Кэрол Мэтьюс отлично пишет, но с реальностью ее книги не имеют ничего общего. Она создает мир, населенный розовыми пони, какающими радугой, а зло показательно мочит. Но иногда хочется и сказку почитать, и если относиться к книге именно как к сказке, не проецируя на реальную жизнь, то история удалась. Однако на некоторых моментах я не сдерживалась и смеялась в голос - ну настолько все сахарно и по-детски. Три женщины, из которых одна старушка за семьдесят, дали отпор троим здоровенным бандитам, так что те сбежали с позором. С чего муж начал так терроризировать Аишу и запугал родителей, я не очень поняла, женщина была забитая и с маленьким ребенком на руках в чужой стране, притом что у него и брат имелся и вроде даже крутой, неужели не мог тормознуть Суреша? Аиша, вырвавшись из-под мужнина крыла, почти мгновенно преобразилась в душу компании, умеющую ко всем найти подход. А уж ее проникновенная речь в стрип-клубе, перевернувшая жизнь Кристалл... Но самое смешное то, как разрулилась ситуация с взбешенным и жаждущим мести мужем - "я что, лох что ли в тюрьме сидеть?" Обретение новой любви под чтение Бриджит Джонс и чай строителя - тоже с налетом фантастики. Перевод ничего, вот только не очень поняла, зачем переводчик транслитерировал домашнее прозвище Хейдена Misery Guts, можно было подобрать удачный русский аналог.