Как я уже написала эта книга вовсе не о диете и не о фигуре, в том смысле, который сразу приходит на ум. Она о фигуре итальянской речи:
– Видишь ли, для нас в Италии чрезвычайно важна la bella figura, всегда и во всем.
– La bella figura? – переспросила я. – Красивая фигура? Это в смысле быть в форме?
– Ну не совсем, – ответил он. Потом помолчал, расставляя бутылки на полках и поворачивая их этикеткой вперед. – Это стремление всегда и во всем произвести приятное впечатление.
Книгу Камин Мохаммади я часто видела в личных рекомендациях, но не обращала на нее особого внимания как раз из-за того, что меня по незнанию останавливало слово "figura" в названии. О тонкостях и очевидностях средизменоморской диеты мне читать совсем не хотелось. Но наступил момент, когда литература мемуарно-трэвеложного ( простите за это ужасное несуществующее слово, вернее, его форму) закончилась - я прочитала все, что меня интересовало. Моей десяток лет горячо любимой серии Amphora Travel уже давно нет, как и самого издательства, о чем я до сих пор очень сожалею, ведь именно это издательство познакомило меня с важнейшими в моей личной читательской истории авторами и сюжетами. Орхан Памук - его романы издательства Амфора по сей день лучшие для меня по оформлению. Этому издательству филигранно удалось передать атмосферу романов Памука через обложки. Больше ни одно издательство даже не приближалось к такому результату. Ну и, конечно, серия Амфора Трэвел, равной которой или даже похожей, я до сих пор так и не нашла.
Возвращаясь к "Bella figura". В каком-то смысле выбор этой книги был из категории на безрыбье и рак рыба. Но, как часто бывает, именно то, что постоянно откладываешь, оказывается наиболее стоящим. Так случилось и с историей Камин Мохаммади.
Камин Мохаммади - иранский журналист и писатель. Ее семья переехала в Лондон после иранской революции 1979 года. Камин тогда было 10 лет. Тема этой революции отдельная для меня, ее я считаю ужасной и понимаю противоречивую тоску по родине, о которой вскользь в своей книге расскажет писательница - но тех, кого такой бэкграунд может отпугнуть от этой книжки, сразу заверю - на сюжет данной историческое событие почти никак не повлияло.
Измотанная морально, физически и психологически, Камин решается пожить во Флоренции, в квартире своей подруги. Денег почти нет, сердце разбито, прекрасная карьера разрушена, тело на всё реагируерт соответствующе. На момент всех этих событий Камин 37 лет.
Я решила прислушаться к настойчивым намекам судьбы, сделала глубокий вдох, положила в чемодан черновик книги и шагнула в пропасть. Пропасть эта была в стиле эпохи Возрождения – и все же пропасть.
Все, что будет дальше рассказано в этой достаточно личной книге (есть неожиданные сцены на 18+), окажется путем выздоровления души и тела. Этот путь не будет очень гладким, но приобретений на этом пути будет намного больше, чем потерь.
По дороге на ту сторону реки я изучала улицы, разглядывала брусчатку, запоминала, в каком месте выбоины, и вдыхала полной грудью ароматы зимнего города – едва уловимый запах мха на узких улочках, шлейф дорогого одеколона, тянущийся по пустынной улице за прошедшим мимо итальянцем.
Вместе с главной героиней Камин мы наведем порядок в старой флорентийской квартире в районе Сан-Никколо, заведем друга - Луиго, управляющего кафе недалеко от дома, нетрадиционной ориентации, научимся есть вкусно и полезно, а главное с настроением. А еще будем много гулять по Флоренции в терапевтических и не только целях, найдем эксцентричную и очень стильную подругу, ну и, конечно, обожжемся о ту категорию итальянских мужчин, которых в народе называют stronzo - в переводе это чудак, но на букву м. Эти stronzo - явление препротивное, но неотчуждаемое для итальянского общества. Это вам скажут многие итальянки. Ну а потом, конечно, найдем того самого адекватного итальянца, пусть и все будет совсем не безоблачно.
Если Дино учил меня любовным фразам, то Бернардо просвещал по части ругательств.*
*Я бы на месте Камин тоже выбрала второго - оно как-то надежнее...)
Может, я и вправду останусь и стану частью этого забавного, раскрепощенного и элегантного семейства флорентийцев?
А вот про безоблачно мне бы хотелось сказать подробнее. Вся книга шла довольно легко и позитивно, несмотря на драмы, которые были в прошлом Камин. Но финальная глава наполнила эту историю куда более глубоким послевкусием. История с Бернардо в силу его прошлого - вещи естественной, но очень усложняющей дальнейшее построение счастья, и то, как Камин честно рассказала о всех своих переживаниях, связанных с положением, в котором она оказывалась, если решалась сказать их отношениям "да", очень меня тронули. Уязвимость перед совсем не идеальной жизнью, перед тем, что все складывалось совсем не так, как об этом мечтают люди, ее одиночество и привязанность к Бернардо и его сыну происходили в антураже Ospedale degli innocenti - воспитательном доме, куда многие столетия женщины, оказавшиеся в тяжелом положении, инкогнито приносили своих детей. В сундуке, который хранится в этом доме, лежат вещи, которые эти женщины оставляли вместе с ребенком, чтобы иметь надежду в будущем найти своего ребенка, узнав по этой вещи. И грустнее становится вдвойне, когда мы узнаем, что за вещи мамы оставляли своим детям - поломанные монеты, подушечки из потертых лоскутов ткани и прочее. Предеметы более, чем скромные, но это было все, что они могли им оставить. Трагическая и светлая обстановка воспитательного дома и размышления Камин в одиночестве его старых стен подвели итог ее истории, придав рассказу привкус грусти и легкости, которая бывает, когда принимаешь судьбу.
Тут в комнату вернулся Алессандро, и момент был упущен, но, несмотря на мои протесты и заверения, что с Бернардо я только развлекаюсь, я была так растрогана этим одиноким хромым мужчиной и его светловолосым сыном, что, когда закрыла за ними дверь, на глаза навернулись слезы.
Однако эта глава совсем не конец, напротив, начала полной любви и приключений истории Камин и Бернардо. На данный момент они вместе более десяти лет, в чем мы можем убедиться и даже посмотреть их свадебные фото, если зайдем в социальную сеть писательницы.
Иногда жарили каштаны, иногда слушали музыку – Бернардо напевал мне свои любимые итальянские песни. Но часто просто сидели в тишине, слушая, как потрескивает огонь и похрапывает Кокка. Огонь действовал успокаивающе, Кокка издавала такое количество забавных звуков, а в объятиях Бернардо было так уютно, что я рисковала навеки увязнуть в этом уюте и спокойствии.
P.S.От stronzo Дино осталась лишь одна полезная вещь, а вернее песня, которую он пел, когда вёз наивную Камин с ветерком на ужин - "Estate". Текст песни посвящен грустной и ностальгической любви, обретенной летом, но потерянной. Для меня она особенно прекрасна в исполнении Андреа Бочелли, которого я очень люблю. Его вокал, средний между оперным и эстрадным, необычайно комфортен для меня, так что неудивительно, что он украсил и эту песню.