«Завещание Шекспира» читать онлайн книгу 📙 автора Кристофера Раша на MyBook.ru
image
Завещание Шекспира

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.83 
(6 оценок)

Завещание Шекспира

535 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2020 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Роман современного шотландского писателя Кристофера Раша (2007) представляет собой автобиографическое повествование и одновременно завещание всемирно известного драматурга Уильяма Шекспира.

На русском языке публикуется впервые.

читайте онлайн полную версию книги «Завещание Шекспира» автора Кристофер Раш на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Завещание Шекспира» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2007
Объем: 
963907
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
23 мая 2020
ISBN (EAN): 
9785521009312
Переводчик: 
А. Куркина-Раш
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
1 519 книг

Count_in_Law

Оценил книгу

Пьеса соответствовала тревожной эпохе, она предназначалась для невеселых людей среднего возраста. Горькая комедия сплетена и сжата в произведение неопределенное по своей сути.

Удивительная книга, которую почему-то у нас тут никто не читает.
Витиевато, но очень красиво написанное масштабное повествование от первого лица, прикидывающееся автобиографией, даже, пожалуй, исповедью Шекспира, каким он предстает в более менее официальной интерпретации его жизни - если считать его тем самым человеком, сыном перчаточника-банкрота, актером, пешком пришедшим покорять Лондон без гроша в кармане, но с припрятанным ловким пером за пазухой.

Весь роман построен как один длинный диалог, который по мере приближения к финалу всё больше превращается в монолог.
Умирающий в Стрэтфорде драматург надиктовывает завещание знакомому юристу, но выдавливает из себя последнюю волю в час по чайной ложке, то и дело съезжая в изложение собственного тернистого жизненного и творческого пути. Юрист поначалу активно участвует в беседе, вставляет уместные шуточки и замечания, задает наводящие вопросы и просит уточнений, но со временем всё больше уходит в тень, сводя свое присутствие лишь к обсуждению очередного приема пищи, а то и вовсе спит, полностью уступая сцену главному действующему лицу - Шекспиру, чье имя Уилл (Will) в оригинале означает также и "желание", и "силу воли", и "завещание".

Пьесы Шекспира за его жизнь претерпели несколько жанровых трансформаций. От исторических полотен об английских монархах и их эпохе он перешел сначала к комедии, потом к трагедии, затем к фантасмагорическим сказкам и закончил снова исторической пьесой.
Примерно тем же путем двигается и Раш, описывая жизнь своего героя.
В начале мы очень много узнаем о самой эпохе и ее главных приметах - торговле и ремесленничестве, битвах католиков с протестантами, организации театров, чуме, медицине и прочих грязных прелестях, которые очень далеки от глянцевой картинки Средневековья и глубоки и познавательны настолько, чтобы суметь лично вдохнуть весь смрад того существования, которое вело окружение Шекспира.
За комедию с привкусом романтики здесь отвечают влюбленность Уилла в Энн Хатауэй и его первые похождения на театральном поприще.
Потом следует обширная трагедия - смерть сына Хамнета и неизбывное чувство вины за то, что бросил его в Стрэтфорде, променяв единственного наследника на театр.
Будет и фантасмагорическая сказка, и возвращение к истории, когда в эпилоге уже умерший классик вдруг откажется замолчать и кратко перескажет нам еще и жизнь своих потомков до энного колена.

Помимо фактов биографии, изложенных в совершенно шекспировском духе, с умеренной дозой пошлости и тонких комических намеков, роман показался мне ценным двумя главными составляющими.
Первая - рассуждения о природе творчества и его мотивах, о том, как жизнь человека, его скрытые страхи, глубоко спрятанные желания и запрещенные суждения могут прорываться наружу в его текстах.
Вторая - дух самой эпохи. Больной Лондон, ароматные, но скучные цветущие сливы Стрэтфорда, гнездящийся в людях ужас, все эти публичные казни и странные увеселения, Елизавета I и всякие Яковы, публика в театрах и за пределами их стен, мокрая грязь дорог, по которым ползут театральные труппы, постоялые дворы и французские жены издателей, драматурги и актеры, аристократы и простолюдины, сотни знакомых и не очень людей в жирном и пахучем вареве, из которого потом процедилось, сквасилось и отстоялось то самое, что мы сейчас считаем чуть ли не главным достижением драматургии.

Кристофер Раш использовал в своем тексте массу цитат самого Шекспира, но умудрился провернуть и гораздо более тонкую штуку - превратить весь свой роман в нечто совершенно шекспировское по духу, стилю и мотивам.
И хотя он местами ходит кругами, насильно вдавливая в читателя навязчивый мотив боязни смерти и чисто фрейдовское вечное противостояние эроса и танатоса, хотя он пережимает в эпилоге и порой слишком увлекается тем или иным шекспировским парафразом (ох уж этот "зверь с двумя спинами", многократно повторенный во всех возможных интерпретациях), я без сомнений ставлю этому произведению высшую оценку.
За дурно пахнущее Средневековье во всем его великолепии.
За живого человека, которого понимаешь и принимаешь со всеми его проблемами.
И за невероятно сильное желание перечитать пьесу-другую, а то и все сразу, которое остается после того, как переворачиваешь последнюю страницу.

Я был сочинителем пьес, избегал говорить от своего лица и в какой-то момент утратил свое собственное. Я доставлял временное облегчение себе тем, что писал о других. Я был уверен в себе, только когда сочинял пьесы.

Приятного вам шелеста страниц!

20 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

IRIN59

Оценил книгу

Еще одно произведение, посвященное жизни и творчеству Великого Барда. Но язык не поворачивается назвать его сухой биографией. Да, автор достаточно точно описывает основные события жизненного пути Шекспира и пункты его завещания, но в книге достаточно художественного вымысла и она запоминается великолепным образным языком, в который вплетены цитаты из произведений "виновника торжества".
Главный герой (просто Уилл) предстает перед читателем маленьким мальчиком, восторженным юнцом, начинающим актером и драматургом, зрелым творцом, немощным и уставшим человеком. Какой из этих образов ближе всего к действительности?
Я благодарна автору за то, что он в своей книге ни на йоту не сомневается в авторстве своего героя, даже не пытается рассматривать различные версии того, кто приложил руку к известным произведениям. Шекспир предстает перед читателем великим тружеником.
Стоит заметить, что братся за данное произведение следует более или менее подготовленному читателю, иначе очень часто придется гуглить то или иное событие, или фамилию.
К тому же по прочтении у данного тома у меня появилось стойкое желание еще раз вдумчиво перечитать пьесы и лирику Вильяма Шекспира.

2 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

fasci_no

Оценил книгу

«Вы думаете, я злой дух? Да, но и печальный тоже. Душа эпохи, говорящая с эпохой без души.»

признаюсь честно, этот роман стоял на моей книжной полке больше года, притягивая внимание обложкой и названием, однако постоянно находилось множество причин отложить прочтение до нового месяца/года.

холодным мартовским утром 1616 года в дом Уильяма Шекспира приходит его нотариус Фрэнсис Коллинз, чтобы внести окончательные правки в завещание.

а следом читателя на целых 479 страниц погружают в холодный день, ветер за окном, уютную комнату и разговор двух хороших друзей, предающихся ностальгии.

на самом деле, вспоминает и рассказывает о своей жизни только Шекспир, его друг больше добавляет эмоциональные комментарии и постоянно кушает разные вкусности, которые приносит в комнату жена Уильяма, вместе с горничной (эту книгу стоит прочесть уже за вкусные описания еды и ее поглощения!).

«—Тебе нужно подкрепиться пирогом. Его скоро подадут.

Не поверишь, как смутно у меня на сердце.

— Тогда два куска пирога. Двойная порция исцелит душевную боль.»

книга поражает масштабностью и детальной проработкой жизни Шекспира — возникает чувство полного сопереживания и погружения и мир и восприятие того времени. 

чувствуется, что автор действительно знает о чем пишет и владеет виртуозно умеет рассказывать информацию. 

не зря книга получила высокую оценку ведущих шекспироведов Великобритании и США.

я в полном восторге и рекомендую буквально всем, даже если до этого момента вы никогда не были знакомы с произведениями Уильяма Шекспира.

5 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой