Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • Deli
    Deli
    Оценка:
    62

    Говорят, что в 1970х годах, когда эта книга впервые вышла, то сразу же стала чуть ли не культовой. По крайней мере, все кому удалось её заполучить, тут же зачитывали до дыр, а менее удачливые дочитывали уже за ними или искали по библиотекам. Вот такой экземпляр мне, собственно, недавно и попал в руки - разваливается на части от прикосновения, обложка делает вид, будто не знакома с листами, а сами листы весьма помяты и истёрты. Чёрт побери, как же надо было эту книгу любить, чтобы ухайдокать до такого состояния!
    Насчёт себя даже прогнозы делать не стану - понравилось бы мне в каком-то далёком легендарном детстве или нет, но сейчас вроде ничо так, интересно.

    Дело происходит в Голландии конца 16 века, во время войны с Испанией - довольно странный выбор темы для приключенческой детской литературы, однако, скажу я вам, что лежит книга где-то на стыке между этой самой детской литературой и историческим романом, потому что автор не только достоверно рисует картины быта, географию и даже психологию того времени, но и не щадит своих героев, как сделал бы на его месте любой другой ради сохранения психики потенциальной аудитории. Сергиенко может обеспечить персонажей достаточной дозой страданий, как физических, так и моральных, а потом и вовсе прикончить - просто потому что это всё логично вытекает из условий задачи или соответствует душевному складу. Правило, что в детских книгах героев принято щадить, здесь не работает, как не работает и другое правило, скорее, негласное, что герои-дети должны оставаться детьми по мозгам и поведению, пусть они даже и становятся героями. Здесь 10-12летние детишки запросто могут друг с другом флиртовать и даже устроить сцены ревности, потому что им плевать на читателя, у них там своя жизнь, и хочу признаться, что это даже к лучшему.
    Также среди главных героев есть совсем не положительные личности, которым, скорее, напинать хочется, нежели пожелать удачи в этих политических интригах, но это тоже совсем не плохо. Даже сам Кеес - весьма скользкий мелкий шкет, тролль уровня пока ещё 30го, но у него всё впереди. Повествование идёт от его лица, и вот тут меня почему-то пробуксовывало. Во-первых, это сплошной поток весёлой карнавальной речи, а такое целую книгу читать тяжеловато. Во-вторых, он постоянно скачет с одного на другое, отвлекает внимание, клянётся потом объяснить, что было в промежутке, нарушает естественный ход сюжета, и если кое-где приятный сюрприз ещё получается, то в других местах ты успеешь три раза забыть, что он обещал рассказать и рассказал ли это потом вообще.

    Если же отвлечься от персонажей, исторической подоплёки и стилистики, а посмотреть на книгу как на действительно детскую, то всё отлично, я считаю. Беготня по карте, верные друзья и прикольные звери, средневековые города и пещеры, помощь в хорошем деле благородным людям и негодяи, которым надо помешать, много смешных сцен и очень красивые картинки, пусть и чёрно-белые. А ещё первые тюльпаны Голландии.
    Было интересно, хоть и поздновато х)

    Читать полностью
  • LiraLi
    LiraLi
    Оценка:
    16

    Очень люблю аниме. Тешу себя иллюзией, что смотрю в основном качественные вещи. Мне показалось после прочтения, что я посмотрела отличный аниме-сериал. Кто не понял, это был комплимент.
    Повествование в книге ведется от лица сироты Кееса. Казалось бы «белые-розы-белые-розы-беззащитны-шипы», но нет, Кееса хоть и тянет на прекрасные цветы, тюльпаны, но слезовыжимательством он не занимается. Его родной город Лейден осаждают испанцы, паренек несет важную весть из города принцу. Именно по-детски жесткое и прямое отношение Кееса ко всему, что уготовлено ему судьбой во время его приключений, и навело меня на мысли об японском отношение к смерти.

    Да, вот такая история. Живу я один с самой зимы. Отец мой исчез три года назад. Мне шёл десятый год. Наверное, он утонул. Случилось тогда страшное наводнение. Дул сильный зюйд-вест. Море вспучилось и пошло на землю. Лопнули все плотины, хоть и держались на дубовых сваях, железных цепях и больших камнях. Только последняя, которую вода никогда не трогала, выстояла, а то бы совсем конец.
    А осенью пришли испанцы. Они потребовали, чтобы Лейден сдался на милость короля Филиппа. Знаем мы эту милость. Вот так же они обещали милость Хаарлему и Наардену, а потом никого не оставили там в живых. Мы ответили испанцам пушками

    Четыре месяца они стояли у наших стен, но только прибавили своих могил вокруг города. Были и у нас убитые, а мать моя умерла от простуды и плохой пищи, когда уже пригревало солнце.

    До прочтения я не особенно интересовалась историей Голландии. Но тут национальным колоритом пропитана каждая строчка.

    Я кое-что помню. Сидим мы с матерью на какой-то крыше. Держимся за флюгер. Вокруг одно море. Торчат только трубы, шпицы соборов да кой-какие деревья.

    Приключения Кееса происходят на фоне исторических реалий 16 века. Чем-то они, конечно, кажутся сказочными. Щелкнуть врага по носу, увернуться от пули и красиво махнуть на прощанье беретом, но эту романтизированную идиллию разрушают смерти персонажей. Кто-то тихо погибнет от голода, кто-то прикроет близкого человека от пули… При этом нет ощущения безжалостности автора, которое появляется, когда я перечитываю седьмую книгу о Гарри Поттере или детективы Акунина.
    Не хочется раскрывать всех секретов книги, но в ней присутствует новый взгляд на любовный треугольник красивый офицер – прелестная красавица – благородный горбун.
    Еще мне было очень интересно читать о таком необычном военном маневре – взорвать плотины, затопить часть страны и на плоскодонках подобраться к сухопутным войскам неприятеля.
    Искренняя любовь к родине, настоящая дружба, благородство и авантюризм - в книге есть все! Отличная детская книга!

    На картинке: образ Нидерландов из аниме про страны мира.

    Читать полностью
  • astroida
    astroida
    Оценка:
    11

    Книга от кого-то досталась моим детям, сама я её не раньше не читала. А тут сын наконец прочитал и очень мне хвалил. Браться, скажу честно, не хотелось - не люблю историческую прозу. Но автор оказался волшебником: несмотря на все исторические реалии и вполне достоверную атмосферу того времени, книга читается так легко, как будто речь идет о современных ребятах! Очень живые герои, захватывающий сюжет, жестокости в меру (несмотря на то, что речь идет о войне). В общем, любому ребёнку (особенно мальчишкам) в возрасте от 10 до 14 лет "Кееса" можно смело рекомендовать. Да и взрослым, мне кажется, будет небезынтересно.

  • osservato
    osservato
    Оценка:
    7

    Книжка в этот раз именно детская, мальчишеская, безо всякого "магического реализма". Кеес - мальчик-сирота, живущий в IVI веке в Голландии во время войны голландцев с испанцами (Голландия, я заметила, у Сергиенко пунктик - она упоминается во всех трех прочитанных мною книжках). С ним происходят всякие опасные приключения, которые хорошо в итоге заканчиваются. Очень сильно напоминает "Тиля Уленшпигеля", хотя из последнего кроме "Пепел Клааса стучит в мое сердце" и смутных обрывков об опять же голландском мальчике, я, надо признаться, мало что помню (А может быть даже, Кеес и Тиль - одно лицо!). А вот тут пишут, что Адмирал тюльпанов - не вымысел, а историческая личность.
    З.Ы. Да, на обратной стороне напечатана рецензия лауреата Иличевского, который считает, что картины Брейгеля - иллюстрации к "Кеесу...".

    Читать полностью
  • taberko
    taberko
    Оценка:
    7
    Тирли-тарли-тирилет,
    начинать мне или нет?

    Какие мысли обычно витают в голове юных девушек, когда им дарят тюльпаны? Мне впервые подарили пламенеющий красный букет в пятом классе на 8 марта. И я сразу подумала о стране ветряных мельниц и мальчике Кеесе, Адмирале Тюльпанов. Прошло много лет, но каждый раз видя эти цветы я вспоминаю Кееса, который навсегда поселился в девичьем сердце, потеснив самого Робин Гуда.

    Лиричное начало обманчиво... Есть тут кто-нибудь бесстрашный? Кто ищет настоящие опасные приключения? Тогда вперед, за двенадцатилетним Кеесом в средневековые Нидерланды, в Лейден, который в 1574 году осадили испанские войска Филиппа II. Вперед, в опасное путешествие с особым поручением в Роттердам, в котором предстоит участвовать в трудных сражениях и коварных интригах могущественного ордена иезуитов.
    Кто еще с нами? Хитрый шутник и проныра Рыжий Лис, странный чудак Мудрила, девочка с загадочной судьбой Эле, легендарный герцог Альба и Вильгельм Оранский, таинственный дон Рутилио и, конечно же, умный, грустный и влюбленный горбун Караколь.

    «Кеес Адмирал Тюльпанов» – самая любимая книга многих детей моего поколения. Николай Александров назвал ее хрестоматийным детским чтением, букеровский лауреат Александр Иличевский в детстве «провалился в нее, как Алиса в кроличью нору», Дмитрий Быков признался, что знает ее практически наизусть, а автора ее считает «великим писателем». Повесть имела большой успех и была включена министрами в список для внеклассного чтения по истории для средних школ. Что ж, соглашусь со всеми, поскольку история настолько увлекательна, что сложно передать все чувства, которые испытал, впервые прочитав ее ребенком. Были и слезы, и смех. А как же иначе, когда в книге, как в жизни, перемешались настоящая дружба и предательство, искренняя любовь и смерть, шутки и горе, благородство и авантюризм. Сразу подкупает то, что написано правдиво и без излишнего романтизма о войне, деликатно и без фальши - о любви, по-мальчишески задорно - о героизме. Подкупает Настоящесть.

    Настоящесть такая, что с трудом верится, будто Константин Сергиенко не жил в средневековой Голландии. Откуда тогда на страницах "Кееса..." пыльные дороги старинных городов, усаженные тюльпанами, деревянные башмачки с колокольчиками, каналы, дамбы, ветряные мельницы, торговые ярмарки, коровы и сыр, голубиная почта, пивной колокол, бродячие артисты, праздник «черной смородины» и секреты голубого сукна.
    Чтение не только увлекательно, но и познавательно. Я теперь часто употребляю в быту старую голландскую поговорку из книги: "Лучше потопить землю, чем потерять землю!" Вы только представьте - взорвать плотины, затопить часть страны и на плоскодонках подобраться к сухопутным войскам неприятеля. Автор приключений юного лейденца считал, что детская книга - дело не менее серьезное, чем работа над диссертацией. Готовясь к написанию «…Адмирала Тюльпанов», Константин Сергиенко прочитал более пятисот (500!) исторических трудов на разных языках.
    А мы теперь благодаря ему можем прочесть одну книгу, но какую!

    До недавнего времени существовало три издания «Кееса Адмирала Тюльпанов»: 1975 года, 1980 и 2000. А в 2011 году переиздание вышло в издательстве «Кейс», странно созвучном с именем Адмирала Тюльпанов.
    Качество хорошее - удобный немного увеличенный формат, твердая глянцевая обложка, цветная карта на форзацах, белоснежная офсетная бумага, четкий крупный шрифт и замечательные черно-белые отреставрированные иллюстрации "приключенческого" художника Льва Дурасова. Книга в точности такая же, как первое издание 1975 года, только лучше.

    Читать полностью
  • Munchhausen
    Munchhausen
    Оценка:
    7

    В книге хорошо переплетены сказка и то, что было на самом деле, вымышленные герои участвуют настоящих событиях. Думаю, книга понравится тем, кто жить не может без приключений.