ESET_NOD32

Mansfield Park

Mansfield Park
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
3.75
Лучшие рецензии и отзывы
innashpitzberg
innashpitzberg
Оценка:
41
We have all a better guide in ourselves, if we would attend to it, than any other person can be.

О, Фанни Прайс - крепкий орешек, влюбиться в Фанни намного труднее, чем в Эмму или Элизабет.

В сюжетах Остен всегда есть социальный и моральный стержень, но в случае с "Мэнсфилд Парком" мощная социально-этическая основа не даст забыть о себе ни на секунду, не давая нам, читателям, сбиться с так ловко проложенного умной (о как же она всегда умна!) писательницей пути.

Интересно, что в конце этого пути, наш ждет все тот же, известный по другим роман Остен результат, хоть и достигнутый более трудным и более долгим способом - мы поймем и примем Фанни, и, как результат, мы-таки влюбимся в нее, как влюблялись во всех других героинь этой чудесной рассказчицы.

И может быть Фанни недостаточно романтична, местами претенциозна, а иногда просто ханжа, но вчитайтесь внимательнее - местами, и не так редко, Фанни приходится проявить такую прямо-таки железную твердость характера, которой позавидовала бы даже современная эмансипированная женщина. Ведь Фанни, по-существу, пришлось практически противостоять всем членам семьи, и можно сказать, что именно ее жизненная позиция сильной, не идущей на компромиссы и твердой в своих решениях молодой женщины, принесла в конце концов счастье ей и другим.

Как и все героини Остен, Фанни сильна, но секрет ее силы не в романтизме, не в любви, не в социальной приспособляемости, а в моральном стержне, и если кому-то это покажется скучным, то я посмею возразить, что даже в наше время часто встречаются ситуации, прожить которые достойно можно только так, как прожила Фанни, то есть забыв о восторженности, даже если она пытается вырваться наружу, и вспомнив о достоинстве, и твердо отстаивая свою позицию. Бесстрашие, моральное и, если можно так выразиться, социальное бесстрашие - вот что показывает нам Фанни Прайс, и прекрасные эти качества и в наше время еще никто не отменил.

Джейн Остен - ты мой кумир навсегда.

Читать полностью
Tayafenix
Tayafenix
Оценка:
23

Очень сложно мне писать про это произведение. На протяжении всех шести дней чтения мои эмоции, мысли и чувства постоянно менялись. Временами мне хотелось спорить с Остен с пеной у рта, а все поднятые ею вопросы мне казались по меньшей мере устаревшими, а временами, наоборот, я настолько проникалась книгой, что она казалась мне мало того, что интересной, так и все проблемы в какой-то мере актуальными и сейчас.

Что же в результате получилось? Мэнсфилд парк мне понравился, но он совсем иной по сравнению с любимой моей книгой - Гордость и предубеждение. Кажется, что Мэнсфилд, написанный годом позже, гораздо более серьезное произведение нежели "ГиП". Здесь в центре не романтическая история любви, которую я бы перечитывала и перечитывала без конца, а проблема, даже Проблема с большой буквы для того времени, но очень долго я ее не понимала и во многом не понимаю и сейчас. Вначале мне казалось, что вся книга - это новая история Золушки. Богатые родственники взяли на воспитание маленькую племянницу. Как же они гордились своей щедростью! Девочке, хоть и позволено играть с кузинами, но она ни на минуту не должна забывать о своем месте в доме. Как же меня возмущало временами поведение ее тетушек с их подай-принеси-уйди-не мешай! И я от всей души надеялась, что в конце концов правда восторжествует, и Фанни будет награждена.

Но соль, как выяснилось, не в этом. Оказалось, что Фанни, воспитанная своим кузеном Эдмундом, будущим священником, единственная охранительница "прежних", лучших порядков. Слово "propriety" (правомерность, уместность, пристойность) встречалось ну просто бесчисленное число раз! Причем с высоты века XXI мне было временами просто не понятно, а в чем, например, непристойность того, чтобы устроить в особняке небольшое театральное представление? Почему Фанни настолько против этого, что чуть ли не в обморок падает? Я еще могу понять возмущение общественности, в том числе Фанни, когда женатая женщина сбегает с другим мужчиной, но меня безмерно раздражает то, что в XIX веке совершенная по молодости глупая ошибка с женитьбой - ну любой же может выйти "не за того"! Особенно молоденькие девушки, которые еще сами не знают, каким должен быть мужчина, который их привлечет. А ведь есть еще тетушки и общественность, которые наседают, что 12000 в год дохода - это отличная пара! Выходи замуж, не задумываясь! А что там за человек, даже и смотреть не надо. Так вот, девушка, воспитанная на таких высказываниях не может не ошибиться при выборе мужа, так за эту ошибку ей приходится платить чуть ли не заперевшись в монастырь. И только Фанни хранит заветы предков! Я понимаю, тогда было другое время, но часто это чувство "propriety" оставляло меня в изумлении и даже в возмущении!

И все-таки, несмотря и даже вопреки поучительности Остен, книга мне понравилась. Прекраснейший язык (о да, я люблю все эти витиеватости XIX века, за уши не оттащишь!), тихая, милая сердцу сельская природа, спокойная размеренная жизнь века XIX, нравы и привычки - все это я очень люблю, а тем, кто не любит - лучше даже и не подступаться к Мэнсфилд Парку, все равно не понравится.

А в завершение небольшой совет для тех, кто читает в оригинале. Если у вас уровень продвинутый advanced - то чтение не доставит никакого труда, также можно читать с уровнем выше среднего (upper-intermidiate). Остальным, думаю, сложно будет продраться через витиеватости речи и будет слишком много незнакомых слов.

Читать полностью
Gulchatai
Gulchatai
Оценка:
5
A pretty good lecture, upon my word. Was it part of your last sermon? At this rate you will soon reform everybody...

Именно так, словами самой Джейн из уст Мэри я хотела бы обратиться к автору после прочтения данной книги. Что это? Проповедь? Нотации? Морализаторство? Но ее давно нет и вопрос мой уходит в пустоту...

До чего же противоречивые чувства вызвала во мне эта книга! Первая часть романа (до возвращения сэра Томаса) - полный восторг! Фанни - милая, тихая, умная, наблюдательная, заботливая, любящая - она живое воплощение всего правильного и хорошего что есть в мире! Я ее просто обожала. А как тонко, как красиво мастерица Джейн показывает нам несовершенства характера во всех без исключения героях книги, сколько иронии и легкой насмешки! Прочитав эту часть я готова была поставить 10 баллов из 5 возможных и провозгласить "Мэнсфилд-парк" прекраснейшей из книг!

Но совершенно внезапное преображение сэра Томаса (у меня даже закралось подозрение что его попросту подменили) стало первым предвестником беды. Нет, я конечно все понимаю, но это уже чересчур... Ну не может человек так поменяться, к тому же без каких-либо на то причин (а нам о них совершенно не известно, поскольку дорогая Джейн об этом не озаботилась) за довольно непродолжительное время. Разве что Антигуа - просто остров чудес. И далее все становилось только хуже.

Я несколько воспрянула духом, когда описывались ухаживания! Ах, я готова была простить Кроуфорду все! Как мило, с каким мастерством, с какой пылкостью он это делал! Я краснела и хихикала, как школьница! И всего три последние главы лишили меня всех иллюзий (хотя я конечно догадывалась о концовке и так, но надежда, как говорится, умирает последней). И все равно, я глубоко убеждена, что именно Кроуфорд подходит Фанни, и не только он выиграл бы от этого союза, но и сама Фанни получила бы не меньше. Точно также как и союз Мэри-Эдманд принес бы улучшения в характеры обоих. И мне искренне жаль, что Джейн здесь со мной не согласна.

В общем и целом поведение Фанни во второй половине книги меня попросту удивило. Вместо того, чтобы, как хорошей девочке, помочь Эдманду поскорее жениться на Мэри, если уж он по уши в нее влюбился (здесь он ведет себя просто как нюня и тюхтя, со всеми этими вздохами любит-не любит), ведь Фанни хорошо известно, что у нее-то шансов никаких: она для него лишь сестра и вся его семья никогда не одобрит. Только нечто совершенно из ряда вон могло свести их вместе. Она всеми силами должна была стараться вырвать из сердца это неподобающее чувство, и здесь Кроуфорд оказался бы очень кстати, не сразу, но когда он доказал серьезность своих намерений.

Конец меня просто убил. Ну не верю я в это "в конце концов счастливое семейство". Эдманд и Фанни: какая радость в союзе с человеком, который пережил муки любви и расставания, ноя тебе об этом каждый день, что бы, в итоге, посмотреть и решить что и ты вполне себе ничего; который выслушивая твое мнение, только и ждет что подтверждения своего; ханжа и зануда? Для меня совершенная загадка. Сэр Томас: вот кого надо винить в большинстве бед семьи. Он не уделял внимания своим дочерям, позволил им вырасти вот такими, а потом преспокойненько выбрал себе в любимицы племянницу. И уже и дня не мог без нее обойтись. "Наказание" миссис Норрис слишком запоздалое и скорее даже ненужное.

Можно вечно разбирать характеры героев (что и делают профессора-филологи во всем мире), поскольку чего в книге много, так это мастерства автора. В каждой фразе, мысли, действии заложен глубокий смысл. Я долго думала какую же оценку поставить, и в итоге, остановилась на "4". Это хороший роман. Здесь нет Большой любви, но здесь есть люди, такие какие мы есть - несовершенные. Со своими недостатками и достоинствами. В каждом есть что исправить, в каждом есть что полюбить. А еще отношения. Они не появляются сами собой, над ними нужно работать, не только с посторонними, но и внутри семьи и особенно с детьми. Спасибо, милая Джейн, за часы проведенные в переживаниях и раздумьях, и конечно же за прекрасный язык, читать тебя было истинным наслаждением!

Читать полностью
Оглавление
  • CHAPTER I
  • CHAPTER II
  • CHAPTER III
  • CHAPTER IV
  • CHAPTER V
  • CHAPTER VI
  • CHAPTER VII
  • CHAPTER VIII
  • CHAPTER IX
  • CHAPTER X
  • CHAPTER XI
  • CHAPTER XII
  • CHAPTER XIII
  • CHAPTER XIV
  • CHAPTER XV
  • CHAPTER XVI
  • CHAPTER XVII
  • CHAPTER XVIII
  • CHAPTER XIX
  • CHAPTER XX
  • CHAPTER XXI
  • CHAPTER XXII
  • CHAPTER XXIII
  • CHAPTER XXIV
  • CHAPTER XXV
  • CHAPTER XXVI
  • CHAPTER XXVII
  • CHAPTER XXVIII
  • CHAPTER XXIX
  • CHAPTER XXX
  • CHAPTER XXXI
  • CHAPTER XXXII
  • CHAPTER XXXIII
  • CHAPTER XXXIV
  • CHAPTER XXXV
  • CHAPTER XXXVI
  • CHAPTER XXXVII
  • CHAPTER XXXVIII
  • CHAPTER XXXIX
  • CHAPTER XL
  • CHAPTER XLI
  • CHAPTER XLII
  • CHAPTER XLIII
  • CHAPTER XLIV
  • CHAPTER XLV
  • CHAPTER XLVI
  • CHAPTER XLVII
  • CHAPTER XLVIII