Отзывы на книгу «Реквием для меццо»

5 отзывов
Penelopa2
Оценил книгу

В чем-то это классический детектив. Классическая завязка - во время концерта прямо на сцене на глазах у сотен зрителей умирает оперная дива. Совершенно случайно оказавшийся на концерте полицейский инспектор с подругой начинает расследование. Все традиционно - в оперной труппе очень сложные взаимоотношения между солистами, дирижером, концертмейстером, музыкантами. Воздух гудит от напряжения из-за множества перекрестных романов.(Напоминает "День радио", где романы у всех со всеми и все "Мо-лод-цы!") Под подозрением одновременно все, но стоит начать поглубже вникать, как выясняется, что почти у всех есть алиби.

Вот тут-то и начинается ювелирная филигранная работа сыщиков и в основном Дейзи Далримпл, постоянной и любопытной героини автора.
Конечно, в романе, хоть он и написан в наше время, не обошлось без "русского следа", потому что какие события в Англии двадцатых годов прошлого века обходятся без русского следа и жестоких спецслужб? Вернее, автор решает расширить представление о "русском следе" и имеем украинского баса, который ненавидит своего бывшего соотечественника, музыканта оркестра, потому что "он русский" и еще потому что "он еврей". Как образовался такой феномен - спросите у героя или у автора, плохо разбирающегося в национальных особенностях России 20-х годов.

Как это часто бывает за десять страниц до конца книги все еще нет точной и однозначной отгадки, кто же убийца. Рулетка фортуны может показать на кого угодно. Поэтому немудрено, что преступника я не угадала. Но книга неожиданно мне понравилась. Именно нетипичной развязкой. Не безупречно, но неплохо.

LoraG
Оценил книгу

Дэйзи Дэлримпл #3
Дэйзи Дэлримпл из тех героинь классических детективов, которая даже в театр не может пойти, чтобы там убийство не случилось)) Вместе со своим другом старшим инспектором Скотланд-Ярда Алеком Флетчером на концерте в Альберт Холле они стали свидетелями смерти ведущей певицы во время исполнения «Реквиема» Верди. Пришлось инспектору вместо ужина заняться расследованием, а Дэйзи, как всегда, принялась активно ему помогать, хотя никто ее об этом не просил, а даже наоборот.
Прима умерла прямо на сцене на глазах у сотен зрителей, хлебнув из бокала любимый ликер. Тут же заподозрили отравление цианидом и вычислили группу заинтересованных лиц, которые а) хотели и б) могли подсыпать яд. А дальше инспектор с сержантами при активном участии Дэйзи принялся опрашивать мужа, сестру, участников спектакля и их жен. Потому что Беттина была той еще штучкой и успела изрядно попортить жизнь ооочень многим. Кто-то из подозреваемых отсеялся сразу, кто-то после проверки алиби и мотивов, кто-то, напротив, вызвал еще большие подозрения.
От полной безысходности инспектор решил применить почти запрещенный в детективах прием – попытался «давить на жалость» и, на удивление, это сработало.

Annareader
Оценил книгу

Не захватывающий детектив. Скорее тягомотный. Даже не сильно дочитала его, конец просмотрела.

TozziCrownless
Оценил книгу

Отправилась сегодня по турмаршруту выходного дня, а время в дороге коротала за детективом. Новая относительно серия "Чай, кофе и убийства". Судя по названиям, кое-что повторяется, но много нового тоже печатается. Об авторе раньше слышать не приходилось.
Серийный детектив, инспектор Скотленд-Ярда и его подруга, которая путается у него под руками во время расследования. Это не первая книга серии, судя по всему, но значения не имеет.
Убийство в музыкальных кругах, в Альберт-Холле исполняется Реквием Верди. Солистка-меццо любит промочить горло на сцене, после очередного глотка падает замертво.
Все её ненавидели, но она и делала для этого все возможное. Ограниченный круг подозреваемых, куча мотивов, масса возможностей. Все штампы золотого века соблюдены - бородатые эмигранты и т.д.
Кто убийца - догадалась довольно скоро, хотя автор честно пыталась водить читателя за нос.
Время скоротать можно. Читать - маньякам-поклонникам жанра.

Катерина Тихомирова
Оценил книгу

книга мне понравилась, сюжет простенький,но все равно интересно.Очень плохой перевод,такое ощущение ,что переводил человек без специального образования ,а обычный средний школьник Просто рубленые фразы, даже без попыток как то литературно облагородить текст