«Улисс» читать онлайн книгу📙 автора Ивана Охлобыстина на MyBook.ru

Премиум

3.55 
(29 оценок)

Улисс

135 печатных страниц

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
150 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге
Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реа...

читайте онлайн полную версию книги «Улисс» автора Иван Охлобыстин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Улисс» где угодно даже без интернета. 

Издатель
9 718 книг

Поделиться

Книга входит в серии

Corlija

Оценил книгу

Можно было подумать, что старинные часы натикали очередную банальную историю, как женатый мужчина встретил замужнюю женщину - обоим надоели образцовые супруги - и... дальше всё предсказуемо? Набившая оскомину "классика жанра" (если исключить образцовость)? Ан-нет. Охлобыстин делает повороты, когда этого не ждёшь. В этом особенность всего текста.

Серьёзное разочарование после первой сцены покупки часов у швейцарского часовщика, смягчилось на втором повороте и улетучилось на последующих. Однако я считаю, что Охлобыстин способен написать и значительно лучше.

Самым правильным поворотом, определяющим мудрость идеи этой книги, на мой азгляд, является последний, когда герои ожидаемо должны вернуться в свою реальность и... Любой новый опыт меняет человека, может дать прозрение или понимание, которого раньше не было. Недаром сам Охлобыстин говорит, что к самому себе прежнему уже не вернёшься. Это могут быть всего лишь внутренние перемены, необходимые, чтобы оценить и оставить всё, как есть, а могут быть перемены, которые заставляют тебя (или помогают) кардинально изменить реальность на другую, по твоему размеру, так сказать. Сюжетом этой книги движет желание что-то исправить в своей жизни, сгладить... нет, миновать иных совсем нежелательных событий. Конечно, исправить можно не всё, лучше создавать новое.

Философии типа "от переставновки слагаемых сумма не меняется" тут нет - и слава Богу! С неудовлетворённостью жизнью, которую ведёшь, надо бороться, хоть и осторожно, чтобы никому не навредить. Ясно, что в другой реальности будут другие проблемы, но математические "больше-меньше-или равно" тут не уместны. Главное, что ты чувствуешь, своей жизнью ты живёшь, или вынужденно чужой. Терпение - помощник в других вещах. Не надо терпеть, надо принять, либо бросить. А для этого необходимо что-то, что даст понять как поступить.

Язык текста местами и вправду кажется нескладным. Но я по окончанию чтения это простила Охлобыстину. Нескладность бывает разная. Здесь, простительная - естественная, но неграмотностью не страдающая. Тем более, учитывая, какие красивые сцены описания природы "рисует" Охлобыстин, а по таким сценам я сужу о таланте писателя. Тут талант - очевиден, даже если сюжет и его воплощение оставляют желать немного лучшего. Охлобыстин не только способен оценить чужой текст, когда его "можно пропеть", но и сам способен писать такие тексты. А кому много дано, с того много спрашивается.

Я рекомендую не обойти вниманием "Заметки на полях и лесах" в конце романа, которые нужно оценивать отдельно. В них больше, чем в "Улиссе" вскрываются потенциально-шедевриальные способности Охлобыстина.

Старинные часы ещё идут. А куда - по кругу, только вперёд, полный назад, спешат, ползут, отсчитывая похожие ситуации? Зависит от дополнительных усилий самого человека.

AEgorov

Оценил книгу

"Улисс" - не вполне роман. Это не поток событий, а, скорее, набор отдельных образов, своеобразный текстовый диафильм. Если читать "Улисса" как роман, воспринимая логику сюжета, читатель обречен на разочарование. Слишком мало событий, слишком банален и затерт сюжет о странствиях в мирах, в которых раздавили разных бабочек... Но если воспринимать, не что описывается, а как - можно получить массу удовольствия. Слегка сюрреалистичные образы, сочный язык, забавные детали делают каждый из эпизодов-кадров диафильма маленьким шедевриком.
То же самое относится и входящему в книгу сборнику... Не столько рассказов (все же в большинстве из них о сюжете говорить сложно), сколько странного гибрида эссе, зарисовок и баек. Образы, язык и детали - каждый отдельный абзац, каждый кусочек повествования сочен и ярок, местами афористичен. Но в единую картинку даже маленькие, на несколько страниц, рассказики не складываются, разваливаясь на ворох прелестных микроминиатюр.

Поделиться

Samsoshko

Оценил книгу

Предварительный анализ:

так, не анализ, а первое впечатление от увиденного на полке магазина.

Что это, вообще, такое?!

Жалкая пародия на Джеймса Джойса?

Или очередной «выкидыш» Ивана Охлобыстина?

При этом, сам автор на встрече с читателями, ловко оправдался, сказав, дескать, издательство дало задание, мол, я и сам не в курсе, чего они от меня хотели, Улисс, что ли, пересочинить, или нечто в таком духе. Но, когда он сказал, что роман ирландского классика скучный, я выключил эфир, и принялся разбираться в ситуации.

Господа, по/моему, Иван Охлобыстин в лучшем случае хороший актёр, если он считает творение Дж. Джойса скучным. Однако, когда я начал читать «Улисс» Охлобыстина, то ясно видел между строк, как он восхищается классической работой, и, как горько признавать, что сам подобное сотворить не в состоянии.

Ну, во/первых, чтобы написать произведение хотя бы в том же формате, что и Улисс (классический), необходимо понять, как оно вообще создавалось, - как писал сам Дж. Джойс. А он писал очень опасно. Он полагал, что автор обязан «доиграть» книгу, чего бы ему это не стоило. Пойти на дно вместе с ней. Дж. Джойс был в душе настоящим авантюристом. Поэтому, и произведения у него получались непревзойдённые.

Более того, он полагал, неважно «как» писать, гораздо важнее «зачем». Поэтому, идея произведения у него всегда оставалась основополагающим звеном. Впрочем, не будем лукавить, он это тоже ради денег проделал. Мы же в курсе, что ему меценат выписывал стипендию, оправдать которую, он обязан был только великим произведением. Одно только, что, в этом смысле, Дж. Джойс не подкачал, определив развитие литературы на целый век.

Время прошло. Слава ирландского классика меркнет. Из него извлекли всё, что могли, и растаскали по миру. Издательство, на пару с Иваном Охлобыстиным зацепились за тренд. И вообще, всё мрачнеет на глазах, стоит только заглянуть в «эту» книгу.

О, кстати, «поток сознания» был впервые разработан Антоном Чеховым, могли бы уж отсюда плясать. Это так – между прочим.

В общем, посмотрим что там на страницах «нового» Улисса, корни названия которого, уходят аж в греческую мифологию.

Фундаментальный анализ:

Оуф… вот уж кого скучно читать, так это Ивана Охлобыстина. В начале, какое/то мясокопание в часовых механизмах. Словом – полный арнгейм. Большая часть диалогов тривиал.

Но в целом, произведение хорошее. Среднего, скажем так, качества. С расчётом на широкую аудиторию. Оно в принципе самостоятельное. Местами, глубокое. Но только местами. Более того, оно даже стилизованное. Что, собственно, выражается в личных переживаниях автора, проходящих тихой полифонией меж слов, оборотов и устриц в лимонном соку.

Чем/то напоминает сюжет фильма «Как женить холостяка», только, если б речь шла о «замужней холостячке». Вперемешку с сюжетом фильма «Лучшее предложение». А также: «Назад в будущее», «Приключения итальянцев в России». ЁКЛМН, что за писатель – начиная с сороковой страницы, там же сплошные киношные штампы!

Придираться к мелочам не буду, скажу только, что слово «сторожиха» прямо/таки встаёт поперёк горла. Повторяется множество раз на протяжении всего повествования. Весьма грубая небрежность со стороны автора, отражающее неуважение к читателю.

Одного не пойму, зачем прицепились к джойсовскому тренду. Ну, зачем?! Назвали бы произведение «Швейцарские часы» или «Часовой механизм Калугина», и пусть живёт своей жизнью. От этого популярность работы не становится меньше. При этом, замечу, что в тексте встречаются и другие медиа/образы. И вообще, я удивился, что Иван Охлобыстин так зрело пишет.

Резюме:

Нормальное произведение, которое стоит прочесть раз – не более того.

Поделиться

Еще 2 отзыва
проблема: если там продолжат пожирать ксанакс, то прорастут в землю – он тотально лишает воли к жизни. Особняком держится Германия с золофтом: золофт, естественно, для арийцев – превращает их в отдельную деталь карбюратора или тормозной системы. Гы-гы! Обожаю метафоры! С золофтом надо хитрее: до употребления списком записать необходимые к реализации действия, включая прием пищи.
7 июля 2020

Поделиться

им заключениям. За Америку можно не беспокоиться: ее убьет прозак – самое идиотское изобретение за всю историю фармакологии, рассчитанное на тупых иждивенцев, и без того лишенных воображения. С Европой тоже
7 июля 2020

Поделиться

данный момент я не вижу иного выхода, как посильный обмен опытом в пределах обозначенной темы
17 декабря 2019

Поделиться

Еще 25 цитат

Автор книги

Подборки с этой книгой