцинациями и ожившими мифами мной замечено не было. В качестве сил зла показаны пуритане - этакие нерассуждающие фанатичные скоты, которые в конечном счете получают по заслугам, да совершенно заурядные мерзавцы из числа местных аристократов. И это притом, что чудесное и мифологическое в этот раз скорее на стороне Джона и Лукреции - если раньше героям Норфолка приходилось бороться разом с предопределением и наделёнными таинственными силами злодеями, то в этот раз и пророчества, и легенды на их стороне. Очень красиво и органично выглядит кулинарная тема, все эти рассуждения о поварском искусстве, Пире, стилизации фрагментов текста под созданную главным героем книгу рецептов. Через постепенное умирание легенды о Пире автор показывает конфликт чудесного и прагматичного, а Джон становится одним из последних носителей старинного мировоззрения. Его чувства к Лукреции и история их любви - своего рода аллегория того, что волшебство может прятаться под маской чего-то совершенно обычного, затаиться, пережить тяжёлые времена и вопреки всему восторжествовать, будто выросшие на пепелище цветы. Впервые в творчестве Норфолка мотив сверхестественного связан именно с чем-то волшебно-сказочным и добрым. Джон хоть и похож на первый взгляд на зюскиндовского Гренуя, с которым его роднит сходный талант, но по сути глубоко ему антагонистичен. Как если бы парфюмер использовал свой дар для того, чтобы создавать чудесные ароматы на радость людям.

    Я думаю, роман будет очень интересен и хорошо знакомым с творчеством Норфолка читателям, и тем, для кого это первая книга автора. В какой-то мере это ответ Лоуренса на обвинения в избыточности и переусложнённости. Оказывается, даже отказавшись от интертекстуальности, намеренного умножения сущностей и постоянных отсылок к древнегреческому легендариуму, Норфолк в состоянии создать нечто прекрасное, лаконичное и адресованное скорее сердцу, а не разуму читателя. "Пир Джона Сатурналла" - это новый Лоуренс Норфолк, которого мы ещё не видели, и тем более интересно было прочесть этот замечательный роман.

    Читать полностью
  • luffa
    luffa
    Оценка:
    79

    — Я хочу лишь спросить, ваше величество, какая сладость может скрываться под горькой коркой?

    "В глубине, под соленым слоем, желе осталось сладким", как и книга Лоуренса Норфорлка: открываешь и не понимаешь ни строчки, но потом, "под слоем соли" таиться истинное наслаждение. Я очень часто отношусь с пренебрежением к книгам, которые пугают меня своими описаниями, особенно, если к каждому изданию оно свое. Но одно могу сказать точно, к таким книгам как "Пир" нельзя читать описаний, нужно просто наслаждаться этим горьким незнанием. В конце концов, чтобы вы не прочитали - в книге вы найдете совершенно противоположное.

    Что представляет из себя "Пир"? Можно разделить весь рассказ на три эпизода.
    - Религия против "язычества"
    Первое, конечно хоть и отнимает большую половину повествования, постоянные объяснение повторения о грехе Евы, о "страданиях" женщин, бушующие священники, охота на ведьм, где был рай и был ли он. После всего этого переход к середине книги, кажется переходом из каменного века в железный. Мне постоянно было страшно, что сейчас выдумают священники и сотворят с несчастными женщинами - это уже не религия, а зверство.
    "Пир" тоже существовал в книге обрывками. Рассказы матери Джона, его собственные истории, тайны, которые окутывают в самом прямом смысле. Я до конца не поняла "Пир" и потерянный рай - одно и тоже или нет.

    - Любовь
    Отдельное спасибо за украшение этой истории - любовная линия. Я бы не назвала это любовью с первого взгляда, но все было понятно, что любовь есть - сначала странная, потом пламенная, но пламя это приводит к пожару, который уничтожает все на своем пути и никому нету от него спасения. Мне не нравилась Лукреция: своенравная, капризная, она поступала по своему всю свою юность, но когда ей надо было решить счастье своего "рая" она решила сделать, как от нее хотели другие. Это значительно подпортило мне концовку, да и общее впечатление - я не люблю подобные финалы.

    - Пир, не как явление, а как вкуснейшие и сочные описания яств, которые только может читать человек, особенно, когда он голоден.
    Знаете, я читала эту книгу и не ела ничего, можете представить с какими эмоциями я ее читала. Мне хотелось всего, что там описывалось - даже ту корочку хлеба, которая создала тот союз. Видимо за эти сладостные речи о еде, о "Пире", роман Норфолка и попал когда-то в список моих хотелок. Отдельное спасибо за "сладкие оковы", я улыбалась, когда читала это.

    В целом, как может поменяться мнение о книге: от незнания до почти безграничной симпатии. Самое главное в этой книге, прожить первые страницы истории, дождаться когда судьба занесет Джона в усадьбу сера Уильяма и тут начнется самое сладкое...

    Ева подарила Адаму одно только яблоко. Но это все равно был Пир.

    Читать полностью
  • Ledi_Rovena
    Ledi_Rovena
    Оценка:
    72

    Приветствую всех в новом учебном году! Открывайте тетради и записывайте тему сегодняшней лекции: «Изготовление популярного литературного продукта на кулинарной основе».
    Общее правило для любых литературных произведений: готовый продукт при потреблении проходит 6 зон восприятия вкуса. В этом едок и читатель абсолютно одинаковы.
    1. Горький вкус – психологические и эмоциональные страдания персонажей (горечь одиночества, непонятости и т.п.).
    2. Солёный вкус – физические страдания персонажей (пытки, побои, увечья и т.п.).
    3. Сладкий вкус – психологическое и эмоциональное наслаждение персонажей (мечты, грёзы, фантазии, влюблённость, увлечения и т.п.).
    4. Жгучий, острый вкус – физические наслаждения персонажей (секс, еда, спорт и т.п.).
    5. Кислый вкус – длинные описания чего-либо и/или кого-либо (пейзажи, портреты, натюрморты), а также и рассуждения на религиозные, философские, политические и психологические темы.
    6.И не так давно открытая зона – интенсивность вкуса«умами» .
    В кулинарии используют глютамат натрия для насыщенности вкуса, а в литературе роль усилителя вкуса играют авторские повторы в тексте: мысль, идея или события повторяются на протяжении всего произведения прямым текстом или подаются в виде воспоминаний.

    На сегодняшней лекции на примере «Пира Джона Сатурналла» я расскажу о главных составляющих успешного литературного продукта.

    Дальше...

    Для начала запишите рецепт, его обязательно спрошу на экзамене.

    Возгласы с задних рядов: Опять рецепты! Банальщина! Надоело!

    Кто там бухтит в задних рядах? Кому рецепты надоели? Пройдите к доске и прочитайте лекцию о литературной кулинарии, не прибегая к рецептам! Что, желающих нет? Тогда сидите тихо и записывайте!

    Для приготовления нам понадобятся следующие ингредиенты:
    Время– подойдёт эпоха достаточно старая, основательно забытая, но не совсем уж древняя. Лучше выбирать от 300 до 500 лет выдержки. Брать эпоху более выдержанную опасно – может попахивать плесенью или быть слишком кислой, а потому для массового продукта не подойдет.
    Окаменелости и античность идут для изготовления блюд для гурманов, мало выдержанные( 100-150 лет) не дают подлинного вкуса, совсем молодое время (5 лет) используется только для изготовления литературного фастфуда – остывшее совершенно несъедобно.

    Реплика со среднего ряда: А как определяется выдержка эпохи?

    ЧТО?! Вы не знаете, как определять выдержку эпохи? Да это на 1 курсе изучают – время действия должно находиться в прошлом - от нашего времени на определенное количество лет!

    В «Пире…» использован 17 век - это чуть более 300 лет выдержки – хороший выбор;
    разлив произведен в английскую ёмкость – проверенная тара, неизменно пользуется популярностью на мировом рынке. Потребитель приучен к мысли, что «английское» означает «качественное».

    Соль романа. Нужной концентрации соли в произведении можно добиться только используя кровь. Нет, не живую, вполне подойдет консервированная – война или массовая эпидемия. Не стоит злоупотреблять этим ингредиентом, иначе получится несъедобное блюдо.
    В «Пире..» соль дана в идеальной концентрации – не больше, не меньше.

    Далее, понадобится основа блюда – герой произведения. Лучше, чтобы он был из низов, изгой, но обладал какими-то выдающимися качествами. Можно использовать последнего представителя древних рас, отпрыска благородной фамилии, оторванного от аристократических родителей, и тому подобное. Здесь нужно использовать горечь страданий – это вызывает у читателя сопереживание.
    В «Пире...» яркий пример прекрасно выбранного времени для введения горечи – страдающий ребенок всегда лучше страдающего взрослого. Это аксиома.
    Да, напишите в примечаниях: страдающие мелкие животные действуют также хорошо на жалость читателя, вызывая у него слезоточивость.
    Конечно, для продукта на кулинарной основе у ГГ (главного героя) должно быть сильно развитое чувство вкуса, что мы и видим в «Пире...». Для определения используется большое количество метафор и аллегорий – проверенное воздействие на читателя.

    Чтобы приготовить любое стоящее блюдо, нужен жар – естественно, огонь страстей вполне подойдёт.
    Но перед тем, как ставить блюдо на огонь, добавьте сладких грез и мечтаний, приятных воспоминаний о детстве. Зароните зернышко первой симпатии, капельку зарождающейся чувственности - опишите тонкую лодыжку, мелькнувшую под юбкой, форму груди и т.п.

    Помните: нельзя пережаривать блюдо, поэтому томите на медленном огне симпатии, увлечения; потом доведите до кипения чувственности, но не переварите! Обилие острых эротических сцен портит вкус бесповоротно – переперченное блюдо большинство читателей употреблять не может.

    Благородный цвет продукту добавят рифмованные строки. Если сможете достать подлинные авторские стихи – великолепно, если нет, то можно использовать фольклорные мотивы или добавить полуфабрикат (цитаты из других авторов).

    А вот аромат обеспечат экзотические специи: мифы и легенды. Главное, не переборщить, лучше чуть-чуть не доложить, чем всыпать с избытком.

    Теперь необходимая кислинка. Лучше всего идет описание домов и технологических процессов. В кулинарной книге «Пир…» - это кухня в усадьбе - прекрасный уксус, натуральный, что по нынешним временам большая редкость. Конечно, не бальзамический, но очень даже неплохой.
    Использовать ли натуральную философию и психологию – это каждый решает сам. Это дорогие компоненты, их можно заменить более дешевыми – политикой и религией – тут все считают себя экспертами и специалистами, поэтому никто и не заметит, какого качества и свежести данные компоненты.

    Заправить блюдо необходимо подлинным талантом писателя, но если он в дефиците, то можно использовать заменитель, идентичный натуральному.
    Как отличить подлинный талант от заменителя? Очень просто: если вы не можете найти для произведения аналога, значит перед вами уникальный, неповторимый талант автора. А вот если начинаете сравнивать и вспоминать иные произведения, чтобы описать пробуемое – значит, заменитель, идентичный натуральному. У него всегда некий синтетический привкус.

    Декорировать готовый продукт необходимо подлинными старыми кулинарными рецептами, притом, чем запутанней они будут и сложней, тем лучше смотрится и продается готовое блюдо.
    Но самое главное в изготовление популярного продукта – это объем готового блюда. Очень маленький – до 100 стр. - часто имеет неяркий вкус, плохо выпечен, сырой текст.
    Слишком большой - от 600стр. - трудно переварить, современный потребитель не справляется с такой тяжёлой пищей.
    Поэтому лучший вариант - средний - 300-500 страниц.

    Теперь для продажи необходима упаковка. Тут понадобится кто-то со стороны – художник. Обложка и иллюстрации должны быть простыми, понятными , но с элементами некой оригинальности. Если это дорого, то замените на тематическую ориентированность. Вот в «Пире..» на обложке столовые приборы (ложка, вилка, нож) - и сразу понятно: речь пойдёт о еде. Иллюстрации животных, фруктов, овощей, трав и кухонной утвари усиливают впечатление.Черно-белые всегда означают старину и хорошо идут в эконом-вариантах.

    Не стоит думать, что приготовленный по такому рецепту продукт плох – ни в коем разе! Гурманов в мире мало, а тех, кто нуждается в печатной пище, много. Для успешной деятельности нельзя совсем опускаться и потакать грубым вкусам, но и воспарять в горние выси литературного изыска не стоит – это плохо продаётся.
    В конце концов, икру и благородное вино употребляют по большим праздникам, а качественная пицца и пиво радуют каждый день.
    А если вы сможете изготовить продукт с ароматом, идентичном натуральному, то потребитель будет вам благодарен!
    Вот посмотрите «Пир Джона Сатурналла» - это же ЧИПСЫ СО ВКУСОМ СВЕЖАЙШИХ УСТРИЦ!
    Свежо, оригинально и совершенно недорого!

    Реплика с первого ряда: Но это же не соответствует классической литературной продукции 18-20 века, фи!

    Запомните, студенты: литературный продукт редко переживает время своего изготовления – быстро портится. Я говорю о вкусе, а не о пропиаренности продукта.
    Многие изысканные литературные вина 18 века в 21 превратились в уксус, нетленные пироги 19 века не более, чем слежавшиеся до каменности галеты, а сочная мясистая проза 20 века – армейские консервы, хорошо если не для служебных собак.

    96% аудитории никогда не сможет написать книгу, даже кулинарную.
    4% настолько талантливы, что лекции им вообще ни к чему.

    На этом все.
    Всем спасибо.
    Все свободны.

    Читать полностью
  • satanakoga
    satanakoga
    Оценка:
    67

    Часть романтическая

    Что сверху?
    Нежное прозрачное желе, которое на вид куда как лучше, чем на вкус.
    Завязь истории. Пасторальные виды, любовь к матери, таинственная книга, приручение демона в горле, который и поведёт нашего Джона за собой. Познание Пира.
    Пир принадлежит всем.

    Что в середине?
    Соль, горечь - голод, боль, смерть, утрата, тяжёлый труд.
    Пир принадлежит повару?

    Что на дне?
    Медовая сладость. Сквозь желейные слои можно рассмотреть сокровища - тонко изготовленные любовь, страсть, кислицы в сливках, сахарные украшения для любимой, пояс из плюща.
    Пир принадлежит двоим, даже если он - одно яблоко.

    Часть прагматическая

    Норфолк, честно говоря, своим "Пиром.." даже смутил. Уж не я ли ожидала зубодробительных изысков, толп античных персонажей, замаскировавшихся под современников, аллегорий, намёков, каверзных загадок и захватывающих дух кульбитов?
    Ожидала, да, точила зубы, изрядно истёртые в своё время о "Словарь Ламприера".
    А в результате получила нечто совсем иное, как будто бы приготовившись отведать окаменевший в прошлом году пряник, я погрузила зубы в нежнейшую желейную начинку. Никакого сопротивления, никакого насилия над кругозором и интеллектом запуганного читателя.
    Это красивая сказка. О любви, о вере, о том, как приготовить свой собственный пир из того, что предложит тебе жизнь. Даже если это вялая брюква, сухари и кислые яблоки.
    Каждый человек - мастер своего пира, но что может знать об этом повар, который всего лишь обслуживает именитый банкет, ведь он занят сменой блюд и уборкой объедков. Не поднимай головы, не витай в облаках и не спускай глаз с проклятой кастрюли - а ну как снова выкипит.
    Джон Сатурналл достигнет большего, ему удастся заставить есть саму царевну Несмеяну, в нашем случае - Неедяку - Лукрецию.
    И какая Ева здесь устоит?
    Норфолк был бы не Норфолком, если бы не вложил в своих героев чуточку архетипов и изрядную щепотку мифологии. И потому не следует удивляться, что влюблённые насмерть ссорятся из-за старинного предания. Ну не могут они иначе. Так уж их приготовили.

    Как приготовить Пир вопреки прошедшим годам, скверному характеру, обидам, ожиданиям, лишениям?
    Да точно так же, как и раньше - с фантазией и страстью.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Очень увлекательно. А как затейливо готовили в 17 веке в Англии...
  • Оценка:
    Уже с первых строк и страниц хочется готовить всё то , о чём так тонко и отточенно-изысканно пишется ...Мёд , льющийся из сот , вина , профиль на монетке на дне котла ...Так всё зримо , сочно , ароматно. Гениальный текст !