«Картина мира» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Кристины Бейкер Клайн, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Картина мира»

6 
отзывов и рецензий на книгу

__Dariij__

Оценил книгу

Читать эту книгу оказалось физически больно и эстетически красиво. Жизнь, запечатленная на полотне, рукой талантливого художника.

Бескрайнее поле, дом вдалеке, а на переднем плане девушка, сидящая спиной к зрителю, лица не видно.

Она протягивает руку вдаль и в этом жесте запечатлена вся её боль. С самого детства Кристина страдает редким заболеванием, которое из года в год лишает её возможности двигаться. И уже в зрелости она может передвигаться лишь ползком, волоча за собой неподвижные ноги.

Мир Кристины. Такое название дал своей картине американский художник Эндрю Уайет. Именно об этом мире пойдет речь. И хотя книга рассказывает о реальных людях, но имеет художественный вымысел.

Став музой художника, Кристина обрела цельность, чего жаждала всю жизнь.

Эта картина – её голос в мир людей, где все привыкли видеть в ней лишь беспомощную калеку, даже не пытаясь заглянуть чуть глубже, в её душу. Ведь вот она, у всех на виду, но при этом так таинственна и недоступна. Решительна и вынослива, но одновременно очень уязвима.

Вся жизнь Кристины как на ладони. Здесь переплетаются повести о салемских ведьмах и отважных моряках, отвергнутой любви и забытых мечтах.

Грустная и отстраненная, эта история не только об особенной девушке, но и том, как важно полностью присутствовать в моменте и не забывать о безбрежности времени.

25 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

На одной стене висел «Мост в Арле» Ван-Гога, на другой — «Мир Кристины» Уайета. Боумен подумал: вот выдвинуть сейчас ящик письменного стола, а там обязательно лежит Библия…

Такие вещи пишутся на подкорке, особенно, когда читаешь по кругу, а "Космическую одиссею 2001" без конца перечитывала в детстве. И уверенность, что в любом американском гостиничном номере непременно найдется Библия, оттуда. И нежность к ван Гогу задолго до "Писем к брату Тео". А с "Миром Кристины" все как-то не получалось спознаться. Пришло время.

Это не то знакомство. которое назвала бы приятным. И никто приятным не назовет, уверена. Практиковать смирение и утверждаться в мысли, что мир, чудовищно несправедливый в мириадах частных случаев, глобально устроен правильно и справедливо, хорошо в обстановке относительного благополучия.

А когда твой мир ограничен окрестностями фермы предков, по которым можешь пробираться ползком. Когда пожизненно заперта в темнице больного уродливого тела без надежды на выздоровление. Болезнь прогрессирует, скоро и ползать не сможешь. И нет утешения в дружеском участии. в любимом любящем человеке, в здоровых детях, которыми продолжилась бы.

Кристина Бейкер Клайн предпосылает книге уведомление в том, что это не биографическая, но художественная проза, и хотя некоторые персонажи имеют прототипы из жизни и времен Кристины Олсон, большинство ситуаций - плод авторского воображения. То есть, правды мы не узнаем? В документальном, хронологическом, протокольном смысле - скорее нет.

В части правдивого изображения того, как жили, чем занимались, к чему стремились, какими способами зарабатывали век назад люди с фермы - в избытке. И о художнике Эндрю Уайете, сделавшем несгибаемо упрямую искалеченную женщину своей музой. Об Уайете, которому слабое здоровье и собственное увечье не помешали стать великим живописцем.

Тут можно поговорить о стартовых условиях. О том, что родиться в семье знаменитого художника и находиться на домашнем обучении, будучи защищенным коконом родительской заботы от шипов и терний мира - не одно и то же, что с малолетства нести обязанности по хозяйству без скидок на гандикап. Что степень тяжести заболевания сильно отличается.

Много о чем можно говорить. Но нужно о том, что нашелся тот, кто семь десятков лет назад поведал миру: Бедный человек не хуже ветошки. Есть те, кому много труднее, чем любому из нас в самый плохой день жизни, не отводите взгляда, смотрите, она достойна не жалости, а восхищения. И это потихоньку пробивается в наши эгоистичные косные умы. и может быть мы не безнадежны.

за твою уходящую нежность,
за твою одинокость, за слепую твою однодумность,
за смятенье твое, за твою молчаливую юность.
4 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Мне вообще не понравилось, возможно тут сыграли завышенные ожидания, но они ориентировались исключительно на высокую оценку книги, а к сюжету я была готова любому. Очень не люблю когда повествование скачет по временам и лицам, это всегда сбивает меня с толку, особенно когда читаешь книгу не за раз, а в течение недели по чуть-чуть, я просто теряюсь. Сбивчатое повествование, наверное, подкосило меня больше всего, да и сами персонажи не вызвали никаких чувств, мне не хотелось сопереживать, проникаться, просто верить в эту историю. То что касается художника очень искусственно пришито к нити повествования и очень куце. История героев скучная, местами банальная и очевидная, не берущая за душу.

2 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Скажу сразу, что у романа Кристины Баркер Клайн «Картина мира» имеет достаточно символическое название. Почему? Потому что:

«Карти́на ми́ра — совокупность основанных на мироощущении, мировосприятии, миропонимании и мировоззрении, целостных и систематизированных представлений, знаний и мнений человеческих общностей и отдельного человека (мыслящего субъекта) о мире (Земле) и мироздании (Вселенной, Мультивселенной), а также о познавательных и творческих возможностях, смысле жизни и месте человека в нём»

И действительно, через этот мир мы погружаемся в непростую жизнь молодой девушки по имени Кристина Ольсон. И вот в данном случае, мне была гораздо более интересна история реальной девушки, лёгшей в основу сюжета, чем то, что получилось на страницах романа. Потому что автор, в угоду сюжету делает не самые хорошие вещи, зачастую подменяя смыслы. Так произошло и здесь. Кристина Ольсон это реальный человек, девушка, которая жила в прошлом и которая стала вдохновением для ряда картин Эндрю Уайета. Картина так и называется «Мир Кристины».

И, знаете, меня реальная история очень впечатлила. Кристина Ольсон страдала от полиневрита и не смогла бы прожить долгую жизнь, однако она никогда не жаловалась на жизнь и старалась проживать каждый свой день в благодарности миру. И чтобы вы знали:

«Полиневрит — болезнь, развитие которой приводит к параличу. Среди искалеченных болезнью детей была когда-то и Кристина. Провинция, где жила женщина, и небогатое финансовое состояние не могли обеспечить Кристине опеку или уход. Кристина не ожидала опеки, а храбро переносила свое состояние и старалась быть достаточно самостоятельной. Эта подчеркнутая самостоятельность присутствует в каждой картине Уайета, где изображена Кристина Ольсон. А художник, восхищенный мужеством искалеченной женщины, рисовал ее неоднократно — с 1947 до 1968 года».

Интересно то, что она была подругой жены Уайета – Бетси и именно она познакомила её со своим мужем. И скажу сразу – никакие интимные отношения не связывали героев между собой, это была исключительно крепкая дружба и симпатия к женщине, которая борется несмотря ни на что. И вот как раз это мне и понравилось и как раз этого не было в романе.

Что же именно меня оттолкнуло? Почему-то автор решила идти по реально странному пути и делать откровенно бредовую драматургию на пустом месте. Почему я так говорю? Да потому что автор исказила суть болезни героини. В романе мы видим, что как только героиня заболела, родители сразу же стали искать деньги на её лечение, в том числе хотели продать корову. Но что делает девочка? Девочка убегает, орёт, визжит, и говорит что не хочет идти ко врачам, потому что их боится. И что делает отец и мать семейства? Говорят – ты сама приняла решение, вот и хромай до конца жизни. Что? Простите вы доверили решение вопроса здоровья малолетнему ребёнку который не понимает своего заболевания и просто решили ничего не делать. И девочка сразу такая «ночью мне было очень больно, но я уже не могла сказать об этом родителям, потому что пообещала не жаловаться». А теперь сравним с реальной ситуацией Кристины – её семья была очень бедна и при всём своём желании спасти своего ребёнка, у них просто не было на это денег. Есть же разница между самодурством родителей и ребёнка, и отчаянным положением семьи, когда хочешь, но не можешь. В первом случае ничего героического совершенно нет.

В остальном же роман не плохой, но лично для меня, скучноватый, потому что здесь много описаний истории семьи, их прошлого, каких-то абсолютно ненужных моментов. Я понимаю, что это сделано с той целью, чтобы показать тот мир, который день изо дня видела Кристина, потому что не в силах была его покинуть, не в силах была что-то изменить. Но первооснова, на мой взгляд, для подачи персонажа была выбрана совершенно не правильно. Лично для меня тут автор просто хотела состряпать роман, особо не вдумываясь в те смыслы, что она закладывает и то же самое было и с «Поезд сирот», тема благодатная, а всё сводится к какой-то банальщине.

Тут сразу чувствуется что автор подходила к вопросу не с позиции – я хочу познакомить мир с прекрасной и сильной женщиной, которая стала известна благодаря работам художника, а «я такая молодец, накопала популярную тему». Для меня не прокатило, реальная история оказалась сильнее и глубже.

9 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Елена Крайнова

Оценил книгу

Жизнь главной героини настолько волшебно описана в повседневных деталях,что ощущение погружения в картину создалось.
Прекрасный стиль, простым языком описаны очень глубокие чувства.
На протяжении всего романа невозможно оторваться от героев. Они так реальны и так недосягаемы в своих душевных исканиях и переживаниях,что очень жалеешь,когда книга прочитана!
22 марта 2022

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

Признаюсь: мне очень нравится картина Эндрю Уайета «Мир Кристины». В ней есть и нежность, и болезненность, даже какая-то едва уловимая угроза. Героиня ее кажется брошенной, несчастной, вызывает сочувствие, желание помочь ей, мир же ее кажется враждебным ей. Я была уверена, что все хотя бы раз видели эту работу – и оттого очень удивилась, когда моя подруга (профессиональный художник) не смогла ее вспомнить.

Скорее всего, если бы не задание в Собери их всех, я бы не то что не добралась до «Картины мира» – возможно, я бы и не услышала о ней. Но, отыскав ее в тематической подборке, я заинтересовалась: как-никак, мне обещали рассказать историю музы художника, ее (и его) путь к культовой картине. Это же невероятно интересно – узнавать, как и кого (и что) вдохновляет, как художник выбирает себе «жертву», что такого он замечает в этом человеке, что желает его запечатлеть (а Эндрю Уайет рисовал Кристину много раз).

Собственно, сама картина «Мир Кристины».

Увы, но уже на первых страницах меня постигло горькое разочарование: книга, как оказалось, «художественный вымысел». Т.е. писательница долго изучала историю реальной Кристины и ее отношений с художником, но... все равно написала художественный вымысел. Спасибо, что хотя бы предупредила об этом во вступлении, а не ссылалась на «секретные документы, полученные из достоверных источников». Не то чтобы я была противником вымысла – нет, но мне бы хотелось, чтобы автор, раз уж взялся рассказывать о РЕАЛЬНОМ человеке, рассказывал, что точно знает, в чем уверен. А вот вымышленные линии (вымышленных персонажей) в таком... эм... художественном нон-фикшне я не переношу. Ну какому человеку понравится такое? Разве обязательно создавать драму на пустом месте, тем более если ее не было в жизни реально жившего человека (или была?)

И это главная проблема (лично для меня) в книге: во-первых, Кристина была живым человеком, она не персонаж изначально; во-вторых, автор дважды (в начале книги и в послесловии) говорит, что книга – художественная проза, смесь реальных фактов с фантазиями; в-третьих, нельзя понять, что реально было (исторический факт), а что вымысел писателя. Грубо говоря, смотря «Титаник», я четко разделяю исторические факты (гибель корабля, членов экипажа) и вымысел (история главных героев). Если у произведения все нормально с подачей информации, то читатель не запутается. Тут же полная неразбериха. Хорошо, можно придумать диалоги исторических персонажей, расписывать их чувства и т.п. Но вот как отличить события настоящего? Как мне понять, что авторка домыслила во благо «екшёну», а что изложила по материалам?

Скажем, Кристина и ее болезнь. Полагаю, авторка достоверно описала быт на ферме и семью главной героини. Но вот авторка заявляет, что Кристина САМА не хотела лечиться, потому что боялась сначала врачей, а потом... А что потом-то? Я успела вычитать во внешнем источнике, что у семьи Кристины просто не было денег на лечение девочки, и ее желание не имело никакого отношения к результату. В книге же все наоборот: у семьи деньги есть, но Кристина лечиться не хочет – почему? Писательница сама не может аргументировать, почему Кристина не обратилась за медицинской помощью, если имела такую возможность. Зачем нужно было тут выдумывать? Неужели реальность была менее драматична?

Далее – излюбленный троп большинства современных авторов, а именно «любовная любовь». Как я понимаю, полностью вымышленная. Во всяком случае, в открытых источниках нет никаких упоминаний о данном романе в жизни Кристины Олсон. Но какая книжка без «любовной любви»? Обязательно в жизни несчастной деревенской девушки должен был появиться юноша, обязательно у них должны были завязаться отношения, а потом... Главный вопрос от читателя к любовным флешбекам: «А этот герой просто умрет или бросит свою возлюбленную?» Ибо автор показывает свою героиню незамужней. Не нужно быть умником, чтобы уже в начале «любовной любви» понять: из нее ничего путного не получится! Опять же, слишком явно выпирает вымысел – зачем? Зачем реального человека так нагло влюблять в вымышленного персонажа? Зачем заставлять героиню переживать то, что она не переживала (95%) в жизни?

Хотелось верить, что все компенсируют отношения Кристины с художником. Вот тут автор должна была развернуться! Увы, и тут нет того, что ожидалось. Писательница проигнорировала даже слова художника: он говорил, что впервые увидел Кристину ползущей по полю (что, собственно, и изображено на картине). В книге же художник просто… приходит в дом Олсонов и (может, это я такая невнимательная?) дальше ни слова не говорит о том, что ранее видел Кристину. Т.е. неточность есть даже в описании первой встречи, которая и подтолкнула художника написать самую известную его работу. Действительно, какая разница, что было в реальности?.. Отношения Кристины с художником так же описываются вскользь, в них нет той дружеской интимности, которой автор пыталась добиться, но явно побоялась ляпнуть лишнее. Чем все-таки Кристина привлекла художника? Почему он считал ее своей музой и так любил рисовать? Книге катастрофически не хватает психологического анализа творческих переживаний, все на поверхности, авторка легко выдумывала любовные линии, а разбор чувств реальных людей – это слишком сложно для нее. Поэтому, насколько было возможно, она избегала погружения в мир художника и уж точно не хотела писать о картине (ее создании, вдохновении художника).

Тоже Кристина Олсон.

Если не задаваться вопросом, где книга глаголет истину, а где мило обманывает, от нее можно получить удовольствие. Если же вам действительно интересно, какой была Кристина Олсон, то «Картина мира» вас наоборот запутает. Как память о Кристине – слабо и бессмысленно. Как легкий роман со слабым налетом историзма – очень неплохо. Главное – не относиться к этой книге серьезно, она этого, как выяснилось, не перенесет.

1 января 2022
LiveLib

Поделиться