Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Кеес Адмирал Тюльпанов. Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки

Читайте в приложениях:
53 уже добавили
Оценка читателей
4.56
Написать рецензию
  • Deli
    Deli
    Оценка:
    63

    Говорят, что в 1970х годах, когда эта книга впервые вышла, то сразу же стала чуть ли не культовой. По крайней мере, все кому удалось её заполучить, тут же зачитывали до дыр, а менее удачливые дочитывали уже за ними или искали по библиотекам. Вот такой экземпляр мне, собственно, недавно и попал в руки - разваливается на части от прикосновения, обложка делает вид, будто не знакома с листами, а сами листы весьма помяты и истёрты. Чёрт побери, как же надо было эту книгу любить, чтобы ухайдокать до такого состояния!
    Насчёт себя даже прогнозы делать не стану - понравилось бы мне в каком-то далёком легендарном детстве или нет, но сейчас вроде ничо так, интересно.

    Дело происходит в Голландии конца 16 века, во время войны с Испанией - довольно странный выбор темы для приключенческой детской литературы, однако, скажу я вам, что лежит книга где-то на стыке между этой самой детской литературой и историческим романом, потому что автор не только достоверно рисует картины быта, географию и даже психологию того времени, но и не щадит своих героев, как сделал бы на его месте любой другой ради сохранения психики потенциальной аудитории. Сергиенко может обеспечить персонажей достаточной дозой страданий, как физических, так и моральных, а потом и вовсе прикончить - просто потому что это всё логично вытекает из условий задачи или соответствует душевному складу. Правило, что в детских книгах героев принято щадить, здесь не работает, как не работает и другое правило, скорее, негласное, что герои-дети должны оставаться детьми по мозгам и поведению, пусть они даже и становятся героями. Здесь 10-12летние детишки запросто могут друг с другом флиртовать и даже устроить сцены ревности, потому что им плевать на читателя, у них там своя жизнь, и хочу признаться, что это даже к лучшему.
    Также среди главных героев есть совсем не положительные личности, которым, скорее, напинать хочется, нежели пожелать удачи в этих политических интригах, но это тоже совсем не плохо. Даже сам Кеес - весьма скользкий мелкий шкет, тролль уровня пока ещё 30го, но у него всё впереди. Повествование идёт от его лица, и вот тут меня почему-то пробуксовывало. Во-первых, это сплошной поток весёлой карнавальной речи, а такое целую книгу читать тяжеловато. Во-вторых, он постоянно скачет с одного на другое, отвлекает внимание, клянётся потом объяснить, что было в промежутке, нарушает естественный ход сюжета, и если кое-где приятный сюрприз ещё получается, то в других местах ты успеешь три раза забыть, что он обещал рассказать и рассказал ли это потом вообще.

    Если же отвлечься от персонажей, исторической подоплёки и стилистики, а посмотреть на книгу как на действительно детскую, то всё отлично, я считаю. Беготня по карте, верные друзья и прикольные звери, средневековые города и пещеры, помощь в хорошем деле благородным людям и негодяи, которым надо помешать, много смешных сцен и очень красивые картинки, пусть и чёрно-белые. А ещё первые тюльпаны Голландии.
    Было интересно, хоть и поздновато х)

    Читать полностью
  • LiraLi
    LiraLi
    Оценка:
    16

    Очень люблю аниме. Тешу себя иллюзией, что смотрю в основном качественные вещи. Мне показалось после прочтения, что я посмотрела отличный аниме-сериал. Кто не понял, это был комплимент.
    Повествование в книге ведется от лица сироты Кееса. Казалось бы «белые-розы-белые-розы-беззащитны-шипы», но нет, Кееса хоть и тянет на прекрасные цветы, тюльпаны, но слезовыжимательством он не занимается. Его родной город Лейден осаждают испанцы, паренек несет важную весть из города принцу. Именно по-детски жесткое и прямое отношение Кееса ко всему, что уготовлено ему судьбой во время его приключений, и навело меня на мысли об японском отношение к смерти.

    Да, вот такая история. Живу я один с самой зимы. Отец мой исчез три года назад. Мне шёл десятый год. Наверное, он утонул. Случилось тогда страшное наводнение. Дул сильный зюйд-вест. Море вспучилось и пошло на землю. Лопнули все плотины, хоть и держались на дубовых сваях, железных цепях и больших камнях. Только последняя, которую вода никогда не трогала, выстояла, а то бы совсем конец.
    А осенью пришли испанцы. Они потребовали, чтобы Лейден сдался на милость короля Филиппа. Знаем мы эту милость. Вот так же они обещали милость Хаарлему и Наардену, а потом никого не оставили там в живых. Мы ответили испанцам пушками

    Четыре месяца они стояли у наших стен, но только прибавили своих могил вокруг города. Были и у нас убитые, а мать моя умерла от простуды и плохой пищи, когда уже пригревало солнце.

    До прочтения я не особенно интересовалась историей Голландии. Но тут национальным колоритом пропитана каждая строчка.

    Я кое-что помню. Сидим мы с матерью на какой-то крыше. Держимся за флюгер. Вокруг одно море. Торчат только трубы, шпицы соборов да кой-какие деревья.

    Приключения Кееса происходят на фоне исторических реалий 16 века. Чем-то они, конечно, кажутся сказочными. Щелкнуть врага по носу, увернуться от пули и красиво махнуть на прощанье беретом, но эту романтизированную идиллию разрушают смерти персонажей. Кто-то тихо погибнет от голода, кто-то прикроет близкого человека от пули… При этом нет ощущения безжалостности автора, которое появляется, когда я перечитываю седьмую книгу о Гарри Поттере или детективы Акунина.
    Не хочется раскрывать всех секретов книги, но в ней присутствует новый взгляд на любовный треугольник красивый офицер – прелестная красавица – благородный горбун.
    Еще мне было очень интересно читать о таком необычном военном маневре – взорвать плотины, затопить часть страны и на плоскодонках подобраться к сухопутным войскам неприятеля.
    Искренняя любовь к родине, настоящая дружба, благородство и авантюризм - в книге есть все! Отличная детская книга!

    На картинке: образ Нидерландов из аниме про страны мира.

    Читать полностью
  • astroida
    astroida
    Оценка:
    11

    Книга от кого-то досталась моим детям, сама я её не раньше не читала. А тут сын наконец прочитал и очень мне хвалил. Браться, скажу честно, не хотелось - не люблю историческую прозу. Но автор оказался волшебником: несмотря на все исторические реалии и вполне достоверную атмосферу того времени, книга читается так легко, как будто речь идет о современных ребятах! Очень живые герои, захватывающий сюжет, жестокости в меру (несмотря на то, что речь идет о войне). В общем, любому ребёнку (особенно мальчишкам) в возрасте от 10 до 14 лет "Кееса" можно смело рекомендовать. Да и взрослым, мне кажется, будет небезынтересно.

  • taberko
    taberko
    Оценка:
    8
    Тирли-тарли-тирилет,
    начинать мне или нет?

    Какие мысли обычно витают в голове юных девушек, когда им дарят тюльпаны? Мне впервые подарили пламенеющий красный букет в пятом классе на 8 марта. И я сразу подумала о стране ветряных мельниц и мальчике Кеесе, Адмирале Тюльпанов. Прошло много лет, но каждый раз видя эти цветы я вспоминаю Кееса, который навсегда поселился в девичьем сердце, потеснив самого Робин Гуда.

    Лиричное начало обманчиво... Есть тут кто-нибудь бесстрашный? Кто ищет настоящие опасные приключения? Тогда вперед, за двенадцатилетним Кеесом в средневековые Нидерланды, в Лейден, который в 1574 году осадили испанские войска Филиппа II. Вперед, в опасное путешествие с особым поручением в Роттердам, в котором предстоит участвовать в трудных сражениях и коварных интригах могущественного ордена иезуитов.
    Кто еще с нами? Хитрый шутник и проныра Рыжий Лис, странный чудак Мудрила, девочка с загадочной судьбой Эле, легендарный герцог Альба и Вильгельм Оранский, таинственный дон Рутилио и, конечно же, умный, грустный и влюбленный горбун Караколь.

    «Кеес Адмирал Тюльпанов» – самая любимая книга многих детей моего поколения. Николай Александров назвал ее хрестоматийным детским чтением, букеровский лауреат Александр Иличевский в детстве «провалился в нее, как Алиса в кроличью нору», Дмитрий Быков признался, что знает ее практически наизусть, а автора ее считает «великим писателем». Повесть имела большой успех и была включена министрами в список для внеклассного чтения по истории для средних школ. Что ж, соглашусь со всеми, поскольку история настолько увлекательна, что сложно передать все чувства, которые испытал, впервые прочитав ее ребенком. Были и слезы, и смех. А как же иначе, когда в книге, как в жизни, перемешались настоящая дружба и предательство, искренняя любовь и смерть, шутки и горе, благородство и авантюризм. Сразу подкупает то, что написано правдиво и без излишнего романтизма о войне, деликатно и без фальши - о любви, по-мальчишески задорно - о героизме. Подкупает Настоящесть.

    Настоящесть такая, что с трудом верится, будто Константин Сергиенко не жил в средневековой Голландии. Откуда тогда на страницах "Кееса..." пыльные дороги старинных городов, усаженные тюльпанами, деревянные башмачки с колокольчиками, каналы, дамбы, ветряные мельницы, торговые ярмарки, коровы и сыр, голубиная почта, пивной колокол, бродячие артисты, праздник «черной смородины» и секреты голубого сукна.
    Чтение не только увлекательно, но и познавательно. Я теперь часто употребляю в быту старую голландскую поговорку из книги: "Лучше потопить землю, чем потерять землю!" Вы только представьте - взорвать плотины, затопить часть страны и на плоскодонках подобраться к сухопутным войскам неприятеля. Автор приключений юного лейденца считал, что детская книга - дело не менее серьезное, чем работа над диссертацией. Готовясь к написанию «…Адмирала Тюльпанов», Константин Сергиенко прочитал более пятисот (500!) исторических трудов на разных языках.
    А мы теперь благодаря ему можем прочесть одну книгу, но какую!

    До недавнего времени существовало три издания «Кееса Адмирала Тюльпанов»: 1975 года, 1980 и 2000. А в 2011 году переиздание вышло в издательстве «Кейс», странно созвучном с именем Адмирала Тюльпанов.
    Качество хорошее - удобный немного увеличенный формат, твердая глянцевая обложка, цветная карта на форзацах, белоснежная офсетная бумага, четкий крупный шрифт и замечательные черно-белые отреставрированные иллюстрации "приключенческого" художника Льва Дурасова. Книга в точности такая же, как первое издание 1975 года, только лучше.

    Читать полностью
  • ChicotLePremier
    ChicotLePremier
    Оценка:
    7

    Я была подростком, когда впервые прочла эту книгу.
    Возможно, поэтому я прочла ее трижды - раз за разом.
    И только тогда успокоилась.
    Не знаю, какое впечатление произвела бы она сейчас, но тогда...
    На плотном насыщенном живописном историческом фоне, который сам по себе увлекает, разворачивается сюжет, насыщенный такими перипетиями, что заскучать некогда. При этом автору удается от начала до конца сохранять равновесие и не перегибать палку.
    Потрясающая вещь для подростков.
    Не знаю, как для взрослых.
    Хочу перечитать.