Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Любовь фрау Клейст

Добавить в мои книги
36 уже добавили
Оценка читателей
3.75
Написать рецензию
  • yuliapa
    yuliapa
    Оценка:
    5

    Прочитала "Любовь фрау Клейст" и переполняюсь впечатлениями. Но поскольку, как уже было упомянуто критикой, роман многоплановый и многосюжетный, мысли мои также теснятся, налезают одна на другую и распадаются на группы. Поэтому пренебрегу художественной красотой и буду их просто излагать по порядку, для ясности пронумеровав:

    1. Язык, безусловно, одно из главных достоинств романа. Сочный, красивый, образный - так сейчас редко пишут. Муравьева в этом смысле продолжает самые лучшие традиции русской литературы, когда слово или предложение на вес золота.

    2. Повествование построено очень сложно: сюжетные линии, различные в пространстве и времени, все время перемежаются друг с другом. И в этом есть определенная проблема: когда читаешь, то легко переходишь с одной линии на другую, просто переключаясь на другой сюжет. Но когда я хотела в итоге вспомнить что-то целое, например, всю цепочку "любовей" фрау Клейст, то это далось мне с трудом. У меня осталось такой же дробленое впечатление, каким было само чтение. Пришлось просмотреть вставки, напечатанные курсивом, чтобы увидеть сюжет с фрау Клейст целиком.

    3. Впечатление в итоге осталось мрачным. Люди, в общем-то, приятные и где-то в чем-то симпатичные, но у всех любови несчастные, трагические, невзаимные. Ни одной единственной счастливой пары! У меня были большие надежды на старика Пшехотского, но Муравьева ни словом не обмолвилась, как себя чувствовала его жена, спасенная казачка, и кроме того, если их любовь разбила жизнь их собственной дочери - может ли она быть счастливой?...

    4. Отсюда и глобальный вопрос - исходя из книги Муравьевой, может ли любовь быть счастливой? У нее во всех сюжетах и коллизиях любовь приносит мучения, несчастья, страдания и любящим, и любимым, которые почему-то не могут ответить взаимностью. А почему? Потому что женщина вообще существо темное, неразумное, и виноватая во всем земном зле...

    "... Еве лучше было бы возвратиться обратно в ребро. Оно постепенно обросло бы плотью и ничего бы этого не было. Ни войн, ни убийств... И сад все бы цвел себе, все бы цвел..."

    5. Главной фигурой и главным воплощением "темной женственности" является сама фрай Клейст, именем которой названа книга. Немножко лингвистических изысканий (GenWiki):

    * prußisch "kleist" = vergeuden (расточать, проматывать, транжирить)
    * "kleistotas" = Vergeuder (транжира)
    * litauisch " kleisti" = vertun, verschwenden (терять, проматывать)
    * žemaitisch "kleidu" = verschwenden (разбазаривать)
    * lettisch "kleists" = Herumtreiber, Strolch, Windbeutel (бродяга)

    Ничего хорошего, увы...

    6. Еще о названии. Если бы не называние "Любовь фрау Клейст", то честное слово, я бы и не заподозрила за ней возможность любить и то, что в жизни ее была любовь. Помилуйте, где же, собственно? Иахима она увидела на похоронах и просто "притянулась" к нему, без всякого общения; и также безмолвно, по-моему, они и провели те несколько дней, что было им уготовано провести до смерти Иахима. Полковника Гнейзенау она так же "почувствовала" - толчком в серце, и знала, что он будет ее целовать у водопада. Их связь тоже, по-моему, прошла в молчаливых объятиях, и закончилась смертью избранника. Франца, который любил ее, она откровенно не любила, что не помешало ему тоже преждевременно умереть. Любила ли она мальчика Альберта? Не могу поверить, что да, если смогла убить двух детей от него....
    Ну и последнее приключение фрау Клейст, русский Алексей... Можно ли любить и разрушить семью? Можно ли любить и причинять боль?...

    7. В связи с этим вопросом перехожу к следующему пункту. Все-таки для меня любовь - это что-то светлое, благотворное, дающее силы, не разрушающее. При слове "любовь" всегда обращаюсь к словам из Библии:
    "Любовь долготерпит, милосердствует, Любовь не завидует, Любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине." (Ап. Павел, 1-е посл. Коринф, 13).
    Если это так, то то чувство, что приносит другим зло, раздражается, скрывает неправду, - не любовь, а что-то другое. Страсть, вожделение, похоть в конце концов. На это Бергинсон намекнул Трубецкому во время "сеанса" - Трубецкой думал, что любит всех "своих" (и жену, и детей, и любовницу), а оказалось, что только запутал и напачкал в своей жизни. Но других открытых мнений я у Муравьевой не нашла.

    8. В конце хочу обратиться к самому началу книги: она открывается коротеньким рассказом о том, что в районе расплодились койоты, которые нападают на маленьких домашних животных. Еще недавно эти койоты были маленькие и беззащитные, и Даша подкармливала их. А теперь они наводят страх на всю округу. Понимание этого, отдельного от всей книги момента, пришло ко мне только после прочтения (и даже еще позже). Как будто это чувства, которые просят кормления. Причем чувства темные, которые потом вполне могут првести в Гиенну Огненную. Но вначале они такие милые, такие жалобные, что просто хочется пойти на поводу каких-то импульсов и покормить их, поддержать, не убивать и не уничтожать. Но со временем гиены - они же хищники, звери, - вырастают, становятся сильными и начинают охотится по округе. Могут разодрать зайца или чью-нибудь собачку... А люди будут стоять над мокрым кровавым трупом и думать, как же так получилось, что в нашей жизни живут эти твари и требуют своего, и рвут кого-то на части.

    Читать полностью
  • Tanka-motanka
    Tanka-motanka
    Оценка:
    2

    Очень сложная интрига, я одолела ее с трудом. В целом - неплохо, думала, будет хуже. Не шедевр, конечно, и вполне себе узнаваемая женская проза, но все-таки на общем уровне женских романов смотрится недурно.