Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

С миру по нитке. Поэтические переводы

С миру по нитке. Поэтические переводы
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
7 уже добавили
Оценка читателей
5.0

Ирина Явчуновская – автор сборников стихов и переводов «Пёстрый мир», «Нити», «Брожу по комнатам зеркальным», сборника стихов «Танец мотыльков», иллюстрированных детских книг «Мир вверх тормашками», «Сказки Матушки Гусыни», «Песня времён года», перевела на английский и иврит книгу стихов Аллы Айзеншарф «Голос из бездны», на английский сборник новелл Михаила Ландбурга «Красное солнце, синее дерево и жёлтые апельсины» и его роман «Посланники». Член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза писателей и журналистов APIA (Лондон).

Лучшая рецензия
Оценка:
Замечательная книга!
Лучшая цитата
И никто и не вспомнит – была тут война.
И кому будет важно, была ли она?
Ни деревья, ни птицы, ни первый побег
Не узнают, что люди исчезли навек.
И проснётся Весна, встретив новый рассвет,
И едва ли узнает, что нас больше нет.
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление
  • Cтихи и поэзия
  • Правообладатель: Э.РА
  • Дата написания: 2016
  • Год издания: 2016
  • Дата поступления: 5 августа 2016
  • Объем: (190,8 тыс. знаков)
    ● ●