peccatrice
Оценил книгу
Я вонзаю шипы, Китти сразу сносит голову, Грейс приносит воду, а Тафтс опускает людей на землю. У каждой из нас свое предназначение.

С Маккалоу меня связывают детские воспоминания, что меня, тринадцатилетнюю, мама найдет с "Поющими в терновнике" под одеялом и уж тогда я получу от души за взрослые книжки. Потом, взрослой, я перечитывала "Терновник" несколько раз, но тот детский вопиющий восторг, смешанный с недозволенностью происходящего, невозможность оторваться - все это осталось ярким воспоминанием. После этой книги прошло много лет, и к Маккалоу я больше не возвращалась.
Так или иначе, "Горькая радость" попала ко мне в руки, и я, вспомнив щенячий восторг, была полна неподдельного энтузиазма.

В выдуманном австраллийском городке Корунда у преподобного Латимера, пастора с большим приходом, растут четыре девчонки - две пары близнецов, Эдда и Грейс, дети первого брака священника, и Китти и Тафтс - дар второго. Но тут каждая из них начинает взрослеть, и оказывается, что найти четырех настолько не похожих друг на друга людей нужно постараться, а найти столь непохожих и столь горячо любящих друг друга - это сродни чуду.
Волею судьбы и не только ее, девушки попадают в больницу, где обучаются делу медсестер, и тут и начинается их история.

Маккалоу написала австралийскую сагу, красивую, романтичную, драматичную, где сделала центральными персонажами женщин, отдавая всем возникающим по ходу повествования мужчинам второстепенные роли. Вся книга посвящена близнецам, и Маккалоу досконально, иногда с удивительной дотошностью, срывает с них одну за другой маски, не успокаиваясь, пока не будут обнажены все их достоинства и недостатки. Рисуя их отношения с миром, который выходит за рамки их узкого квадрата, она подчеркивает невозможность этих отношений в той мере, в которой они могли бы существовать, должны бы были существовать - в силу непримиримости с традициями, экономического и политического состояния страны, балансирования на грани революционного прорыва в борьбе за женские права. Конечно, самая интересная и красивая линия книги - борьба, причем борьба не только с закостенелым обществом и мужчинами, не желающими переставать видеть в своих женщинах собственность, но и с родителями, которые вешают ярлыки, сдираемые с кожи кровью, и друг с другом тоже.
Когда приходит момент, что девочки выходят за пределы квадрата и сталкиваются с мужчинами, мы уже достаточно о них знаем, чтобы предположить, чем кончится дело, мы способны подмечать пробелы и абсолютно точно можем сказать, где они допускают ошибки с каждой из сестер, и, наверное, сказать, что Маккалоу удивила каким-либо из поворотов, нельзя. Тем не менее "Горькая радость" - хорошая книга об Австралии между двумя мировыми войнами, о том, как совершенно не участвуя ни в одной из них, Великая депрессия коснулась и ее, и о том, как в этих условиях, женщины этой побитой ободранной Австралии того времени так или иначе через потери, ссоры, страхи, ненависть бились за право быть собой - умными, талантливыми, свободными. В целом маленькие детали о том, почему Тафтс на самом деле вовсе не зовут Тафтс, короткие победы преподобного Латимера над паршивым характером своей жены, чудесные пейзажи, на фоне которых все развивается, арабские скакуны, лепешки с картофелем и много - много - много других удивительных мелочей делают "Горькую радость" невероятно приятной, уютной и ненапряженной, несмотря на драматический дух. И в то же время есть в ней что-то незатейливое, простое - иногда настолько, что сводит зубы, иногда мелькающие неживые явно сырые диалоги, и это не вина переводчика абсолютно точно, но от книги остается внутренняя радость, а какая радость не горчит...