Читать книгу «Последний поворот домой» онлайн полностью📖 — Киры Монро — MyBook.

Глава 10

Майкл

Скотт Гиббз был настойчивым сукиным сыноми, к тому же, разговорчивым. Он нашёл меня в конюшне примерно через полчаса после ухода Кэндис и завязал беседу так, будто мы были старыми приятелями, которые давно не виделись. Я даже не успел сообразить, как именно оказался с ним в баре, но к концу вечера мы уже сидели за стойкой, запивая пиво коктейлями.

– Что такой парень, как ты, вообще делает в этой дыре? – ухмыльнулся Скотт, запрокидывая назад свою длинную шею и осушая очередной бокал. – Наверняка ты не хочешь разгребать лошадиное дерьмо до конца своих дней.

Я пожал плечами, подражая его движениям, позволяя горьковатому солодовому вкусу омыть горло.

– Мне нужны были деньги. Других вариантов не было.

Я не особо любил пить. Но последние несколько месяцев я вообще не употреблял алкоголь. Теперь, когда я, наконец, был свободенот болеутоляющих средств, выпивка казалась чем-то приятным, почти… привычным.

Скотт понимающе кивнул.

– Наверное, когда долго отсутствуешь, начинаешь скучать по ранчо, – задумчиво сказал он, барабаня пальцами по столешнице. – Оно досталось моему брату после смерти отца. Отец Кэндис…

Он ненадолго замолчал, но затем продолжил:

– Я уехал в колледж, и это, честно говоря, пошло ранчо только на пользу. В итоге я всё равно оказался здесь. Воспитал сына. Ни о чём не жалею.

Скотт усмехнулся, покрутив бокал в руке.

– Даже о том, через какой ад заставила меня пройти его мать, прежде чем исчезнуть из нашей жизни.

Он фыркнул и покачал головой.

– Мой сын – лучшее, что есть в моей жизни.

Я ничего не ответил, только сделал ещё один глоток пива.

– Вообще-то он примерно твоего возраста, может, на пару лет младше, – задумчиво добавил он, взглянув на меня. – Тебе сколько? Тридцать?

– Да, тридцать один. Через пару недель, – кивнул я, но не стал вдаваться в детали, молча обдумывая его слова.

– А моему мальчику, Дейлу… Возможно, ты с ним уже знаком, – Скотт сделал глоток пива, – прошлой зимой исполнилось двадцать восемь.

Мы снова замолчали, лениво потягивая напитки.

– А что насчёт тебя? – наконец спросил он, косясь на меня. – Есть тут у тебя родственники?

– Нет, никого.

– Откуда ты?

– Родился и вырос в Далласе. В основном, – пожал я плечами. – Много путешествовал.

Я не хотел вдаваться в подробности о своих корнях. Или, вернее, об их отсутствии. Мои биологические родители… Они не были теми людьми, которым вообще следовало иметь детей. Своего отца я никогда не знал. Мать приговорили к пяти годам тюрьмы за нападение, когда мне было девять. После этого у меня никого не осталось. Я попал в приёмную семью. А когда вырос – оказался на улице. Без дома. Без денег. С единственным багажом в виде глубоко укоренившихся проблем с доверием. Я не знаю, что бы со мной стало, если бы не Стив Гиббз.

Мы были близки, насколько это возможно. Я работал, он давал мне зарплату и крышу над головой. Мы никогда не вели по-настоящему глубоких разговоров. Но он был для меня самым близким человеком, похожим на отца.

Я задумчиво смотрел в мутноватый бокал, ощущая в желудке неприятную тяжесть.

Насколько же я выглядел жалким?

Я сделал ещё один глоток пива и постарался не думать об этом слишком много. До сих пор я не до конца осознавал, что Стива уже больше года нет.

Когда Кэндис написала мне сообщение, время уже перевалило далеко за полночь, и я был достаточно пьян. Скотт к тому моменту увлёкся беседой с каким-то своим другом и, похоже, не собирался возвращаться к стойке.

Я представил, как Кэндис проводит время со своими подругами в Далласе… Думая обо мне. Нет. Не обо мне. О ранчо.

Я отложил телефон и залпом допил остатки напитка. На сегодня хватит. Если я выпью ещё, то, скорее всего, скажу или напишу что-то лишнее – о чём точно пожалею утром.

Я нашёл Скотта, сказал ему, что уезжаю, а затем вышел на улицу, чтобы поймать такси.

Это была ещё одна беспокойная ночь. Алкоголь не помог – кошмары продолжали мучить меня каждый раз, когда я пытался сомкнуть веки.

Я чертовски устал от этого.

***

– Ты выглядишь дерьмово, – усмехнулся Скотт, когда около семи утра въехал на подъездную дорожку.

Он должен был помочь мне с хозяйственными делами.

– Ты тоже, – фыркнул я, когда он поравнялся со мной, и мы направились в сарай.

– А вот тут не поспоришь, – хмыкнул он, снимая свою старую ковбойскую шляпу и проводя пальцами по волосам.

Я никогда не испытывал проблем с работой с похмелья. Мне доводилось выполнять и более сложные задачи в куда худшем состоянии. Но к концу дня, когда Кэндис наконец высадили перед главным домом, я всё же позволил себе короткую передышку и направился ей навстречу.

Она выглядела отдохнувшей и довольной – гораздолучше, чем я.

– Привет, – улыбнулась она, встречаясь со мной взглядом.

– Привет, – ответил я, протягивая руку, чтобы подхватить два розовых пакета с покупками из магазина, о котором прежде даже не слышал.

– Ты не должен этого делать, – тут же запротестовала Кэндис, но я уже ловко маневрировал пакетами, подхватывая ещё и её чемодан.

– Это не значит, что я не буду, – упрямо заявил я, ведя её к дому и ставя вещи у подножия лестницы.

Она бросила свою сумочку на маленький деревянный столик у двери, и та с грохотом шлёпнулась на поверхность.

Я невольно поднял брови.

– Что ты там носишь, чёртову энциклопедию?

Кэндис лишь пожала плечами, игнорируя мой комментарий.

– Как всё прошло?

Она направилась на кухню, достала из холодильника кувшин со сладким чаем, налила два стакана и протянула один мне.

– Джуно в порядке?

– Всё было хорошо. Джуно в порядке, – заверил я её, принимая стакан.

Кэндис кивнула, но тут же прищурилась, оглядывая меня с подозрением.

– А ты? Сильно мучает похмелье?

Она усмехнулась, но в её голосе звучало искреннее сочувствие.

– Я хорошо знаю своего дядю, так что представляю, каким он бывает, когда начинает пить.

Я хмыкнул, делая глоток чая.

– Я в порядке. Мне было полезно выйти… в общество, так сказать.

– Да… – протянула она, задумчиво изучая моё лицо.

Затем её губы тронула мягкая, тёплая улыбка. Она стояла прямо передо мной, чуть покачиваясь на носках босых ног. Тишина между нами наполнилась напряжением. Я чувствовал его всем своим существом. Хотел сказать что-то – что угодно – но не мог подобрать нужных слов.

Кэндис была так близко, что я мог бы просто протянуть руку и коснуться её. Но не осмелился.

– Ну, в любом случае… – наконец пробормотала Кэндис, опустив взгляд на свои ковбойские сапоги. – Спасибо, что помог мне с сумками… и за то, что присмотрел за домом, пока меня не было.

– Да, без проблем. Именно поэтому я здесь, – улыбнулся я.

Я повернулся, чтобы уйти. Но что-то внутри меня вдруг заколебалось. Моё сердце вступило в яростный поединок с разумом… И, кажется, выигрывало. Я задержался у двери, держась за ручку. Возможно, потому, что теперь, когда я стоял к ней спиной, мне вдруг стало легче.

Приступ внезапной храбрости заставил меня резко развернуться на пятках.

– Слушай, Кэндис… – слова сорвались с губ, прежде чем я успел их осознать.

Я сунул руки в карманы джинсов и, заставляя себя сохранять спокойствие, встретился с ней взглядом. Что оказалось невероятносложной задачей.

– Ты хочешь чем-нибудь заняться? Мы могли бы… не знаю, поужинать как-нибудь. Или ещё что-нибудь.

Я сглотнул.

– Если хочешь…

Но прежде чем она успела даже открыть рот, за нами с шумом захлопнулась входная дверь. И в дом, совершенно невозмутимо, вошёл Скотт Гиббз.

Чёртов сукин сын! Он как раз вовремя.

– Ну, теперь я пойду, – объявил он с хрипотцой в голосе, совершенно не обращая внимания ни на напряжение, внезапно повисшее в воздухе, ни на то, что щеки Кэндис вспыхнули так, будто её только что застали за чем-то непристойным.

Я не смог сдержать смеха, и уголки губ дёрнулись вверх в ухмылке.

– Точно, – пробормотала она, её голос оказался на пару октав выше обычного.

Она тут же шагнула вперёд и бросилась обнимать дядю, как будто это могло спасти её от неловкости момента.

Моя ухмылка только расширилась.

– Спасибо, что помог на ранчо, – быстро добавила Кэндис, прочищая горло. – Вы с Дейлом должны будете заглянуть к нам на ужин в ближайшее время.

– В любое время, дорогая, – отозвался Скотт, с тёплой улыбкой наклоняя шляпу.

Он повернулся ко мне и протянул руку.

– Приятно было выпить с тобой, Майкл.

Я пожал его руку, но в следующую секунду он, лукаво прищурившись, добавил:

– Осторожнее с этим молчаливым типом.

Кэндис нервно рассмеялась, покосившись на меня.

– Да… Я… буду иметь это в виду.

Её голос всё ещё звучал неестественно высоким. А я смотрел на неё и едва сдерживал ухмылку.

Глава 11

Кэндис

– Ты всё ещё не ответила на мой вопрос, – произнёс Майкл, засунув руки в карманы своих синих джинсов.

Я подняла на него глаза. Сердце билось учащённо, а щёки всё ещё горели. Он выглядел слишком спокойным, слишком непринуждённым – словно совсем не волновался из-за того, что нас прервали.

– Какой вопрос? – спросила я, гордясь тем, что мой голос звучал ровно, даже с лёгкой ноткой поддразнивания.

– Ты серьёзно хочешь, чтобы я повторил его? – усмехнулся он, снимая шляпу и проводя пальцами по волосам.

Я смотрела, как он делает шаг ко мне, заставляя меня чуть приподнять подбородок, чтобы встретиться с ним взглядом. В его тёмных глазах скользило озорство, а губы растянулись в небрежной, уверенной ухмылке.

– Хочешь пойти со мной на свидание? – повторил он.

Моё дыхание перехватило.

– Да, – улыбнулась я, ощущая волнение в груди. – Я пойду с тобой на свидание.

– Хорошо, – сказал он, чуть приподняв брови.

– Хорошо, – повторила я, тихо хихикнув.

Мы выбрали пятницу. Это казалось разумным: начало выходных, можно расслабиться, не беспокоясь о работе.

Но по мере того, как дни тянулись, внутри росло странное беспокойство. Я ловила себя на том, что не могу сосредоточиться, мысли постоянно возвращались к предстоящему вечеру.

И что ещё больше тревожило – Майкл оставался таким же немногословным, таким же задумчивым.

Мы по-прежнему ужинали вместе каждый вечер. Он, кажется, стал чуть спокойнее рядом со мной, но всё равно между нами оставалась какая-то неловкость.

1
...