Читать книгу «Когда впереди – вечность. Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь» онлайн полностью📖 — Лилии Лукиной — MyBook.
cover

Когда впереди – вечность
Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь
Лилия Лукина

© Лилия Лукина, 2018

ISBN 978-5-4483-1532-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

С величайшей благодарностью, огромным уважением и самыми наилучшими пожеланиями посвящаю эту книгу государственному советнику юстиции 3-го класса Александру Ивановичу Пономареву и главному врачу «Дорожной клинической больницы» города Саратова Олегу Васильевичу Касимову, без великодушной помощи которых меня уже не было бы в живых.

Глава 1. Как все началось

В четверг утром Маргарита проснулась в более-менее хорошем настроении, потому что тяжкие думы, которые не оставляли ее в предыдущие дни, веселости духа уж никак не способствовали. Когда она очнулась 24 октября в образе молодой Маргариты, водоворот жизни тут же подхватил ее, завертел, закружил, бросая из одного приключения в другое, и у нее не было ни времени, ни возможности, чтобы «остановиться, оглянуться» и хорошенько обдумать, что же с ней происходит. Закончив вечером в понедельник все свои дела, она приехала в особняк на Парк-лейн, и вот тут-то все и началась.

Точнее, началось-то все с ее веселых воспоминаний о пережитых приключениях, а закончилось совсем нерадостно. Проанализировав все, что успела совершить с того судьбоносного октябрьского дня, она поняла, что все не так замечательно, как она думала. Оказалось, что в ней, бессмертной Маргарет Хелен Элизабет Королева, восемнадцатилетней ослепительной красавице-миллиардерше, знающей все на свете заклинания, заговоры, заклятия и секреты лечения людей травами, владелице кольца Крейлара, охраняющего ее жизнь и исполняющего ее желания, живут две совершенно разные женщины. Одна из них была властная и решительная Тетушка, она же Маргарет Миллер, она же Маргит Беллз, она же герцогиня Бэлси, она же Маргарита Георгиевна Князева, а вот вторая – пятидесятилетняя, некрасивая неудачница Елена Михайловна Королёва. Эта честная дура, серый книжный червячок, готова была всех всегда понять и простить даже то, что прощать нельзя, и ее единственным достоинством были прекрасные аналитические способности. И теперь в Маргарите соединились воспоминания и знания Тетушки и Елены, их вкусы и привычки, симпатии и антипатии, а, самое главное, в ней жила вечная любовь к Лаки Грою, которую Тетушка, пронеся через четыре века, передала Маргарите. И то, что Лаки погиб, ничего не значило, потому что его место в ее сердце и душе никто и никогда не сможет занять.

Конечно, Тетушка подавляла Елену, но та все равно умудрялась толкать Маргариту на идиотские, с точки зрения Тетушки, поступки. Тетушка решала свои и своего банкира Саймона Берлимблоу проблемы, а Елена исподволь подводила Маргариту к тому, чтобы она вмешивалась в дела совершенно посторонних людей и помогала им. Тетушка нашла в Блэкхилле несметные сокровища, а Елена решила поделиться ими с дальним родственником Тетушки Кертоном, потомком последней законной владелицы замка. В Неаполе Тетушка забрала из тайника некогда принадлежавшего ей дворца князей Санта-Адриано спрятанные ей ценности и положила их в банк Марко Берлимблотти. А Елена влезла всеми лапами в жизнь главы мафиозной Семьи дона Лоренцо Пьянцотти, разоблачила его врагов и восстановила справедливость, вернув ему законное имя князя Санта-Адриано. И это было еще не все, что умудрилась натворить эта парочка. Вот Маргарита во вторник и среду и размышляла о том, как ей жить дальше. Пока две эти, такие разные женщины умудрялись как-то уравновешивать друг друга и не конфликтовать, но вот, чего ждать от них в дальнейшем, она не знала, и это ее здорово нервировало.

Вчера вечером она, наконец, определилась и немного успокоилась. Итак, это она теперь настоящая Маргарита, что сумела доказать не только Берлимблоу, но и самой себе, решив всего проблемы Саймона. Этот особняк на Парк-лейн теперь ее дом, а не Тетушки, потому что той больше нет. И герцог Джордж Бэлси был именно ее отцом, а не Тетушки. Да, зная теперь в мельчайших подробностях историю жизни Тетушки, Маргарита понимала, что гордиться там нечем. Эта невероятная женщина за четыре века совершила столько и такого, что ад наглухо захлопнет перед ней ворота, а черти займут круговую оборону и объявят осадное положение, только чтобы не пустить ее на свою территорию. Но это теперь была, к сожалению, уже ее история, ее прошлое и ей с этим предстояло жить. Конечно, Тетушка не была примером для подражания, но она прекрасно разбиралась в жизни и в людях, и Маргарита решила прислушиваться именно к ней, чтобы избежать ошибок, которые она, к сожалению, уже успела наделать, потому что сейчас это было для нее самым главным. А вот сердобольную Елену, которая кроме книг ничего не знала и знать не хотела, и поэтому не разбиралась ни в жизни, ни в людях совершенно, нужно было держать в узде, а то она еще начнет уговаривать Маргариту раздать свое состояние бедным или в какой-нибудь фонд пожертвовать, и помогать всем несчастненьким направо и налево без разбора, даже тем, кто этого совершенно не заслуживает. И именно это решение помогло Маргарите вчера спокойно заснуть.

Нажав на кнопку звонка, она известила прислугу о том, что уже проснулась и, надев пеньюар, опустилась в кресло рядом со стоявшим возле окна столиком. Через несколько минут раздался тихий стук в дверь – это дворецкий Уолтер принес ей утренний кофе, потому что эту честь он не уступал никому. А вот и он сам появился с подносом, который потставил на столик и стал переставлять на него кофейник, сахарницу и все прочее.

– Доброе утро, ваша светлость, – почтительно произнес он и доложил: – К приему ваших гостей все готово. Могу я поинтересоваться, кого именно вы ждете?

– Маркиза Бэлси с сестрой и лорда Кертона с сестрой и сыном-подростком. Я собираюсь их принять в оружейной гостиной, где мальчику будет интересно, пусть поиграется, тем более, что это совершенно безопасно. Я буду завтракать здесь через полчаса. И вот еще что: прикажите запереть портретную и принесите ключ мне – не стоит наводить посторонних на различные мысли.

– Вы совершенно правы, ваша светлость, – согласился он. – Не все люди обладают достаточно широким кругозором, чтобы правильно воспринять это зрелище.

Он собрался выйти, но Маргарита остановила его.

– Вы удобно устроились, Уолтер?

– Благодарю вас, ваша светлость! Моя комната большая, светлая и очень уютная!

– Я рада, что вам у меня нравится! – улыбнулась она ему.

– Разве могло быть иначе, ваша светлость? – он позволил себе слегка удивиться.

Дворецкий вышел, а Маргарита, глядя ему вслед, подумала, что совершенно правильно сделала, попросив Берлимблоу на время одолжить ей Уолтера. Она собиралась некоторое время провести в Лондоне, а этот опытный и, самое главное, преданный ей человек мигом превратил многие десятилетия пустовавший особняк в нормальный дом с налаженным бытом. Ее смущало только то, что он титуловал ее «вашей светлостью», и, если его кто-нибудь услышит, это вызовет, как минимум, недоумение, но она надеялась, что при посторонних он будет вести себя осмотрительно.

Прежде, чем налить себе кофе, она закурила – теперь это был уже ее утренний ритуал. Допив кофе, Маргарита отправилась в ванную и встала под душ. Позавтракав, она пошла в примыкавшую к спальне гардеробную и выбрала костюм для приема гостей, а потом, взглянув на висевшие там с давних времен платья, подумала, что их еще вполне можно будет при случае надеть. Например, амазонки, которые пылились там совершенно напрасно. «Я буду очаровательно в них смотреться и, пожалуй, возрожу на них моду!», – решила она. Маргарите и в голову не пришло, что Елена никогда в жизни не сидела в седле – раз Тетушка держалась на лошади, как влитая, а, значит, и она теперь тоже. И даже мысль о том, что она способна возродить на что-то моду в Лондоне, не показалась ей абсурдной – она была уверена, что сможет сделать абсолютно все, что захочет!

Одевшись, она, чтобы подобрать под костюм соответствующие драгоценности, подошла к большому и массивному туалетному столику. Она нажала одновременно на один листок справа и на цветок слева в обрамлявшей зеркало резной раме, и из столешницы столика тут же выдвинулась панель, в углублении которой лежали футляры. Раскрыв их, она в первый момент даже зажмурилась от блеска камней – да, ее отец герцог Бэлси знал толк в драгоценностях! Да и она сама неплохо в них разбиралась и, если уж покупала что-то, то только высшего качества! Она аккуратно положила между футлярами тот рубиновый гарнитур, который одевала в Неаполе, и, выбрав украшения из крупных сапфиров в обрамлении бриллиантов в тон костюму, закрыла тайник.

Посмотрев на свое отражение в зеркале, она осталась довольна: несмотря на душевные муки, терзавшие ее два дня, она была великолепна. Проснувшись тем судьбоносным, перевернувшим ее жизнь утром в образе молодой Маргариты, она выглядела точно также: тот же цвет волос, форма носа, губ, лица, фигура, но теперь изменилось выражение глаз – ее взгляд стал спокойным, уверенным и немного ироничным. Так могла смотреть только победительница, только женщина, способная на все и знающая, что ей абсолютно все по силам.

Маргарита спустилась на первый этаж и вошла в библиотеку. Бродя вдоль полок, она пыталась определиться, стоит ли забрать отсюда в Россию некоторые издания или, наоборот, вернуть книги из Желтогорска обратно, когда неслышно вошедший дворецкий доложил:

– Ваша светлость! Прибыл лорд Кертон, мисс Лейкгард и мистер Лейкгард.

– Просите! – кивнула она.

Уолтер ушел, а Маргарита подумала: «Странно, время для визита довольно раннее. Видимо, Джо просто не мог ждать – так ему не терпелось поскорее увидеть меня. Интересно, какими глазами он будет смотреть на меня сегодня? Наверное, уже не такими влюбленными, как раньше – ведь я заклинанием убила в нем любовь ко мне. А как он будет себя вести? Почувствует, что с ним происходит что-то непонятное или воспримет это, как должное? Ладно! Главное, что он не будет страдать. Тем более, что я скоро уеду, и надолго, а там, как говорится: „С глаз долой – из сердца вон“. Этот прекрасный человек достоин самой большой и настоящей любви, которую я ему дать не могу – он же не Лаки».

Маргарита сначала заглянула в гостиную, где уже был сервирован стол, и увидела сидевшего на диване Джо, ждавшего ее, судя по виду, в большом нетерпении. Рядом с ним расположилась выглядевшая немного растерянной девушка – ей явно никогда не приходилось бывать в таких домах. «Ничего, – мысленно усмехнулась Маргарита, – скоро и у тебя самой будет такой же. Ну, может, не совсем такой, но вполне достойный твоего имени и красоты». А девушка действительно была очень хороша собой, как, впрочем, и все женщины из рода Кертонов, но вот одета просто и без затей. Сразу становилось понятно, что и достаток в семье невелик, да и заниматься собой по-настоящему ей некогда – не ограненный драгоценный камень, который в самом недальнем будущем должен был предстать в полном блеске – Маргарита ведь обещала дать Кертону состояние, а свое слово, даже данное сгоряча или под влиянием минуты, она держала всегда. Подросток же, сын Джо, одетый под стать тете, старательно делал вид, что совершенно спокоен и невозмутим, но его выдавали глаза, которые он не мог оторвать от развешанного по стенам оружия. Они горели от любопытства и явного желания хотя бы потрогать его, если уж не подержать в руках, что, в общем-то, его возрасту и свойственно.

– Добрый день! – приветствовала своих гостей, входя, Маргарита. – Я очень рада, что вы нашли время и возможность посетить меня.

Кертон резко вскочил, посмотрел на нее и в его взгляде промелькнула некоторая растерянность – видимо, он не почувствовал в душе того прежнего волнения, которое испытывал при виде ее.

– Здравствуйте, мисс Королева, – несколько неуверенно сказал он.

– Джозеф! – рассмеялась она. – Поверьте, я все та же Марджори, что и раньше, и умоляю, пусть вас не смущает весь этот антураж, – она повела рукой вокруг. – Я по-прежнему ваш верный друг и помощник – мы же с вами столько всего пережили в Блэкхилле.

– Ваша правда! – ответил немного пришедший в себя Кертон. – И своим повышением по службе я в очень немалой степени обязан именно вам.

– Искренне рада за вас! – улыбнулась ему она. – Надеюсь, теперь вы будете вести более оседлый образ жизни, не так ли?

– Эту надежду вместе с вами разделяют также моя сестра и сын, – ответил он, окончательно успокоившись. – Позвольте представить вам мою сестру Джоан.

При этих словах девушка поднялась и подошла к ним.

– Очень рада познакомиться с вами, – приветливо сказала Маргарита.

– Брат много рассказывал о вас, – негромким мелодичным голосом произнесла та.

– Представляю себе, как он меня ругал за излишнюю самостоятельность, которую считает безрассудством, – рассмеялась Маргарита.

– О да! – улыбнулась Джоан. – Особенно после просмотра фильма.

– Любой взрослый человек повел бы себя точно так же, если бы увидел, что вы вытворяете, – сказал Кертон и, спохватившись, достал из кармана и протянул ей диск: – Как и обещал, записал этот фильм, – и продолжил: – А это мой сын Артур.

Мальчик подошел к Маргарите и она, как взрослому, протянула ему руку, а он, пожав ее, прямо спросил:

– Мисс, это вы хотите дать папе деньги в долг?

– Артур! – резко воскликнул Кертон.

– Все нормально! – успокоила его Маргарита. – Я всегда ценю в людях откровенность, – а потом обратилась к мальчику: – Вот что бывает, молодой человек, когда слышишь разговор взрослых урывками, – ну не могла же она сказать, что он подслушивал? – Если бы вы слышали его от начала до конца, то поняли бы, что я просто нашла клад, часть которого по праву принадлежит вашему отцу, потому что он является, пусть и дальним, но все-таки потомком прежней хозяйки замки, то есть наследником. Вот и все. А деньги в долг и я сама никогда не беру и другим не даю, потому что дорожу хорошими отношениями со своими друзьями и ни в коем случае не хочу их портить.

– То есть это будут совсем наши деньги? – очень серьезно спросил Артур.

– Именно так! А вы уже придумали, на что будете их тратить? – поинтересовалась она.

– Да! На тетю Джоан! Я хочу, чтобы она была самой красивой и самой счастливой на свете, – решительно заявил он.

– Артур! Перестань! – пыталась остановить его девушка и извиняющимся тоном обратилась к Маргарите: – Простите его, он у нас очень непосредственный.

– А я только приветствую его искреннюю заботу о своих родных, – успокоила ее Маргарита и обратилась к мальчику: – Вы позволите вам в этом помочь? Полагаю, что вы, как мужчина, не очень хорошо разбираетесь в женской моде и вряд ли сможете выступить советчиком в столь деликатном вопросе.

Артур немного растерялся – он никак не ожидал, что эта очень богатая и красивая девушка, от которой он не ждал ничего хорошего, не только поддержит его, но и предложит помощь, и растерянно кивнул.

– В таком случае прошу вас заранее известить меня о дне, когда вы с тетей соберетесь претворять в жизнь ваше достойное всяческой похвалы начинание, чтобы я могла составить вам компанию, – попросила она, чем покорила мальчика окончательно.

Вошедшая горничная внесла чай и Маргарита принялась угощать своих гостей, незаметно подкладывая на тарелку Артура пирожные и пододвигая дорогущие конфеты, которые тот, думая, что никто не обращает на это внимание, с удовольствием ел. Да уж! Не по деньгам было его отцу баловать сына подобными вещами, во всяком случае, часто. Но глаза мальчика по-прежнему не могли оторваться от оружия и он, не выдержав, спросил:

– Простите, мисс Королева, а все это настоящее? – и показал на стену.

– В этом доме все настоящее, Артур, – заверила его она и предложила: – Если хотите, можете все это снять со стены и рассмотреть получше, – и тут же успокоила Кертона с сестрой: – Не беспокойтесь, он ни в коем случае не поранится.

Артур, тем временем, снял со стены шпагу, достал из ножен и сделал несколько неуклюжих движений, якобы сражаясь с кем-то, но тут же отложил ее и взял ятаган. Но, если по шпаге он не смог понять, что она не наточена, то по ятагану это было видно сразу.

– Значит, это все-таки бутафория? – с разочарованием спросил он.

– Нет, просто все находящееся в пределах досягаемости оружие затуплено, а мушкеты разряжены, чтобы человек и сам не поранился, и другим не навредил, – объяснила Маргарита.

– А вон то? – мальчик показал почти под потолок на старинную саблю.

– Как раз заточена, но я ее вам не дам, потому что вы совершенно не умеете обращаться с оружием.

– А вы умеете? – глаза мальчишки разгорелись, как два факела.

– Хотите, чтобы показала? – рассмеялась она, и Артур радостно закивал. – Хорошо!

Она позвонила и попросила вошедшую горничную принести стремянку, а, когда ее установили возле стены, поднялась и, сняв саблю, спустилась обратно.

– Ну, смотрите! – предложила она мальчику.

И сабля в ее руке вдруг ожила. Со свистом разрезая воздух, она с такой скоростью описывала восьмерки, что их практически невозможно было заметить, временами казалось, что оружие живет своей собственной жизнью, порхая, как бабочка, вокруг руки Маргариты. Но вот один неуловимый взмах в сторону вазы для фруктов и она, вытерев лезвие салфеткой, убрала саблю обратно в ножны, а потом показала мальчику на лежавший самым верхним в вазе апельсин и предложила:

– Угощайся!

Артур растерянно взял его в руки и тот распался на две половинки.

– Мисс Королева! Но как? – ошеломленно пролепетал он, рассматривая лежавшие ниже фрукты – ни один из них не был даже поцарапан.

– Годы тренировок и гибкая кисть, – объяснила она и, взобравшись на стремянку, повесила саблю на место.

Она еще не успела спуститься, как вошедший Уолтер доложил:

– Мисс Королева! Прибыли маркиз Джордж Бэлси и маркиза Элеонор Бэлси.

Спрыгнув с лестницы, Маргарита направилась им навстречу. Сейчас, когда все треволнения, связанные с той гнусной историей, закончились, Джордж выглядел не сказать, чтобы беззаботным, но успокоенным. А вот в глазах его сестры надолго, если не навсегда, поселись грусть, что нимало ее не портило, а добавляло ее несомненной красоте некоторую загадочность, надломленность, что всегда вызывает в настоящих, сильных мужчинах желание защищать, оберегать и утешать. Маркиз нес в руках завернутую в упаковочную бумагу картину и, войдя, весело сказал:

– Здравствуйте, Марджори! Вот! – он потряс своей ношей. – Никому не доверил!

– Добрый день, Джордж! Я рада, что у вас такое чудесное настроение. И прислоните, пожалуйста, ее поскорее к стене – представляю, как вы с ней намучились.

– Да уж, краски в старину не жалели, – рассмеялся он. – Примите в знак вечной дружбы между нашей семьей и вами, – и, поставив картину возле стены, продолжил: – Позвольте представить вам мою сестру Элеонор, я ей много о вас рассказывал.

Девушка подошла к ней и, пожимая протянутую Маргаритой руку, негромко произнесла:

– Зовите меня Нора. И спасибо вам, мисс Королева. Вы меня спасли.

Как ни тихо это было сказано, но Кертон ее услышал и удивленно посмотрел на Маргариту, которая ответила ему спокойным взглядом.

– Для вас, Нора, как и для вашего брата, я просто Марджори, – сказала ей она.

Представляя гостей друг другу, она заметила, что красота и скромность Джоан произвела на Джорджа самое благоприятное впечатление.

– Мисс Лейкгард, а ведь вы учились в школе вместе с моей родственницей Клэр Эффрот, – напомнил он ей. – Она до сих пор с удовольствием вспоминает вашу дружбу там и очень жалеет, что вы так никогда больше и не встретились.

– Милорд, я бы не рискнула назвать это дружбой – все-таки, кто она и кто я? – улыбнулась ему в ответ Джоан. – Но у нас действительно были очень хорошие отношения, но потом наши пути разошлись. Я посвятила себя воспитанию племянника, а она, как я слышала, в Оксфорде?

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Когда впереди – вечность. Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь», автора Лилии Лукиной. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Русское фэнтези».. Книга «Когда впереди – вечность. Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь» была издана в 2016 году. Приятного чтения!