Читать книгу «Жертва ради любви» онлайн полностью📖 — Лины Диас — MyBook.

Лина Диас
Жертва ради любви

Спасибо вам, Эллисон Лайонс и Налини Аколекар.

Моей семье… Джорджу, Сину и Дженнифер. Я очень вас люблю.

И в память о члене семьи, который сейчас на Небесах. Я всегда буду тебя любить, Спарки.


Глава 1

Кровь, так много крови. Джули стояла над ним, одной рукой она вцепилась в спинку кровати, другой сжимала пистолет. Его футболка пропиталась кровью, в крови была и его рука, которую он прижал к ране на боку. Он хрипел, его голубые глаза сквозь прорези в лыжной маске излучали ненависть. Те самые глаза, которые когда-то смотрели на нее с такой любовью, что у нее перехватывало дыхание.

Джули Уэбб тряхнула головой, отгоняя прочь воспоминания. Она крепче сжала руль, въезжая на подъездную дорожку. Тонкая бледная полоса на безымянном пальце – напоминание о кольце с бриллиантом.

Прекрати. Он больше не сможет причинить тебе вред. Надо жить дальше.

До окончания судебных разбирательств в Нэшвилле большая часть состояния Джули была заморожена на счетах, из-за этого ей пришлось искать недорогое съемное жилье. И такое нашлось в крошечном сельском городке Дестини, штат Теннесси. Это был старый фермерский дом с небольшим земельным участком, который пустовал так долго, что его владелец уже отчаялся найти для него постояльцев. Джули надеялась, что в Дестини она не встретит знакомых, ведь этот городок расположен, по меньшей мере, в трех часах езды от Нэшвилла.

Сигнал грузовика, стоявшего позади нее, заставил ее посмотреть в зеркало заднего вида и вспомнить, зачем она вообще села за руль. Мотор грузовика с ее пожитками работал вхолостую; водитель оставил его на гравийной дорожке, перед обширным палисадником, ожидая, пока она отгонит свою машину назад, чтобы он мог подъехать ближе к дому.

Она дала задний ход и замешкалась, увидев, как ее единственный сосед выходит на веранду своего дома. Несмотря на то что за ее домом были только деревья и луга, у нее все-таки был сосед. Симпатичный, привлекательный мужчина. Но это ее не касается, в ее жизни уже был очень привлекательный мужчина, с нее хватит.

Он одарил ее дружелюбной улыбкой и помахал рукой, он делал это всякий раз, когда ее видел. Она снова притворилась, что не заметила его, и выехала с подъездной дорожки.

Грузовик припарковался как можно ближе к веранде арендованного ею одноэтажного дома. Между домами не было заборов, так что она не знала, где заканчивается его участок и начинается ее. Но, конечно, его участок был намного больше того, что сняла она. Его ухоженный газон простирался до конца их улицы. Но ее это не касается.

В ее временной ссылке она должна вести уединенный образ жизни, чтобы никто не смог узнать, кто она такая. Значит, ей не стоит связываться ни с красавчиком-соседом, ни с кем-либо еще, кто мог бы узнать ее по имени или в лицо, на случай если недавние новости уже добрались и до этих мест.

Она украдкой бросила взгляд в сторону соседнего дома. Дружелюбный сосед ушел. Она почувствовала легкий укол совести. Может быть, он славный парень и не заслуживает такого обращения. Но ее жизнь приняла очень сложный оборот, и она никого не хочет вовлекать в свои проблемы.

– Куда поставить, мэм? – спросил грузчик, подняв одну из коробок.

Она легко взлетела вверх по лестнице, ведущей к входной двери, обернулась и посмотрела в сторону густого леса, начинавшегося на противоположной стороне улицы. Волосы у нее на шее слегка зашевелились.

– Мэм? – снова окликнул ее грузчик.

– Извините, вот сюда. – Она направилась внутрь, но никак не могла справиться с охватившим ее ужасом.

Глава 2

Стоя перед окном на втором этаже и наблюдая за соблазнительной брюнеткой, Крис заслонил рукой глаза от полуденного солнца. Он сразу понял, что его прекрасная соседка не хочет иметь с ним ничего общего.

Отдаленный шум оторвал его от раздумий и заставил бросить взгляд на улицу, по которой к его дому приближался целый караван внедорожников. Колонну возглавлял сияющий красный джип, он несся на такой скорости, что его водитель мог бы отправиться за решетку, если бы сам не был полицейским, следом за ним ехала половина полицейского управления Дестини.

Из-под колес джипа полетел гравий, когда он, снизив скорость, свернул на подъездную дорожку к дому Криса. Водитель – его лучший друг – Диллон Грей, не успев выключить мотор, выпрыгнул из машины и поспешил к пассажирской дверце, чтобы помочь своей глубоко беременной жене, Эшли, встать с пассажирского сиденья. Крис ухмыльнулся и спустился вниз.

Он едва успел выйти в прихожую, как внешняя дверь с москитной сеткой распахнулась, и в дом, придерживая руками свой живот, вбежала Эшли. Дверь с шумом захлопнулась, петли обиженно заскрипели, протестуя против такого обращения.

– Привет, Крис. – Она пробежала мимо лестницы в сторону коридора и с шумом захлопнула за собой дверь в ванную.

Входная дверь снова открылась, и на пороге появился Диллон. Друг Криса имел весьма измождённый вид.

– Извини, пожалуйста. – Он махнул рукой в сторону ванной. – Эшли было очень нужно. Она заставила меня гнать со скоростью девяносто миль в час по автостраде.

Крис похлопал его по спине.

– Ну, как протекает беременность?

Диллон испустил дрожащий вздох и провел рукой по своим взъерошенным волосам.

– Не знаю, смогу ли я пережить еще два подобных месяца.

Вскоре они услышали шлепанье босых ног по деревянным половицам. Друзья обернулись и увидели направлявшуюся к ним жену Диллона. Она остановилась позади Криса, держа в руках свои сандалии.

– Извини, что я босиком. Ноги так отекли, что обувь мешала нормальному кровотоку. – Она направилась к Диллону. – Дай угадаю. Он жалуется на то, какие трудности ему приходится преодолевать? Он забывает, что это мне предстоит родить арбуз. – Улыбка на ее губах смягчила последние слова. Она потянула Криса за футболку, чтобы тот наклонился, чмокнула его в щеку и пожала ему руку. – Не волнуйся. Я как следует о нем забочусь.

От удивления брови Криса поползли вверх.

– О нем? У вас будет мальчик?

– Нет, глупенький. Мы ждем до родов, чтобы пол ребенка был для нас сюрпризом. Я имела в виду Диллона. Я позабочусь о том, чтобы он смог пережить свое отцовство.

Диллон плюхнулся в одно из кресел с откидной спинкой, напротив висевшего на стене широкоэкранного телевизора.

– Меня беспокоит не факт моего отцовства, а беременность и роды. – Он положил руку на свой плоский живот. – Каждый раз, когда ее тошнит, тошнит и меня. А на прошлой неделе, клянусь, у меня были схватки.

Эшли цокнула языком, усаживаясь на ручку кресла, в котором сидел ее муж.

– Мнимая беременность. – Она улыбнулась Крису. – Разве это не прекрасно?

Крис расхохотался.

Диллон одарил его испепеляющим взглядом.

– Ты не забыл привезти стейки?

– Они у шефа, – ответил Диллон. – Я себя неважно чувствовал и попросил его сходить в магазин вместо меня. – Он снова прижал руку к животу и, откинув голову на спинку кресла, громко застонал.

Эшли закатила глаза и плюхнулась к нему на колени, а он немедленно обнял ее и поцеловал в макушку. Потом Диллон стал нежно массировать ей плечи, а она поцеловала его в шею. Крис никогда не видел двух людей, настолько любящих друг друга. Правда, они были женаты чуть меньше года. Все еще молодожены.

– Куда ты хочешь все это поставить? – окликнул его кто-то снаружи.

Крис отвернулся от голубков и посмотрел сквозь дверь с москитной сеткой.

– От этой парочки блевать тянет, верно? – поддразнил сотрудник спецназа и детектив Макс Ремингтон, который стоял на террасе и держал в руках большую сумку-холодильник.

– Привет, Макс. – Эшли помахала поверх плеча Диллона.

– Привет, Эш. – Макс кивнул в сторону сумки-холодильника и вопросительно посмотрел на Криса. – Пиво и лед холоднее не становятся. Куда их поставить?

– Тащи на задний двор, под навес, подальше от гриля. Он уже растоплен и готов.

Макс отправился с сумкой-холодильником на задний двор. Двадцать минут спустя на просторной террасе за домом Криса собрался весь отряд специального назначения полицейского управления Дестини, состоявший из пяти мужчин и одной женщины, а кроме того, шеф Уильям Торнтон со своей женой, Клэр, Эшли, диспетчер дежурной части Нэнси и некоторые другие сотрудники.

На двухуровневом гриле весело шипели стейки, приготовлением которых руководил Макс. По одну сторону от него спецназовцы Колби Вейл и Рэнди Картер обсуждали лучшие места для рыбалки. Стоявшая от него с другой стороны молодая практикантка помогала ему отправлять завернутые в фольгу картофелины и кукурузные початки на другой «этаж» гриля.

– Две недели. – Диллон выхватил бутылку пива из сумки-холодильника, стоявшей у ног Криса.

Поскольку Диллон смотрел на Эшли, которая неподалеку разговаривала с сотрудницей спецназа Донной Уотерс, Крис не был уверен, что понимает, о чем говорит его друг.

– Две недели до чего?

Диллон бутылкой указал в сторону симпатичной молодой практикантки, которая зарабатывала баллы в своем университете, работая во время летних каникул в местном полицейском управлении.

– Спорим, они с Максом пробудут вместе максимум две недели, – сказал Диллон. – У них нет ничего общего, и она так молода, что годится ему… в племянницы, или что-то вроде того.

Крис пожал плечами и тоже взял себе бутылку пива. Все остальные сотрудники отряда разговаривали и смеялись на его обширной террасе. Только шеф и его жена не улыбались. Они были слишком увлечены обсуждением наилучшего расположения десертов на дальнем конце стола. Крис ухмыльнулся. Ему всегда было смешно видеть мягкую сторону своего всегда сварливого шефа, когда рядом с ним была его жена, вместе с которой они прожили уже больше сорока лет. Он надеялся, что когда-нибудь ему так же повезет столько лет провести в браке и быть счастливым. Но пока он не встретил подходящей женщины.

Вдруг он услышал шум двигателя приближающегося автомобиля и подошел ближе к перилам террасы. Грузовик покинул соседний участок и поехал вверх по улице. Его новая соседка, стоя на лужайке перед домом, провожала грузовик взглядом.

Он наблюдал за ней. Она обернулась, их взгляды встретились, какое-то время они смотрели друг другу в глаза. Затем она резко развернулась, взбежала по лестнице и поспешно захлопнула за собой дверь своего дома.

– Как ее зовут?

Крис не обернулся, услышав голос Диллона. Друг облокотился на перила рядом с ним.

– Понятия не имею, – ответил Крис. – Она живет здесь уже два дня и не признает даже факта моего существования.

Диллон негромко присвистнул.

– С тобой такое в первый раз. Наверно, теряешь хватку.

Он повернулся к другу лицом.

– Хм, ну, возможно. Но я, по крайней мере, не бегу к унитазу каждый раз, когда кто-нибудь при мне скажет «жареные желудки».

Глаза Диллона расширились, а с лица спала вся краска. Секундой позже он прижал ладонь ко рту и побежал в дом.

Эшли, глядя на Криса, уперла руки в бока.

– Что ты такое с ним сделал?

– Просто сказал «жареные желудки».

Она в отчаянии вскинула руки, а затем побежала в дом вслед за мужем.

Крис поморщился, заметив, что некоторые из его гостей смотрят на него с осуждением. Не следовало ему этого делать. Наверно, придется извиняться.

Но сейчас у него были другие поводы для беспокойства. В голове у него что-то не складывалось. Он повернулся в сторону дома своей таинственной соседки, пытаясь собраться с мыслями. Ему не давало покоя то, как она сжала руки, бросая взгляд через дорогу, выражение ее глаз, когда она посмотрела на него.

И вдруг до него дошло, он понял, что увидел в ее взгляде.

Страх.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Жертва ради любви», автора Лины Диас. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Остросюжетные любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «любовные испытания». Книга «Жертва ради любви» была написана в 2017 и издана в 2019 году. Приятного чтения!