Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Девочка, которая объехала Волшебную Страну на самодельном корабле

Девочка, которая объехала Волшебную Страну на самодельном корабле
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
31 уже добавили
Оценка читателей
4.14

Скучно живется двенадцатилетней Сентябрь в родном городе Омахе. Как-то раз под окнами своей кухни она встречает господина в зеленом пиджаке по имени Зеленый Ветер, который приглашает девочку в путешествие. Сентябрь, не моргнув глазом, соглашается (а кто бы не согласился?). И вот они уже летят на Леопарде в Волшебную Страну, полную удивительных существ…

Лучшие рецензии
Soerca
Soerca
Оценка:
28

Что-то не задалось мое знакомство с Волшебной страной и ее обитателями. Не хватило понимаешь самобытности ей. После прочтения пошла ознакомиться с биографией автора и поняла в чем тут дело.

Характерная стилистическая особенность фэнтези Кэтрин Валенте — сплав элементов мифа, сказки и легенды, переработанный с использованием современных постмодернистских литературных приёмов и обозначенный термином «мифпанк».

Все в этом описании хорошо, кроме... Кроме того, что писать детские книжки из этой смеси нельзя. Просто нельзя. По определению. Детям это все не нужно. Даже взрослым детям. Даже взрослым с детьми или без, читающим детские книжки. Ну вот вообще. Потому, что в детской книжке хочется приключений, волшебства, дружбы и просто чудесного времяпрепровождения. А не романтика, любовь, психологические проблемы неуравновешенных дамочек и внутренняя сублимация страхов ребенка в непонятных ассоциациях и бегстве от реальности.
Мой первоначальный скепсис от непонятного начала и невнятных приключений был слегка прибит и приглушен крайне мимолетным упоминанием, что отец девочки отправился на войну. В таких случаях дети часто попадают в истории. Вот взять хотя бы "Хроники Нарнии" ... Кстати о птичках.

Мифпанк — это деконструкция сказки и создание из общеизвестных клишированных персонажей и сюжетных ходов чего-то нового и необычного, расширяющего традиционный сказочный мир, а постмодернизму как таковому писательница в порядке эксперимента дала сверхкороткое определение «в стиле твиттера»: «Сломайте это. Будет красиво».

Это само по себе как большой спойлер. Ведь вся Волшебная страна Валенте это смесь, видимо сильно полюбившихся, сказок других авторов. Помимо Нарнии, тут явно проступает "Дороти из страны Оз", "Алиса в стране чудес" и видела, что где-то мелькало даже упоминание "История, конца которой нет". Возможно там еще больше первоисточников. Эк как его завернуло-то. Может и новое направление интересное, может и задумка отличная, но вот не могу сказать, то поверила. Не затянул меня мир волшебства и приключений. Видимо нарезка и комплектование популярных сюжетов тоже не очень удачный выход.
Хотя была и самобытность у истории - те же имена. Девочка по имени Сентябрь (родившаяся в мае))), мальчик Суббота (привет Робинзону Крузо), виверн от-А-до-Л и его семья. Вот за них жадный до приключений и новых миров ум цепляется и они удерживают тебя в книге.
А вот кстати говоря изначальное разделение на цикл с явным указанием, что история продолжается не очень положительно для волшебных книг. Ведь где внезапность, спонтанность и волшебство одного момента? В общем противоречивое у меня мнение об это истории. Вроде бы интересно было (порой), но и тянулась она как-то бесконечно. Видимо надо переварить эту часть и попробовать попозже продолжение.

Читать полностью
la_fea
la_fea
Оценка:
25
Она осторожно расправила это радостное волнение, которое раньше лежало, аккуратно сложенное, в глубине души, и оно распустилось и забилось на ветру совсем как парус, девочка засмеялась, несмотря на свои страхи, несмотря на голод и все трудности впереди.

To-do list на ближайшие выходные:
- подружиться с вихрем;
- потерять туфельку;
- покататься на летающем леопарде;
- пересечь реку на пароме;
- отмыть мужество;
- попробовать волшебной еды;
- спасти нуждающегося;
- оседлать парноколёсного;
- отчаиться;
- научиться видеть будущее и пр.

Как люблю я детские книги! Такие, в которых на 10 страниц повествования 11 – это чистой воды приключения. Где в одной и той же главе можно подружиться с говорящим драконом, пожертвовать своей тенью, прокатиться на летающей Леопарде, поступить на службу к Маркизе и много чего ещё попробовать из Волшебной Страны. Сюжет книги Валенте очень динамичен, он буквально пропитан духом приключений. Только вы с ГГ присаживаетесь на ближайшую кочку, чтобы отдышаться и пораскинуть мозгами, как оказывается, что никакая это и не кочка вовсе, а завязка нового приключения! И так всю книгу. Я во время прочтения боялась отвести взгляда, мне казалось, что в том случае я несомненно пропущу очередное приключение героини.

В начале чтения в мозгу всплыло название другой книги,и я никак не могла понять, что оно там делает. Этой книгой было История, конца которой нет Михаэля Энде. А ближе к середине поняла. У книг общий сюжет: и там, и там есть ГГ, который чудом переносится из нашего, обычного мира в Волшебную Страну, чтобы спасти её, притом делает это в компании милого дракона с хорошим чувством юмора. И вот здесь начинаются приключения. Но, собственно, на этом всё сходство и заканчивается. “Девочка, которая...” не похожа ни на одну ранее прочитанную книгу.

Итак, что мы имеем. ГГ – двенадцатилетняя девочка по имени Сентябрь, и да кинут в меня камень те приверженцы “правильного” перевода, для которых имя Сентябрь – совсем не женское имя (в русском языке это слово мужского рода). Мне ничуть это не мешало наслаждаться чтением. Буквально на первой странице книги Сентябрь встречается с Зелёным Ветром, вихрем, который предлагает отвезти её на Леопарде Лёгких Бризов к границе Волшебной Страны. А поскольку ГГ “изо дня в день перемывала одни и те же розово-жёлтые чайные чашки и такие же соусники, спала всё на той же вышитой подушке и играла всё с той же миленькой собачкой”, то девочка не раздумывая согласилась.
Волшебная Страна похожа на наш мир, приправленный капелькой магии. Поэтому и антураж там соответствующий: вы только послушайте имена местных жителей. Там запросто можно встретить ведьм Привет и Пока, их брата Мерсибоку, виверна От-А-до-Л, марида Субботу...

Ко всему вышеперечисленному прибавьте стакан прописных истин, как, например, необходимость любить и уважать родных, помогать друзьям, слушать сердцем, надеяться и верить, не делить на чёрное и белое, и вы поймёте, почему эта книга понравится детям.

Даже не хочется упоминать какие-то её “минусы”, тем более что сейчас я не вспомню ни одного негативного момента. Эта книга – то, что надо для ребёнка, который живёт в каждом взрослом.

От себя добавлю, что книга представляет собой первую часть цикла FairyLand. Всего в нём пять книг, на английском вышли ещё две ( последняя в октябре прошлого года). Так что возможно, скоро они придут и к нам. Подозреваю, что вторая часть будет завязана на тени девочки, которая осталась в Волшебной Стране, автор тонко на это намекнула. Иллюстратор всего цикла – Ана Хуан, и её иллюстрации также использованы в русскоязычном издании.
Пожалуй, я первая встану в очередь за продолжением приключений Сентябрь. А пока последующие части переводят на русский, я буду перечитывать эту, потому как

книгу не презирают за то, что она хорошенько зачитана!
Читать полностью
Klena_Til
Klena_Til
Оценка:
19

Для меня это путешествие в волшебную Страну стало почти разочарованием, хотя виновата в этом совсем не книга, а мое внутреннее желание чего-то посерьезнее и сериальчиков)) Но и объективные притензии имеются.
Неужели в Омахе не учат детей не ходить никуда с незнакомцами? Тем более с зелеными. Даже если с ним леопарда! Сентябрь уже 12 лет, не 5, ну! Можно было и эффектней заманить ее в волшебную Страну.
А еще я не люблю вот таких заигрываний с читателем

Но я хитрый и коварный рассказчик. Если имеется какой-то секрет, который надо раскопать тебе на радость, Дорогой Читатель, то я готов нацепить налобный фонарь и взяться за кайло.

За имя девочки я не цеплялась, но можно было ее и Сентябриной перевести, а вот маличик-марид Суббота меня дико смущал. И не только именем. Он синего цвета(спасибо, не голубого), с узорами на спине. Мои тараканы не любят тату, особенно на детях! Хоть у мальчика это и особенность расы, для меня это не смягчает удар. А еще он жутко застенчивый и какой-то не уверенный в себе, хотя по природе своей очень сильный и умеет исполнять желания.
А вот Вивернарий от-А-до-Л или попросту Аэл, мне понравился. Не до поросячьего визга, конечно, но это уже что-то, если учесть мое равнодушие к драконам и им подобным. Хотя он и мог бы рассказать больше Сентябрь о Волшебной еде, она же на В!
Если хорошо подумать, то больше всех мне понравился оранжевый бумажный китайский фонарик. Его зовут Светлячок, ему 112 лет, он умеет летать и разговаривает надписями, которые появляются на его поверхности. Вот он меня покорил, милашечка!) Храбрый и милый)
Каждая строчка пропитана приключениями. Они буквально вываливаются на голову. Мне приходилось уворачиваться - закрывать книгу и откладывать чтение. Такой бурный поток меня почему-то не увлекался, а упорно вышвыривал на берег. Я удивленно пожимала плечами, но с внутренним не желанием не спорила и спала спокойно вне волшебной страны.
О приятном. Первые 2 главы я читала дочке. Ей понравилось, она даже разобиделась, когда увидела, что я читаю без нее. А сегодня даже вспомнила эпизод про пазлы, которыми бабушка Сентябрь оклеивала стены, о котором я давно забыла)

Я вернулась, ура!

Читать полностью