Читать книгу «Двойная жизнь» онлайн полностью📖 — Кэрол Маринелли — MyBook.
image
cover

Кэрол Маринелли
Двойная жизнь

Глава 1

Шарлотта с нетерпением ждала его звонков, хоть и понимала, что лучше не уделять ему так много внимания. Она должна быть сдержанной, вежливой и холодной. Но как можно устоять перед соблазнительной улыбкой этого могучего красавца?

Он связывался с ней уже несколько раз. Ответив впервые, Шарлотта решила, что это ее босс Нико, – акцент совсем сбил ее с толку. В тот раз телефон разразился трелью в шесть утра, и на другом конце провода послышался раздраженный голос, настойчиво требовавший каких-то объяснений.

– Это Зандер. Вы же сами хотели со мной поговорить, но, похоже, я ошибся, – наконец произнес незнакомец и уже собрался бросить трубку.

Шарлотта, представив, как разозлится Нико, когда узнает о неудачной беседе, испугалась и сонно пробормотала извинения.

– Я очень рада, что вы мне перезвонили, – продолжила она, – просто у нас всего шесть утра.

Наступила пауза.

– Я думал, у вас уже восемь. Вы разве не в Афинах? Не на Ксаносе? – Обладатель голоса, видимо, еще не совсем успокоился, но и говорил теперь менее грубо.

– Я в Лондоне. – Шарлотта заставила себя сесть в кровати.

– Вы же Шарлотта Эдвардс? Ассистент Нико Элиадеса?

– Да, и я живу в Лондоне.

Дальше случилось самое неожиданное – он извинился:

– Простите. Я в Австралии… И просто решил, исходя из своего опыта, что вы работаете вместе со своим начальником в Греции. Я вам перезвоню в рабочее время.

– Не стоит, – поторопилась остановить его Шарлотта, боясь, что придется рассказывать боссу о том, что наконец позвонил неуловимый Зандер, а она отшила его. Потому что хотела спать. – Не вешайте трубку, я уже встала. Ну… не совсем встала…

О боже!

Снова наступила пауза. Шарлотта задрожала при мысли, что не только выставила себя профаном, но еще и призналась незнакомому мужчине, что валяется в постели. Хрипотца, которой был приправлен голос Зандера, когда снова заговорил, вогнала Шарлотту в краску.

– Хотите выпить кофе? – спросил он. – Я могу перезвонить.

– Нет-нет, – соврала Шарлотта, потянувшись за ручкой, чтобы записать необходимую информацию, если таковая последует.

– Шарлотта, я перезвоню через пять минут. Приготовьте себе кофе и выпейте его в постели, потом и поговорим.

Она хотела объяснить ему, что только Нико зовет ее Шарлоттой, но осеклась: она уже достаточно нагрубила ему.

– Было бы замечательно, мистер?…

– Просто Зандер, – ответил он и сразу положил трубку.

Так все и началось.

Их утренние беседы быстро вошли в привычку: Зандер трезвонил ни свет ни заря, они недолго разговаривали, и он вешал трубку. Шарлотта готовила кофе и возвращалась в постель ждать еще одного звонка. Она слушала его низкий бархатный голос и записывала сообщения для Нико. А потом они просто болтали.

– Получается, вы не работаете с Нико на самом деле? – как-то спросил ее Зандер.

На улице было пасмурно, шел дождь, Шарлотта сидела, завернувшись в одеяло, и от звука его голоса ей становилось еще теплее.

– Работаю.

– Но не с ним?

– Я работаю на дому, – объяснила Шарлотта. – Босс много путешествует, а я все организовываю.

– Вам нравится эта работа?

Она замешкалась на долю секунды, затем произнесла:

– Я ее обожаю.

Она твердила себе снова и снова, что все хорошо, но подобная деятельность, конечно, не могла стать страстью и привести к серьезному карьерному росту.

В детстве Шарлотта говорила, что хочет стать стюардессой и обслуживать международные рейсы. В университете она изучала иностранные языки, и, закончив курс, отправила резюме в авиакомпанию. Ее взяли, и вскоре она добилась немалых успехов, став старшей бортпроводницей.

– Вы не скучаете по полетам? – спросил Зандер напрямик, и Шарлотта на несколько секунд растерялась.

На ее глаза навернулись слезы. Она скучала, хоть и не хотела признаваться в этом.

– А у вас есть дети? – продолжал расспрашивать ее собеседник.

– У меня нет детей, – ответила она, не задумываясь.

Через секунду Шарлотта поняла, что вопрос был задан не из праздного любопытства. Зандер проверял ее, и от этого у нее на душе потеплело. Было ощущение, что ему не все равно.

– А у вас?

– Нет. Я слишком безответственен для этого, – резко произнес он, и Шарлотта прикусила язык.

Лучше бы она не совала свой нос в его дела. Она не рассказывала Зандеру о том, что ухаживала за больной матерью, чье состояние ухудшалось с каждым днем; не рассказывала о том, что единственная работа, которую она сейчас могла себе позволить, это работа на Нико.

– Итак? – Зандер не оставлял ее в покое. – Ты скучаешь по полетам?

– Нисколько, – солгала Шарлотта.

Солгала, потому что иначе могла расплакаться. Она кормила его байками о другой Шарлотте – о той, которая любила вечеринки с подругами, о той, какой она когда-то была.

– Я не хочу продавать эту землю, – произнес Зандер, возвращаясь к работе. – Но твой босс очень настойчив. Он хочет получить причал, ведь тогда вся бухта будет его.

Она ничего не ответила. Шарлотта не имела права вмешиваться в переговоры. Она только передавала сообщения Нико.

– Ты когда-нибудь была на Ксаносе? – вдруг спросил Зандер.

И тут она не могла промолчать. Она была там всего раз – один день, – но успела понять, почему ее босс хочет отхватить кусок от этого пирога.

– Да, была, Ксанос удивительно красивый город, – ответила она.

Там находился курорт для богатых и знаменитых. По весьма высокой цене Нико купил у Зандера недостроенный дом, и теперь покушался на прилегающие земли, но Зандера нелегко было уговорить.

– Ты передала ему мое предложение об аренде?

– Да, – ответила Шарлотта. – Оно его не заинтересовало. Он хочет поговорить с вами лично.

– Я предпочитаю говорить с тобой.

Шарлотта покраснела до корней волос, подумав, что, возможно, эти беседы доставляют Зандеру не меньше удовольствия.

– Мне пора вставать, – вдруг произнес Зандер.

– Да? – удивилась Шарлотта.

Она всегда представляла его в строгом костюме, сидящим за столом.

– А я думала, вы работаете…

– Так и есть.

По его тону она поняла, что он улыбается. Она словно видела чувственный изгиб его губ.

– Я тоже могу усердно трудиться, лежа в постели, – тихо произнес он.

Зандер замолчал и прислушался к ее дыханию. В последнее время он ловил себя на мысли, что именно этого звука ему не хватает. Страстным ночам с длинноногими девицами он теперь предпочитал раннее утро и мягкий голос Шарлотты.

– Ты как будто устала.

– Да.

И снова начала лгать: ей проще было сказать, что она до двух часов ночи гуляла на свадьбе подруги, чем признаться в том, что она гонялась по темным улицам за своей матерью, пытаясь уговорить ее вернуться домой. Шарлотте хотелось представить свою жизнь гламурной в глазах этого странного мужчины, хотя они вряд ли когда-нибудь встретятся. В беседах с Зандером она была другим человеком.

– И как все прошло?

– Было мило, – ответила Шарлотта, вспоминая свадьбу Нико пару недель назад, которую она организовала, но на которую ее не пригласили. – Все прошло без сучка, без задоринки.

– Церемония была торжественной? Ты надела шляпу? – Его голос был глубоким и бархатным, и Шарлотта, вслушиваясь в этот звук, теряла нить разговора.

– Да, надела, – снова соврала Шарлотта.

Она продолжала наслаждаться выдуманной игрой, закрыв глаза, оправдываясь тем, что они с Зандером чужие друг другу.

– Правда, было довольно ветрено. Я боялась, что ее унесет…

– У тебя есть планы на завтра?

– Обедаю с друзьями, больше вроде бы ничего, – ответила Шарлотта, отчаянно желая, чтобы это оказалось правдой, но длительные обеды были далеко в прошлом.

– Хорошо, скажи своему боссу, что я еще обдумываю его предложение. – Зандер немного помолчал, затем добавил: – Ему с тобой очень повезло.

– Повезло? – нахмурилась Шарлотта.

– Если бы мне так сильно не нравилось разговаривать с его ассистенткой, я бы сразу отклонил предложение.

Шарлотту охватила радость, однако нельзя было забывать о главном.

– Вы же не водите Нико за нос? – подозрительно спросила она.

– Шарлотта… – спокойно начал Зандер. – Мне есть чем заняться, кроме того, чтобы обманывать Нико. В первый раз я позвонил, чтобы отказаться, но из-за тебя передумал.

И потом он положил трубку, а Шарлотта так и осталась лежать в постели, вспоминая последние слова Зандера. Она корила себя за глупость. Это был всего лишь телефонный разговор, невинный флирт. Наверняка он вел себя так со всеми женщинами. Шарлотта придвинула ноутбук, чтобы найти информацию о нем. Она хотела увидеть Зандера.

Но затем остановилась.

Его голос, манера общения, то, как он интересовался ее делами… Она не могла потерять это, не хотела вдруг узнать, что он – женатый мужчина, обремененный лишним весом, и развлекается, флиртуя по телефону. Она даст этим странным, но приятным чувствам уйти.

Шарлотта мечтала о Зандере, представляла его глубокий, бархатный голос снова и снова, а когда очнулась, обнаружила, что лежит с улыбкой на губах. Встав, Шарлотта посмотрелась в зеркало. Длинные медовые волосы стоило бы подстричь, мешковатая пижама скрывала достоинства фигуры, а уставший вид никак не вязался с образом роскошный женщины, которой считал ее Зандер. Шарлотта направилась в комнату матери. Там она невольно прикрыла нос рукой, почуяв запах мокрых простыней.

– Доброе утро, мам, – произнесла она и, как обычно, не получила ответа.

Шарлотта перешла на родной язык матери.

– Bonjour, maman.

Ответа не последовало.

– Пора принять душ.

Было проще сказать, чем сделать. Шарлотта ее мыла, Аманда кричала как резаная.

Вскоре больная была вымыта и усажена в кресло.

– Мы можем пойти погулять по пляжу. – Это были первые слова, которые произнесла Аманда за утро, хотя они и не имели смысла.

Шарлотта и ее мать жили в нескольких милях от пляжа. Аманда всегда любила песок и, видимо, часто вспоминала, как водила свою маленькую дочь на пляж.

– Конечно, можем, – ответила Шарлотта. – Даже покормим чаек.

Она увидела улыбку на лице матери, увидела, как ее глаза засияли, эта искренняя радость стоила той лжи, которую Шарлотте пришлось выдумать.

Она жертвовала жизнью ради матери, но где-то глубоко в душе понимала, что так продолжаться не может.

Вдруг раздался звонок. На экране высветился номер Зандера, и сердце Шарлотты подпрыгнуло. Обычно они не разговаривали днем.

Улыбнувшись, она ответила, надеясь, что его голос добавит немного света в ее темную жизнь. Но в этот раз тон Зандера был резким и официальным:

– Не могла бы ты передать сообщение Нико?

– Конечно. – Она посмотрела на часы, пытаясь сообразить, сколько сейчас времени в Греции.

– На следующей неделе я буду на Ксаносе. Я вылетаю поздно вечером в воскресенье, и у меня почти не будет времени, но если ты сможешь организовать нам встречу, я выкрою время в понедельник в восемь утра. Мне хотелось бы обсудить с ним планы на землю, которую он хочет купить. Я не хочу, чтобы он тратил мое время на обжалование после сделки.

– Я скажу ему, – ответила Шарлотта и замолчала в ожидании, что разговор пойдет в другом русле, как это обычно бывало, но этого так и не случилось.

Зандер положил трубку, и Шарлотта позвонила Нико, чтобы передать сообщение. Сделав, что от нее требовалось, она почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Как только Зандер встретится с Нико, ее работа будет выполнена, и их телефонные разговоры, ставшие для нее возможностью убежать от реальности, закончатся. Нико перезвонил ей через пару минут, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы вернуться к деловому тону.

– Ты хорошо знаешь греческие законы строительства?

– А такие есть? – улыбнулась она, но после того, как Нико продолжил, улыбка быстро сошла с ее лица.

– Есть. Не важно. Паоло занимается этим, но ты мне понадобишься на Ксаносе на следующей неделе.

– Я? – моргнула Шарлотта, заметив, как Аманда выходит в подъезд.

Шарлотта быстрым шагом догнала ее, перехватив у двери.

– Ты серьезно?

– Иначе я бы не просил. Я хочу, чтобы ты посмотрела для меня пару домов, изучила кое-какие документы…

Не так давно Нико узнал, что родители усыновили его, и Шарлотта помогала найти его биологическую мать. Она решила не говорить ему о трудностях с Амандой. Личные ассистенты решают проблемы начальства, но никак не наоборот. Нико уже однажды просил ее приехать на Ксанос, правда, всего на день. А когда Шарлотта вернулась, сиделка отказалась ухаживать за Амандой, так как, по ее мнению, больной необходим особый уход.

– Что-то не так? – поинтересовался Нико.

Босс не привык отвечать на бессмысленные вопросы, а тем более принимать отказ.

– Конечно нет, – ответила Шарлотта, сглотнув. – Мне просто надо кое-что решить здесь, но я постараюсь вылететь в понедельник.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Двойная жизнь», автора Кэрол Маринелли. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «месть». Книга «Двойная жизнь» была написана в 2012 и издана в 2014 году. Приятного чтения!