Читать книгу «Глаз Дракона. Обломки Расколотого мира» онлайн полностью📖 — Клары Рутт — MyBook.
image
cover

Глаз Дракона
Обломки Расколотого мира
Клара Рутт

Оформление обложки Tana Svoboda

© Клара Рутт, 2022

ISBN 978-5-4496-5376-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Худшая погода для нападения выпала на сегодня. Ветер гнул озябшие ветви деревьев, подпуская бурю вглубь леса. Дождь острыми каплями срывал листья и тянул к земле, с силой ударяя темную зелень ранней осени. Ночь бушевала. Несмотря на поздний час, она устраивала шальные пляски в редких огнях продрогшего лагеря.

Палатки гнулись под напором дождя и ветра, но оставались единственным спасением от непогоды. Воины спешили укрыться внутри. Они прошли уже большую часть пути, но на подходе к цели войско остановилось волей гнетущей стихии.

Лязгая доспехами, Сефер перепрыгивал лужи, чтобы успеть на спонтанно собранный военный совет. Для умелого воина путь не казался сложным: основная часть пути была пройдена, но мужчине удалось сохранить силы для главного боя. Больше его беспокоило предстоящее собрание: что еще может поменяться в планах господина практически перед самой атакой? Уж не нарушила ли его намерения эта проклятая гроза?

Громыхало. Совсем рядом повалилось дерево. Укрывшиеся воины с криками и ругательствами на погоду тотчас повыбегали из палаток, скрюченных под тяжестью мокрых ветвей.

– Проклятье! – пробегая мимо товарищей, Сефер уловил настроение подавленных воинов.

– Мы так до утра не протянем…

– Рубаху хоть выжимай! Все снаряжение внутри осталось.

Сефер замедлил ход, оборачиваясь. Придется решать проблему самому. Господин опять будет недоволен, что он опаздывает на совет. Но деваться некуда: его воины – его заботы. Без жилища и тепла отряды к утру растеряют весь боевой дух.

– Так, ребята! Без суеты! – Сефер развернулся и направился к своим подопечным. Вымокшие воины глазели на командующего безо всякой надежды на сухую ночь. – Сейчас вместе мы поднимем эту гадину! – он пролез к шатру и взялся за ствол упавшего дерева, своим примером призывая к действию. Но его воины не тронулись с места. Махнув рукой на бесполезную идею командира, без лишних слов они направились к шатрам своих товарищей.

– Я не понял, – Сефер повысил голос. – А ну вернуться!

Никто не повел и ухом, но вдруг мужчина услышал рядом с собой:

– Сефер, милый, не кричи. Ведь можно сделать так, – мокрый ствол упавшего дерева вдруг засветился, и воин отшатнулся от шатра. А между тем опрокинувшиеся ветви с легкостью поднялись в воздух и без лишнего движения опрокинулись в сторону. Палатка словно вынырнула из недр дождевой пучины, стряхивая с себя потоки воды.

Мужчина огляделся. В паре шагов от него стояла темная фигура в мантии и руководила освобождением жилища от гнета стихии. С поверхности палатки слетали последние листья, когда чародей поднял руку, и Сефер заметил рубиновый блеск на пальце мага.

– Ну, здравствуй, милый друг, – накинутый капюшон скрывал лицо в темноте, но золотая улыбка выдала говорившего.

– Диар! Ты вовремя, старина, – Сефер подошел ближе к товарищу и протянул руку. Тот с готовностью ее пожал.

– Я смотрю, твои ребята и не представляли, насколько легко решаема проблема, – Диар усмехнулся и кивком указал на вернувшихся воинов. Они с любопытством осматривали жилище и подозрительно косились на мага.

– А нам еще в бой рука об руку, – Сефер усмехнулся. – Твоя магия слишком чужда для солдат.

Чародей расхохотался:

– Только Вилорму лишнего не сболтни, а то, сдается мне, у тебя и без того дисциплина в отряде хромает.

Пойдем, Диар, – Сефер подхватил его под руку, и мужчины направились к шатру господина. – Все, что нам неведомо, пугает нас, это верно. Но враг нас не ждет, и значит, наше появление будет для него главным ударом. Остальное – дело техники.

– Не буду спорить с тобой, мой друг, – маг вновь сверкнул золотыми зубами. – Но, уверяю тебя, с таким высочайшим уровнем магических знаний, что я постиг с любезными учениками, мы бы взяли Белый Ястреб одним щелчком пальцев.

Сефер не возражал. На развитие магии в замке выделялись огромные ресурсы, и господин всегда поощрял новые опыты чародеев, что уж говорить о таком величайшем шаге, как применение полученных знаний в настоящем бою! И сегодня ночью маги должны будут показать всю свою значимость.

– Нам сюда, – он свернул с тропы и направился к отдаленному шатру на окраине лагеря. Именно здесь размещался повелитель. Друг за другом, стараясь не впустить дождь в покои, мужчины зашли внутрь.

Несмотря на обилие свечей, внутри царили сумерки. За круглым

столом в центре шатра располагались трое: кроме Вилорма и его юного сына, здесь уже присутствовал Пульхий – командующий копейщиками. Господин, по своей привычке, раскуривал трубку, подняв глаза и рассматривая клубы в воздухе. План боевых действий был развернут перед ним, но Вилорм заметил вошедших, сдвинул густые брови и, поднимаясь, взревел:

– Соизволили-таки явиться, олухи! – стул позади него с треском рухнул на пол. Мальчишка тут же вскочил и поставил его на место. Опоздавшие поспешили занять свои места, промямлив себе под нос несвязные оправдания. – Спасибо, Гурий, – мужчина обратился к сыну, вновь садясь во главе стола. – Наконец-то все в сборе. Мы можем начинать.

Присутствующие кинули друг на друга оценивающие взгляды, но продолжил Вилорм:

– Перед нами план действий на предстоящий бой. Любезный Пульхий помог мне с координацией сил на правом фланге, – он устремил взгляд на стол, воин по правую руку от него кротко кивнул. Однако мужчина продолжил свою речь с прежним гневом: – Сожри мой глаз Дух смертника, не вижу в этих проклятых потемках ни единой фигуры!

Он вновь взревел, но Диар моментом пришел на помощь:

– Мой господин, позвольте мне, – он поднялся, коснулся рубиновым перстнем тусклого огарка на столе, и все свечи в шатре вспыхнули дневным светом.

– О-о! Ох-хо-хо! – Вилорму явно понравилось волшебство. – Так бы сразу, а? – Довольный, правитель вновь занял свое место, маг последовал его примеру. – Ну-с, Диар, тогда начинай доклад. Как дела у магов? Если что-то нужно, говори сейчас! До рассвета мы должны выступить с боем на замок Белого Ястреба!

– Мой господин, у нас все готово. Мои ученики лишь ждут моей команды. Но мы пережидаем бурю, верно?

– Неужели ничего нельзя сделать с погодой? – Пульхий вдруг подал голос.

Боюсь Вас разочаровать, дорогой Пульхий, все магические силы направлены на обеспечение скрытности нашей армии. И, конечно, у нас имеется определенный резерв для атаки, но не более того. Здесь, в лесу, заклинания творятся не так легко, как в замке, прошу учесть эту погрешность. Но, несмотря на это, господа, со всей ответственностью заявляю, что мою магию не преодолеет ни один вражеский залп, – сладкий голос Диара напоминал колыбельную.

– Диар, мы поняли тебя. Думается, язык себе ты крепко заколдовал, – не скрывая эмоций, Вилорм расхохотался. Остальные поддержали его настроение скромными смешками. Правитель пригубил трубку, вдохнул дым и продолжил. – Ну что ж, с магами все ясно. А что скажешь ты, Сефер?

– Господин, мои воины поддерживают отличный боевой дух. Мы готовы к атаке.

– Тебе бы добавить уверенности Диара! А то что-то ты не весел, Сефер.

– Буря, господин. Воины едва укрываются в палатках…

Ветер, словно подхватив слова, налетел на полотна шатра порывом, буйствуя и резвясь с потоками дождя снаружи. Шум беспокойных деревьев слился в унисон с разгулявшейся стихией. Свечи на столе задрожали, но свет не погас. Мужчины переглянулись. Вилорм заговорил:

– Я понял вас, господа. Подведу итог, – он вытряхнул содержимое трубки прямо на стол. – Сегодня ночью, вот только поутихнет буря, мы выдвигаемся. До Белого Ястреба осталось не более часу хода, поэтому наше появление должно, в первую очередь, отличаться внезапностью, и буря в этом случае нам на руку.

– Так стоит ли ждать, господин?

– Твои слова не лишены смысла, Диар, – Вилорм кивнул, но продолжил речь. – Я не вникаю в твои магические приемы, поэтому полностью полагаюсь на тебя. Сефер, – он повернулся к мужчине, – твои мечники на передовой всегда крушили любую преграду. В этот раз я также надеюсь на тебя.

Сефер кротко поклонился, а Вилорм обратился к Пульхию: – Копейщики должны сдержать возможную атаку со стороны Белого Ястреба. Вероятность мала, но будь готов…

Мужчина не закончил речь, и нависла пауза. Все устремили взгляды на господина в ожидании, Гурий перебирал пальцы. Наконец Вилорм заговорил:

– Я возьму конницу под личное командование. Гурий поведет лучников, – он посмотрел на мальчугана. Тот в ответ расплылся в блаженной улыбке. Диар вскочил:

– Гурий? Но… как же он… – путая слова, он схватился за голову, – а где Силант?

– Силант превосходный разведчик. Пора ему выполнять то, что он умеет лучше всех остальных. – Вилорм улыбнулся, глянул на юношу. – А Гурий уже достаточно взрослый. Настало время его первой

битвы. И мы победим. Мы должны получить камень, чего бы нам это не стоило.

– Я не подведу, отец, – звонкий голос Гурия нарушил тревожное молчание. Вилорм потормошил его за кудрявые волосы и устремил свой взор на остальных.

Мужчины переглянулись, но молчание решился нарушить Пульхий:

– Милорд… мы ведем войну из-за камня. Не слишком ли высокая цена?

Прежде чем ответить, Вилорм вслушался. Ни одно дыхание не нарушало буйное пение ветра за пределами шатра. Тогда он вновь обрушил на своих подданных яростный гром неодобрения:

– Если вам всем что-то не нравится, можете так же спокойно идти на виселицу. Желающих посмотреть на смерть всегда хватает. Так что слушайте, что я говорю. Этот камень – сосредоточение всех сил этого мира. Достойный обладатель получает славу и процветание, почет и признание. – Он впился глазами в подданных и рыскал по ним, словно в поисках сомнения, но те затаились, и Вилорм резко поменялся в голосе. – Так почему бы мне не стать им? Чем же я не достоин этого дрянного камня? М-м? И я покажу еще старухе Изабелле, кто из нас достойнее! Камень сам выберет меня!

Все четверо мужчин дружно загоготали. Вилорм улыбнулся и не спеша продолжил:

– Говорят, у нее две красавицы-дочки. Сделайте так, чтобы они остались живы. Наши воины придут в восторг! Что еще нужно для поднятия боевого духа? – Он вновь залился смехом. Глаза его горели. – Уверен, они смогут поведать нам много чего интересного.

– Мы отдадим приказы, господин.

– Прекрасно! А теперь, господа, всем готовиться к наступлению. Оружие, магические посохи, амулеты, доспехи… все должно быть собрано! Эта капризная буря может выгнать нас из укрытия в любой момент.

– Можно вопрос, господин? – подал голос Сефер.

– Говори.

– На чьей стороне амазонки? Помнится, в последний раз у нас состоялась не очень приятная встреча…

Вилорм поменялся в лице. Прежняя веселость вдруг пропала, и глаза мужчины враз потяжелели. Не глядя на подданных, он поднялся и прошелся из угла в угол позади стола. Лишь спустя время он обернулся к собравшимся и тихим голосом проговорил:

– В случае чего они заплатят за предательство. Никто не ответил, и Вилорм завершил собрание:

– Ждите моей команды, уже скоро…

Диар с Сефером и Пульхий поднялись и, поклонившись, поспешили оставить господина наедине с сыном. Дождавшись, когда все выйдут, Вилорм занял свое прежнее место, взял в руки трубку и принялся ее рассматривать. Гурий проводил взглядом ушедших, и, не поднимая глаз на отца, спросил:

– А все-таки, если честно… почему амазонки отвернулись от нас в прошлый раз?

Прежде чем ответить, Вилорм устремил непроницаемый взгляд на сына, и тот в нерешительности поднял глаза. Пару мгновений он смотрел на юношу, и, изменившись в голосе, произнес:

– Гурий… ты должен понять, мой мальчик, что это никак не связано с твоей матерью…

– Да. – Парень, наоборот, говорил громче. – Потому что это связано с королевой…

Вилорм бросил трубку, вскочил. Мгновение он пожирал его взглядом, но ответить сыну так и не успел. Порыв ветра, не щадя ничего на своем пути, обломил тонкие колья, и шатер накренился. Все, что находилось внутри, вмиг закружило в хороводе урагана и дождя.

Гурий отлетел в угол, Вилорм устоял, силой всего тела давя на столешницу. Стол наклонился, но мужчина сдерживал его, чтобы он не улетел на сына. Снаружи тоже слышались крики: внезапный порыв застал армию врасплох. Только что вышедшие с собрания командующие распластались по земле, сквозь зубы проклиная непогоду за капризы. Остальные в лагере метались, ища укрытие: многие палатки постигла участь главного шатра, люди прятались кто где, но стихия гневилась – любые попытки спрятаться заканчивались провалом.

– Гурий! Ты цел? – выждав относительное затишье, Вилорм бросил стол и кинулся к сыну. Стол с грохотом накренился, ножки с треском обломились. Парень вцепился в стул, защищаясь им, словно щитом от нападок бури, но мужчина с силой вырвал его из рук сына, схватил за руку и вытащил наружу. Шатер тут же полностью опрокинулся, ветер подхватил его и поволок по земле, словно пушинку.

Остальные в округе потихоньку оклемались, поднялись на ноги, осматривая друг друга на предмет возможных ранений. Вилорм окинул взглядом местность – сотни людей оказались без укрытия, те, кто чудом остался под крышей, повыскакивали, предлагая помощь.

Дождь хлестал по лицам, мокла одежда, волосы, обувь. Тело промерзало. Приходя в себя от разрушительного порыва, воины устремляли взоры на своего господина, в надежде на слова поддержки.

Вилорм на мгновение замер. Сотни глаз встретились с ним в ожидании. А вокруг все хороводила и ухмылялась, словно дерзкой выходке подростка, неуемная стихия. И тогда, повысив голос, стараясь затмить силой своих слов громыхание бури, он заговорил:

– Мои верные друзья: воины, лучники, маги! Я верю, ваша храбрость и самоотверженность никогда не сломится под гнетом неведомой стихии, и оттого сочту за честь призвать вас выйти в бой сейчас! Ни часом позже! Ведь если есть на свете что-то выше нас, то только природа. И посему, это ли не знак? Не пора ли взяться нам за свое оружие и выступить, наконец, в бой за камень Истинной Добродетели? За Глаз Дракона! – Вилорм выдержал паузу, толпа взорвалась восторженными криками. И когда она поутихла, мужчина закончил. – Ведь истинная добродетель – это мы сами!

Народ зарукоплескал, вмиг засуетившись в сборах. Командующие, только что покинувшие Совет, обернулись на господина и, получив знак следовать к своим отрядам, поспешили раздавать указания подопечным. Вмиг зловещая пляска бури превратилась из главного злодеяния в благоприятствующий знак, и колонны стали выстраиваться ровными рядами.

– Добродетель, говоришь? – Гурий внезапно возник рядом.

– Гурий! – Вилорм рявкнул. – Не забывай, что ты отвечаешь за лучников!

– Уже иду, не сомневайся. Вот только… не слишком ли высокий титул для безделушки?

Он скрылся, и Вилорм вздохнул. Крупные капли стекали по длинным черным волосам на бороду. Теряясь в суете круживших воинов, он поднял глаза на темное небо:

– Это добрый знак, определенно добрый знак, – он прошептал, глотая капли. – И, значит, я избавлю Изабеллу от бремени камня.

Сжав кулаки, мужчина направился к шатру. До Белого Ястреба оставалось совсем немного, погода ему благоволила, и Глаз Дракона вскоре окажется в надежных руках. Оставалось лишь собраться.

И вместе с ним, один за другим расправляя крылья, Черные Орлы на знаменах готовились к бою.

***

Сегодняшняя ночь, как никакая другая, стала для Расколотой Низменности испытанием на прочность. Она получила название с незапамятных времен, но оставалась для обитателей обычным лесом с несчетным количеством петляющих троп и единственной мощеной дорогой для богатых путников.

Гроза, бушующая сегодня на просторах Рваного леса, молнией разрезала пространство на тысячи кусочков, будто оправдывая название беспокойной равнины. Дождь, подгоняемый ураганным ветром, злорадствуя, сметал все на своем пути, лес шумел. Тянувший вверх ветви деревьев, он будто подавал знак тревоги, противясь беспощадному бунту природы. Громыхало. Молния то и дело сносила озябшие деревья, ливень расходился.

София стояла возле большого стрельчатого окна в библиотеке замка и наблюдала за грозой сквозь легкую вуаль шелкового тюля. Недавно стемнело, но стена дождя не позволяла видеть ничего, кроме безумной пляски стихии. Сверкало. От частых вспышек София зажмурилась и отошла, бросив беглый взгляд на библиотеку. В поздний час свечи на столах были потушены, и стеллажи окутались в полумрак от тусклого света факелов, редко развешанных на стенах.

Принцесса взяла недочитанную книгу и расположилась возле стола. Отстранившись от непогоды за окном, принялась за чтение. Однако не успела девушка углубиться в тайны нового знания, как дверь в библиотеку распахнулась, и на пороге показалась ее сестра.

– А, Софья! Вот ты где! Я тебя никак найти не могу, – она вошла в зал и расположилась напротив. Мария тяжело дышала, словно от бега, и, предугадав вопрос сестры, пояснила. – Ох, и сложно убегать от стражников. Они меня чуть ли не поймали, – и залилась звонким смехом.

– Мария, так нельзя! Стражники несут службу для нашей же безопасности. Теперь их из-за тебя лишат жалования.

– Пф-ф… Софья, какая ты скучная! Уткнулась в свои книжки и света белого не видишь!

– Эта книга – единственная книга магии в нашем замке, – девушка провела ладонью по кожаной обложке. – Мой учитель позволил взять ее на пару дней. Это необычайный подарок, – ее глаза сияли. – Я узнала столько нового! И самое главное, у меня получается колдовать!

– Ой, Софья, … вбила себе в голову непонятно что. Неужели у тебя больше других дел нет? – Мария зевнула и принялась рассматривать пустые стены.

– У меня скоро экзамены в академии магии, мне нужно готовиться. А тебе тоже не мешало бы учиться чему-нибудь полезному. Насколько я знаю, мама хотела, чтобы ты занялась изучением природы. Тебе уже семнадцать…

– Да, я помню, – девушка вздохнула. – Неужели для этого надо обязательно поступать в академию? Я не вижу в этом ничего полезного. Тем более для нас с тобой.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Глаз Дракона. Обломки Расколотого мира», автора Клары Рутт. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Книги о приключениях», «Русское фэнтези».. Книга «Глаз Дракона. Обломки Расколотого мира» была издана в 2019 году. Приятного чтения!