Рецензия Weevil на книгу — Карины Шаинян «Цветной Дозор» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Цветной Дозор»

Weevil

Оценил книгу

Почитала различные отзывы на это произведение и дозрела до того чтобы все таки высказать свое мнение. Очень уж припекло. В одном из мнений было высказано, что эта книга в основном вызывает негодование у брутальных мужиков, которым чужд феминизм и внутренние терзания героинь. Ну что ж – я не брутальный мужик и мне совершенно не чужды девочковые метания, самокопание и прочие атрибуты женской литературы. Но, не смотря на это, после прочтения я была полна негодования. Это одна из немногих книг, которая заставляла читать ее с карандашом в руках, чтобы выписывать все противоречия, которые не давали мне покоя, дабы потом более основательно аргументировать свое недовольство.
Начнем по порядку.

1) Родной город ГГ. Первое, что подкупило меня в этой книге это аннотация. Как только я увидела в ней, что ГГ из моего родного города сразу же решила читать в надежде увидеть знакомые места и окунуться в родную атмосферу. Ведь во всех остальных книгах цикла, где бы не происходило действие всегда была конкретика: переулочки, дворики, известные всем места и закоулочки, знакомые только старожилам. Здесь же меня поджидало первое разочарование. Наша героиня гуляет по какому-то парку, живет на какой-то улице, рядом с какой то остановкой и лишь где-то в середине книги мы узнаем, что парк был Заельцовский. Лучше всего это ситуацию отражает цитата самого автора:

«Эта серая улица могла находиться в любом городе… Неизвестно где, неизвестно когда. Название точки на карте – всего лишь условность. Географические координаты – бессмысленная абстракция.» (с)

И это верно. С таким же успехом родным городом ГГ мог быть хоть Ростов, хоть Магадан.

2) Экзотика Азии. Иногда автор, описывая то или иное место не знает про него ничего, кроме того что написано в Википедии. Но при это м удумряется описать это так вкусно, что веришь каждому слову и хочется туда попасть, даже если ты там уже бывал. Тут же было видно, что автор был в тех местах, о которых пишет. Но вот Атмосфера, на мой взгляд, не удалась совершенно. По крайне мере та часть, которая описывает Тай. Читая эти станицы ты видишь только жару, толпы людей, грязь, вонь и т.д. Даже Коасан не вызывает никаких положительных эмоций. Когда на самом деле это совершенно особая атмосфера. И читая эти строки, я не узнавала приглянувшиеся мне в свое время места Бангкока и ту неуловимую атмосферу Тайланда…

3) Инициация и Иные. Вот тут у меня главные непонятки. Возможно, у автора и была какая-то философия на этот счет, но четко донести до читателя, увы, не вышло. Полная мешанина с понятием Иные, инициации и прочим. Опять же примеры.

«Ты еще не Иная, но все таки Светлая»

– а кто она тогда? Есть люди и есть иные. Ты либо тот, либо другой. Иной это не звание, присваемое при вступлении в Дозор.

«Я же не настоящая Иная»

- а что есть и такие? Это как поддельные елочные игрушки из того анекдота?

«Формально – даже не Иная»

– говорит про себя ГГ, а уже в следующем абзаце называет себя недо -Иной и гуляет по второму слою Сумрака.
Временами создается впечатление, что для автора инициация Иного это его вступление в Дозор. Все подряд называют ГГ светлой. Она спокойно смотрит сквозь Сумрак, умудряется ходить по второму слою, манипулировать Сумраком и при этом она считается неинициированной. Да еще и говориться, что ей не доступен Договор, который должны соблюдать все, даже те кто в Дозоре не состоит. О нем не знают только дикие Иные, да и то только до того момента пока их не просветят.

«Есть Иные, неинициированные и потенциальные, Светлые и Темные»

- возможно это косяк редактуры, но с такой пунктуацией деление вообще не понятно. Т.е. есть Иные, которые делятся на неинициированных и потенциальных? Но тогда возникает вопрос: а в чем разница? Потенциальный Иной он и есть неинициированный, как только войдет первый раз в Сумрак, так со стороной и определится – станет инициированным. Или это предложение следует понимать как то что есть некие Иные, а есть некие Темные и Светлые, но это не одно и то же… В общем при первом прочтении наступает некий ступор.

4) Стиль повествования. Я очень люблю цикл о дозорах и не только книги СВЛ, но и межавторскую серию тоже. Но я заметила, что книги, вышедшие из под пера нашей прекрасной половины, все же несколько слабее. У Лукьяненко тоже были самокопания героев , глупые истерики, любовные линии и мелодраматизм. Но при этом цикл все же оставался очень динамичным, наполненным экшеном и противостоянием Света и Тьмы. И читая продолжения, замечаешь, что все эти войнушки и сопротивления ближе парням по своей природе. Им проще оперировать этими понятиями, поэтому и книги у них получаются более динамичными. Девушек же волей-неволей все же утягивает во внутренний мир героев, метания героинь и проблемы в отношениях.

5) Герои. Еще не в одной из книг цикла меня так не бесили герои. Настя-Тави похожа на маленького ребенка, которые сам не знает, что хочет и поэтому просто истерит. То она бедная несчастная, никто ее не любит, то она срать на всех хотела потому, что она лучше других знает, что делать. При этом ее нездоровый эгоизм просто поражает, хотя она и усиленно его маскирует. Как она вообще умудрилась стать Светлой для меня вопрос. Давно знакомые нам Семен и и Илья. Здесь они предстали для меня абсолютными чужаками. Это было какие-то незнакомцы, захватившие их тела. Ничего знакомого и такого родного. Не узнаешь ни их мотивов, ни их манеры действовать. Ну и Светлые, наконец. Конечно, они никогда не были белыми и пушистыми. Лукьяненко нам. Начиная с первых книг, показывал, что всегда и у всех есть свой корыстный интерес и Дозоры всегда будут в первую очередь искать выгоду для себя, не гнушаясь жертв и разбитых судеб. И все остальные книги подтверждали эту теорию. Но эта книга умудрилась вызвать у меня стойкое отвращение к Светлым и их поступкам. Тут они вышли уж слишком лицемерными, готовыми на все ради выгоды.
Уф…. Получилось очень много, но уж слишком меня бомбило с этой книги. =) И наверное это еще не все. Но на горячую голову и этого достаточно.

10 июля 2016
LiveLib

Поделиться