Рецензия MMaria на книгу — Кори Олсена «Хоббит. Путешествие по книге» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Хоббит. Путешествие по книге»

MMaria

Оценил книгу

В кочующей из одного в другой интернет-магазин подчеркивается, что это книга не дай Бог не желтая и сплетен о жизни автора и его героев не собирает. Изначально я желтую прессу действительно не люблю, но книга настолько занудна и плоска, что к середине я была бы рада прочитать и об обхамивших профессора водопроводчиках, представших в образе троллей, и про злобных гоблинах, живущих во глубине сибирских руд к востоку от цивилизованного мира... да хоть о сексуальной ориентации Гэндальфа :-)

Ту же информацию, которую дает автор - хочет ли Бильбо приключений и насколько, о чем говорят загадки Бильбо и о чем - Голлума, в чем различие песен гномов и гоблинов - может без труда сформулировать умный ребенок, но ребенок не будет говорить таким наукоемким языком. При том после прочтения книги я так и осталась в полнейшем неведении, а как представлял народец хоббитов Толкиен (фильм видела, иллюстрации советского издания тоже, про то, что окончания названия от кроликов - рэббитов, что ни с фильмом, ни с иллюстрациями не связано читала, а вот есть ли авторские ремарки или иллюстрации?). В общем единственное, что мне показалось интересным - понимание того, что "За дальние горы, за белый туман, в пещеры и норы уйдет караван" переведена хорошо, а песня гоблинов - нет.

Спросите, а чего я ждала - ну, наверное, примерно того же, что про Диккенса написал Оруэлл, про Грибоедова Цимбаева, про детскую и юношескую литературу - "В стране литературных героев" Сарнова. В общем интересные факты о сказках и мифах, откуда Хоббитом так много почерпнуто, что-то от реалий Англии времен написания книги и про то, как все это смешалось. А с тем, кто тут хороший, а кто плохой, а как-нибудь сама, наедине с "Хоббитом" разберусь.
=====================
Мне повезло, после моих стенаний по поводу этой книги мне подсказали, что мне должны понравиться комментарии Каменкович. И действительно - понравилось.
Оказывается мало того, что тролли говорят, как рабочий класс в представлении профессора (этакие Афони) так и у Смога аристократический прононс, а гномов сам Профессор сравнивал с евреями. Бэггинс на одном из мелких английских диалектов означает "рано садиться пить чай", так что никакой Бильбо не Сумкинс, а с той же степенью вероятности Самоваркинс или Изблюдцахлебалкинс. До того, как написать "Хоббита", Толкин читал "Бэббита"... и многое многое другое.
Рекомендую!

9 января 2013
LiveLib

Поделиться