«Колибри» читать онлайн книгу 📙 автора Кати Хиеккапелто на MyBook.ru
Колибри

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.12 
(104 оценки)

Колибри

307 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В приморском финском городке, где под внешним благополучием скрывается целый ворох социальных и частных проблем, на беговой дорожке находят тело девушки: ее застрелили в упор из дробовика. Анна Фекете, молодая следовательница венгерского происхождения, отправляется на место преступления. Это ее первый день в отделе убийств. И как будто окровавленного трупа недостаточно, ей достается худший из всех возможных напарников – расист и пьяница Эско.

Анна быстро понимает, что легким дело не будет: у главного подозреваемого – железное алиби. А у полиции на руках нет ничего, кроме одной-единственной зацепки: найденного у жертвы странного амулета с изображением ацтекского бога-колибри.

читайте онлайн полную версию книги «Колибри» автора Кати Хиеккапелто на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Колибри» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
552849
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
3 июня 2017
ISBN (EAN): 
9785170998845
Переводчик: 
Евгений Богданов
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
10 338 книг

Cuore

Оценил книгу

Кати Хиеккапелто очень крутая. Что ещё сказать про человека, который в интервью рассказывает, как в детстве обожал детективы и даже был уверен, что её мать хочет её отравить, потом этот человек становится панк-рокером, защитником окружающей среды и идёт поступать в художку, потом ещё учится «специальной педагогике», а каднидатскую (да, всё правильно – «кандидатскую») диссертацию пишет на тему расистских издевательств в финских школах? Да так и сказать – крутая Кати. Или просто посмотрите на её фото, например. Роман «Колибри» она издала в 2013 году, но до нас он долетел только в 2017 и то спасибо. Пока («если») переведут остальные, она как раз допишет четвёртую книжку серии про детектива Анну Фекете и будет вообще хорошо.

Что про эту Анну можно рассказать? Она, во-первых, тоже очень крутая, как и её автор Кати. Сложная судьба, непростой характер - коня на скаку остановит и в избу войдёт, хотя, справедливости ради надо сказать, что в полицейском деле она вообще-то новичок. Только-только поступила на службу в финскую криминальную полицию, её ещё ожидаемо тошнит от трупов с развороченной грудной клеткой, нервы сдают и она их лечит алкоголем, много курит, хотя при этом умудряется заниматься спортом – бег, говорят, освежает ещё и голову. Сама она не финка, происхождение сербско-венгерское, но в Финляндию переехала ещё ребенком и отлично говорит по-фински, вызывая удивление и извечные вопросы окружающих, которые считают, что иностранцам финский в принципе неподвластен. Тут же неподалёку живёт её безработный брат-панк-алкоголик, но вроде небезнадёжный, мама названивает по скайпу и плачется, как по ним скучает, прошлое разбитой страны (югославский конфликт коснулся) и служба в финской армии. Хиеккапелто переплетает свой жизненный опыт с книгой – рассыпает места преступлений по знакомой ей территории (городок с первым убийством неподалёку от её родного Оула), сама Анна слушает музыку, которую любит и Кати, панковские братские замашки и концерты разных групп, ну и конечно, Анну неизбежно коснётся ситуация, которая беспокоит саму Кати – отношение к приезжим в Финляндии и проблемы иммигрантов - как к ней самой, так и по отношению к одному из параллельных дел, которое, как кажется, интересует поначалу только её: курдская семья, ожидаемо закрытая от финских норм и устоев, где страдает старшая дочь и звонит в полицию с просьбой спасти её, но тут же отказывающаяся от этих слов – «всё нормально, кошмар приснился». Анна понимает, что дело тут нечисто. Здесь будет справедливо добавить, что сама Кати работала учителем для детей иммигрантов довольно долго (вспомним её кандидатскую) и прекрасно знает, с чем ежедневно приходится таким детям сталкиваться. Если Анна действительно сильная и волевая, выросшая в личном аду тяжелых событий детства женщина, то подросток, описывающий свою жизнь как череду издевательств и унижений от сверстников, но вполне справившийся с этим, тонет в другом – в отношениях с собственными родителями, которые запрещают всё, что можно, планируют тебя выдать замуж за пожилого курда, лупят по чём зря и за человека не считают. Хиеккапелто здесь безжалостна и ловка – в сюжете немаловажную роль начинает играть напарник Анны по имени Эско, омерзительный на первый взгляд дядька, слегка алкоголик, курильщик и по совместительству ненавистник всех «понаехавших и чернозадых», вызывающий у Анны и у читателя заодно только логичное чувство неприязни. Но, впрочем, за этой стеной сомнительных качеств разглядеть человека тоже удаётся – и отношения напарников станет отдельной и особой ветвью истории. Как иммигрант найдёт общий язык с тем, кого в начале книги откровенно можно назвать расистом? Как персонаж Эско интересен отдельно – у него очевидно много тайников и особенностей, он странный, он почему-то нравится начальству, он умён, но неприятен – отличный набор на перспективу дальнейшей серии, которую – можно только надеяться – выпускать у нас продолжат.

Вообще то, что АСТ выпустило первый детектив Кати «Колибри» - маленький праздник на улице человека, который мог бы что-то почитать на шведском или норвежском, но финский – извините, я лучше подожду хорошего переводчика. Спасибо за эту первую из серии книжку (оно не всегда так бывает, мы же знаем), за хороший текст, за перевод, который, казалось, не упустил ничего, за эту правильную атмосферу текста. Серия «Место преступления» у АСТ сейчас получается такой, какой её могут любить в чистом виде все любители скандинавского триллера – неспешные, местами кровавые истории на фоне холодных пейзажей различных мастей (Норвегия, Швеция, Финляндия – пока что это три страны, чьи авторы здесь есть). В «Колибри» лето медленно уступает осени и неместная Анна отмечает это постепенное угасание, герои периодически шутят про то, что надо купить лампу для светотерапии, потому что с отсутствием света неизбежно наступает депрессия; здесь вообще очень много Финляндии, её быта и ритма жизни, географии с извечными мелкими городками и деревушками, окружёнными озёрами, финских названий, которые и прочесть-то сложно, и ты, как и Анна, уже хочешь срочно купить билет на первый паром из Петербурга.

Здесь ещё остаётся вопрос, о котором как-то речь не зашла – о преступлении.

Здесь ещё остаётся вопрос, о котором как-то речь не зашла – о преступлении. На беговых дорожках начинают находить убитых с разной степенью жестокости людей (я же говорю - спорт зло). Свидетелей нет, казалось бы, жертвы никак не связаны между собой, только у каждого в кармане небольшой амулет ацтекского бога. Финны ожидаемо боятся выходить из домов, сетуют на безделье полицейских, тогда как Анна и её коллеги пытаются найти преступника. В «Колибри» при этом, учитывая даже название, остаётся впечатление, что история эта совсем не про кровожадного бога, который любил жертвоприношения и про человека, который начал убивать, ожидаемо сойдя с ума (видимо, лампа для светотерапии ему не досталась). Кто в «Колибри» убийца вообще не самое важное, хотя подозревать можно сразу нескольких – к финалу, во многом неожиданному, да и вряд ли логичному (в том смысле, что убийцу вам всё равно не угадать дедуктивным методом, смиритесь). Это просто отличная вводная для финской криминальной серии детективов и можно только очень надеяться на то, что свой уникальный флёр она в этом полёте серий не растеряет.

9 июня 2017
LiveLib

Поделиться

Taile

Оценил книгу

Я не так много читала финских детективов, но все они своеобразные и довольно странно – нудные, этот выгодно отличается своей динамикой, но не удивляет своей историей. Все стандартно, только с ноткой проблем, присущих не только этой стране.

Первый день на новой работе, первый день в полицейском управлении, иностранка в финском коллективе, и, несмотря на то, что она в стране уже ни один десяток лет, ее считают понаехавшей и относятся недоброжелательно. Особенно старается тот, кто достался ей в напарники. Не признающий тех, кто приехал в его страну, и не говорит на их языке, не работает, не платит налоги и живет по своим законам. К Анне это не особо относится. В ее речи нет акцента, она исправно платит в казну и усердно выполняет свою работу, при этом пытается убедить, а скорее не выпустить гнев, на своего нового напарника. Тот еще и недоволен тем, что в напарники ему дали женщину. Целый комплект того, что он не любит.

Первый день, а уже два случая. Звонок в полицию одной из понаехавших о том, что ее хотят убить. И второе, это уже реальное убийство местной жительницы. Молодая финка бегала, и сгоняла жир, а кто – то просто ее застрелил. После убийства ее парень пропал, а подруга что – то скрывает. Через некоторое время убивает второго бегуна, только в этом случае выстрел не в голову, а в сердце. Есть ли взаимосвязь между жертвами или просто случайные жертвы стрелка? А Анне и ее коллеге начинают приходить оскорбительные сообщения на телефон. Пишет ли им стрелок, или кто – то решил развлечься за их счет?

Неплохой детектив, где с виду безобидная птичка колибри приобретает дурное значение, где любовь превращается в ненависть, а бег не всегда полезен для здоровья.

19 июня 2017
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Английские, французские, американские, скандинавские детективы давно уже стали для меня привычной читательской реальностью, а вот детективы с финно-угорским колоритом до сих пор почти не попадались. И, в общем, никаких особых ожиданий ни к книге, ни к автору у меня не было, взялась читать ради финских полицейских реалий, поскольку как-то не воспринимала кажущуюся ленивой и благополучной Финляндию как страну с брутально-криминальным внутренним кровотоком. Но неожиданно она повернулась ко мне другой стороной, как избушка на курьих ножках, и погрузила в ее иммигрантские сложности, в проблемы с алкоголизацией населения, в распространенность семейного насилия и другие современные социальные трудности. Всё, как везде. Всё, как у всех. Вот только детективы совсем не интересные, и прочитанный не блещет абсолютно никакими литературными достоинствами.

Сюжет примитивный, топорный и, в общем, довольно скучный, если не сказать - тягомотный. Действие разворачивается медленно, линия расследования нескольких убийств прерывистая и грубо логически состыкованная, ни одна ветка не проработана настолько, чтобы ею можно было увлечься, хотя, как мне кажется, возможности для этого были: это касается и истории Бихар, и истории с рассылкой мерзких смс, и линии взаимоотношений Анны с ее никчемным братом, и особенно – идеи с украшениями и татуировками Уицилопочтли (Гранже сделал бы из этого мексиканского колибри конфетку!). Конец вообще получился вялым и скомканным, особенно когда обнаружилость, что одно из убийств вообще «лишнее», случайное, что для меня - стигмат детектива неважного качества, поскольку такой прием изначально обманывает читателя. Было полное впечатление, что автору и самой надело с возиться с концовкой, и она решила, что и так сойдет.

Иммигрантские и курдские мотивы вообще показались ненужными для сюжета, выпадающими из него, хотя, конечно, автору видней, что считать актуальным для той аудитории, для которой она пишет. Видимо, я – не ее аудитория. Книгу несколько раз хотелось бросить, но самообязательства финального чтения все же пересилили, и я попыталась заинтересовать себя тоскливым финским дождем, одиночеством всех и каждого в этой истории, внутренней неудовлетворенностью и усталостью персонажей, их ощущением депрессивного тупика в расследовании и в жизни. Что-то даже показалось хорошо психологически схваченным, но в целом это было зря потраченное время.

13 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

– Чего подозрительного, если девушка признается, что позвонила по ошибке? – сказал Эско.
25 декабря 2020

Поделиться

А еще я знаю, что здесь в принципе можно доверять полиции
25 декабря 2020

Поделиться

Безопасность превыше всего – такова Финляндия.
25 декабря 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика